「とこわ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とこわの意味・解説 > とこわに関連した中国語例文


「とこわ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1715



<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 34 35 次へ>

私達が努力さえすればきっと克服できると信じています。

我相信我们只要努力的话就能克服。 - 中国語会話例文集

彼らはバッファローの革で作ったテント小屋に住んでいた。

他们住在水牛皮做的帐篷小屋里。 - 中国語会話例文集

もし私に翼があれば、君の所へ飛んでいくのになあ。

如果我有翅膀的话,我会飞去你在的地方。 - 中国語会話例文集

この通りをまっすぐ下っていった所が私の家です。

朝这条路一直下去的地方就是我家。 - 中国語会話例文集

この蒙昧主義者が言うことを私は一言も信じない。

这个蒙骗主义者说的话我一句都不会相信。 - 中国語会話例文集

君はどうしてがやがや騒ぐのか,ちょっと声を低くすることができないのか.

你干吗嚷嚷,就不兴小点儿声吗? - 白水社 中国語辞典

値引き方をメーカー側と交渉するよう再度ご努力ください.

希再努力与厂方洽商减价。 - 白水社 中国語辞典

行きたい所があればどこへでも行け,私の知ったことじゃない!

你爱上哪儿上哪儿,关我屁事! - 白水社 中国語辞典

彼女は「余計なことは言うな」という一言で周りの人を追っ払った.

她用一句“不要多嘴”斥退了周围的人。 - 白水社 中国語辞典

彼の身の回りにはただこの年の大きい男の子だけがいる.

他身边就是这么一个大学生。 - 白水社 中国語辞典


彼女は何といってもまだ子供だ,暗くなると怖くなるんだ.

她到底是个孩子,天黑了就害怕了。 - 白水社 中国語辞典

何年かの戦争を経て,フランスはオーストリアと講和した.

经过几年战争,法国和奥地利讲和了。 - 白水社 中国語辞典

小さな町の西側四五里の所は,だだっ広い野原である.

小镇西面四五里,是一片空旷的野地。 - 白水社 中国語辞典

私は小さい時から既に医者になろうと志を立てた.

我小时候就立志要当一个医生。 - 白水社 中国語辞典

このようにしなければ,私はどうして一人前の男と言えよう?

不这样,我还算什么顶天立地的男子汉? - 白水社 中国語辞典

当時,私は地主の家で作男になり,牛馬のように働かされた.

那阵儿,我在地主家干长工,当牛马。 - 白水社 中国語辞典

家を出るやすてんと転んだ,今日はたいへん縁起が悪い.

刚一出门就摔了一跤,今天太丧气。 - 白水社 中国語辞典

私はとても高い所に登れない,登ったら頭がくらくらする.

我不敢上高儿,一上高儿就晕。 - 白水社 中国語辞典

私たちもこの青い草の生えている所に横になって体を楽にしよう.

我们也躺在这绿草地上舒服舒服。 - 白水社 中国語辞典

男の子たちは刀や槍(鉄砲)を振り回して遊ぶのが好きだ.

男孩子喜欢耍刀枪玩。 - 白水社 中国語辞典

先にお宅に行ってから張さんの所に行くと道順が悪い.

要先去你家再去找老张就不顺路。 - 白水社 中国語辞典

質問する人があまりにも多くて,私は一言も口を挟めない.

问他的人太多,我一句话也说不上。 - 白水社 中国語辞典

私はぜひとも君の所へ行ってビールを思いきり飲んでみたい.

我一定要到你那儿去痛饮啤酒。 - 白水社 中国語辞典

国内企業が外資を導入して外資側と共同経営をすること.

外资合营 - 白水社 中国語辞典

出入り口の所に大声で騒ぎ立てる人の群れが集まっていた.

门口聚集着喧嚷的人群。 - 白水社 中国語辞典

その妖婦は器量が少しよいのを頼んで,男を誘惑する.

这个妖精仗着几分姿色,勾引男人。 - 白水社 中国語辞典

私たちの所に行ったら,大きな大正エビが嫌と言うほど食べられる.

到我们那儿,大对虾能吃一个够。 - 白水社 中国語辞典

谷川がくねくねと折れ曲がりながら遠い所に流れて行く.

小溪迂回曲折地流向远处。 - 白水社 中国語辞典

あれは一本気な男で,遠回しに物を言うようなことはしない.

他是个直性子,说话从来不会转弯儿。 - 白水社 中国語辞典

昨日彼は私の所から金を少し借金して急場をしのいだ.

昨天他从我这儿摘了几个钱救急。 - 白水社 中国語辞典

全くもう,君はあらかじめ一言私に言ってくれたらよいのに!

真是,你应该先告诉我一声! - 白水社 中国語辞典

入り口の所から荒々しくまた慌ただしい足音がした.

门口儿响起了又重又急的脚步声。 - 白水社 中国語辞典

万一誰かが私を問い詰めたら,何と答えたらよいのか?

万一别人追问起来,我怎么回答? - 白水社 中国語辞典

すなわち、NCS128は、データ通信のためのプロトコル処理等を行う機能を含むものである。

即,NCS128包括用于数据通信的协议处理的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理端末42と画像形成装置40との通信は、LPRプロトコルで行なわれる。

信息处理终端 42和图像形成装置 40的通信通过 LPR协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

MGCF54とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。

MGCF 54和 CSCF 56之间以及 CSCF 56和 PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

P−GW42とCSCF56との間およびCSCF56とPSTN/VoIP網60との間の通信は、SIPプロトコルにより行われる。

P-GW 42和 CSCF 56之间以及 CSCF和PSTN/VoIP网 60之间的通信通过 SIP协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、コンテンツ出力装置20は、所謂DLNAクライアントとして機能する。

这就是说,内容输出设备 20起着所谓的 DLNA客户机的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集

相互認証や暗号化などのためのプロトコルとしてHDCP(High—bandwidth Digital Content Protection)が使われる。

作为用于相互认证及加密等的协议而使用HDCP(High-bandwidth Digital Content Protection)。 - 中国語 特許翻訳例文集

1日の間における銀行と顧客との外貨取引には通常、1本値が使われる。

在一日中银行和客户之间的外币交易通常使用的是同一数值。 - 中国語会話例文集

プロブスト考課法はインベントリー法の1種で、ハロー効果を排除するために使われる。

普罗布斯特评价法是盘存法的一种,被用于排除光环效应。 - 中国語会話例文集

全ての物事があなたのやり方どおりに行くわけではないと心に留めておきなさい。

请你记住并不是所有事情都会按照你的做法去进行。 - 中国語会話例文集

近所の男達のいやらしい視線が気になって気になって仕方がないわけであります。

理应在意附近的男人们的下流目光在意得不行。 - 中国語会話例文集

この部品を数日以内に入荷できないと、今月中旬の出荷に間に合わなくなります。

如果这个零件几天之内不能到货的话,就赶不上这个月中旬的发货了。 - 中国語会話例文集

数字とアルファベット(小文字)を組み合わせた8~16文字でご入力ください。

请输入由数字和字母(小写)组合而成的8到16 个字母。 - 中国語会話例文集

男は懐かしく思われることも悲しまれることもなく永遠に眠る。

没有人怀念也没有人为他哀悼,男子就这样永世长眠。 - 中国語会話例文集

あなたは私がいないと困るけど、私は、あなたがいなくても困らない。

虽然你没有我会为难,但是我没有你不会觉得为难。 - 中国語会話例文集

お問い合わせのあった商品については、価格表によると、12個で100ドルとなっております。

关于您询问的商品,根据价格表,12个100美元。 - 中国語会話例文集

治安情勢の悪化のため下記の渡航先への定期便は運行を見合わせています。

由于治安情况的恶化,去往下列国家的定期航班被取消了。 - 中国語会話例文集

製品本体にへこみがあったとの事で、代わりの製品と交換させて頂きます。

由于产品本体有凹陷,所以将为您更换替代的产品。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 .... 34 35 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS