「としうら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > としうらの意味・解説 > としうらに関連した中国語例文


「としうら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 .... 999 1000 次へ>

力を結集して問題に取り組む。

集中力量解决问题。 - 中国語会話例文集

そのテスト結果は来週判明します。

那个测试结果会在下周弄清。 - 中国語会話例文集

また、私はフランスへ4回旅行した事があります。

而且,我去法国旅行过4次。 - 中国語会話例文集

その景色は言葉で言い表せないほど美しかった。

那个景色美到无法用言语表达。 - 中国語会話例文集

彼は司書教諭の役割をインターネットで調べた。

他在网上查了司书教谕的作用。 - 中国語会話例文集

ブランケット又は膝掛けを無料で貸出しています。

免费出借毛毯或者护膝。 - 中国語会話例文集

到着時間が分かり次第、ご連絡します。

知道了到达时间后我会联系你。 - 中国語会話例文集

こんがりきつね色になるまで砂糖をカラメルにした。

把砂糖熬至恰好金黄色变成焦糖 - 中国語会話例文集

来週のイベントはその予定で準備致します。

下周的活动按原计划准备。 - 中国語会話例文集

上司は部下にパワーハラスメントをしてはいけない。

上司不能对下属进行职场暴力。 - 中国語会話例文集


契約書のドラフトを送付いたします。

我发送合同书的草案。 - 中国語会話例文集

担当部署より後ほどご連絡致します。

稍后会由负责部门与您联络。 - 中国語会話例文集

彼女の代わりに私があなたへの連絡を担当します。

我代替她负责和你联络。 - 中国語会話例文集

新任の担当者の連絡先を教えてください。

请告诉我新任负责人的联络方式。 - 中国語会話例文集

我が社の株は規制銘柄に該当している。

我们公司的股票属于規制銘柄。 - 中国語会話例文集

突然の雷雨で社内が停電した。

因为突然间的雷雨公司里停电了。 - 中国語会話例文集

どのカメラを使用してこのテストを行いますか?

你用哪个照相机来做这个测试呢? - 中国語会話例文集

来月のカンファレンスへの出席を登録したい。

我想登记下个会议的出席。 - 中国語会話例文集

私は午後3時に必ず到着します.

我下午三点必到。 - 白水社 中国語辞典

1つの新興の都市が私たちの目の前に現われた.

一个新兴的城市呈现在我们的面前。 - 白水社 中国語辞典

文書は今党委員の間で回覧している.

文件正在党委成员中传阅。 - 白水社 中国語辞典

兵士たちは地面に腹ばいになって,身動き一つしない.

战士们俯伏在地,一动也不动。 - 白水社 中国語辞典

清朝の末年には,政治は全く混乱していた.

清朝末年,政治十分昏乱。 - 白水社 中国語辞典

皆さんにお話したい事柄が数件あります.

有几件事,我和大家念叨一下。 - 白水社 中国語辞典

裏切り者が依然一部の都市にたむろしている.

汉奸仍旧盘踞在一些城市。 - 白水社 中国語辞典

私は彼にある事柄を追及した.

我盘问他一件事。 - 白水社 中国語辞典

外国の賓客が来訪した時,私は何日かつきあった.

贵宾来访时,我陪了几天。 - 白水社 中国語辞典

収穫が‘千斤’(500キログラム)を突破した.

产量突破千斤 - 白水社 中国語辞典

本当に私を笑いものにしやがった.

真是取笑我啦。 - 白水社 中国語辞典

粒の大きなトウモロコシを選び出して種にする.

把粒肥颗大的玉米挑选出来做种子。 - 白水社 中国語辞典

我々は(アパート形式の)新しい住居があたった.

我们分配到一套新房。 - 白水社 中国語辞典

人の手柄を横取りして恩賞を願い出る.

邀功请赏 - 白水社 中国語辞典

我々は一貫して大衆路線を貫き通す.

我们一贯[地]坚持群众路线。 - 白水社 中国語辞典

彼は今年再度先進工作者に選ばれた.

他今年再一次当选先进工作者。 - 白水社 中国語辞典

彼は人柄が誠実で,皆が信用している.

他为人真诚,大家信得过。 - 白水社 中国語辞典

殉難した烈士に哀悼の意を表わす.

向死难烈士致哀。 - 白水社 中国語辞典

ジャイアントパンダは(一種の)珍しい動物である.

大熊猫是一种珍贵的动物。 - 白水社 中国語辞典

しかしながら、本実施形態に係る画像記録装置10に十分な階調数(例えば10ビット以上)を有する入力画像が入力されることも考えられる。

然而,可以考虑具有足够灰度深度(例如,10位或更高)的输入图像输入根据该实施例的图像记录设备 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

ULスティッキー領域が割り振られると、スティッキー領域割振りを変更または終了しない限り、基地局によって後続のOFDMAフレーム中で送信されるUL−MAP416から対応するUL−MAP IEを省略することができる。

一旦分配了 UL粘性区域,(除非要修改或终止该粘性区域分配 )则可以从由基站在后续 OFDMA帧中发送的 UL-MAP 416中略去相应的 UL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集

履歴情報ファイルの送信の要求を受けたサーバ100は、HTTPサーバ130にてサーバ履歴記憶部136から当該クライアント200の履歴情報ファイルを取得して、クライアント200へ送信する。

当接收到发送历史信息文件的请求时,服务器 100从 HTTP服务器 130处的服务器历史存储装置 136获取对象客户端 200的历史信息文件,并将其发送给该客户端 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、スレーブセル202の比較器213、214は、カオス信号生成器212からのランダムノイズ信号と、ランプ発生器210、211からのランプ信号とを比較する。

在一个实施例中,从单元 202的比较器 213和 214将来自混沌噪声产生器 212的随机噪声信号与来自斜坡产生器 210和 211的斜坡信号进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御装置はこれらLED122およびオーディオトランスデューサ124を使用して、コードエントリモジュール103の状態をユーザ101に信号で知らせると共に管理プロセスを指示する。

LED 122和音频变换器124由控制器使用来发出信号,向用户101表明代码入口模块 103的状态并指引管理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

LDPCデコーダ215をその後に通過するとき、出力297に復号処理が行われ、この出力297に、出力290として受け取られる変更されたスカラ値が掛けられる。

在通过 LDPC解码器 215的后继的传递时,对与作为输出 290而接收到的经修改的标量值相乘的输出 297应用解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11の例の場合、Data PLPの先頭のTSパケットは、TTOの値を用いて、P1シンボルの先頭から90000[T]後に読み出され、Common PLPの先頭の共通パケットは、P1シンボルの先頭から92000[T]後、つまり、Data PLPの先頭のTSパケットが読み出されてから、2000[T]だけ経過した後に読み出される。

就图 11的例子来说,通过利用 TTO的值,在比 P1符号的头部晚 90000[T]之后读出位于数据 PLP的头部的 TS分组,在比 P1符号的头部晚 92000[T]之后,即,在读出位于数据 PLP的头部的 TS分组后过去2000[T]之后,读出位于公共 PLP的头部的公共分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これらは、取引又はサービスへのアクセスに使用されるものではない。 取引のためには、デバイスの所有者は、例えばダウンロード可能なゲームの購入といったオンライン取引を実行するのに使用されることになる1つのアカウントを端末毎にリンクすることができる。

对于交易而言,设备的所有者可以每游戏机仅仅与一个帐户联系,其将用于执行诸如购买可下载游戏之类的在线交易。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし新興している半導体技術では、従来の金属、酸化物、および半導体以外の材料を利用して同様のデバイスを形成できることもあり、これらの物理構造も慣習上または商業取引上、同様にCMOSデバイスと称される場合がある。

除了传统金属、氧化物和半导体之外的材料可以用于以新兴的半导体技术形成类似的器件,然而此类物理结构仍旧可以按照传统或商业使用而称为 CMOS器件。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、パラメータ評価構成要素210によって識別されたパラメータは、受信した復調基準信号に関連付けられた特定のシーケンス(例えば、Zadoff−Chuシーケンス)の識別情報でありうる。

例如,由参数评估部件 210识别的参数是与接收到的解调参考信号相关联的特定序列 (例如,Zadoff-Chu序列……)的标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

ラビン多項式を使用したハッシュ関数や、あらかじめ計算済みの乱数テーブルに基づいた計算上より効率的に見える他のハッシュ関数など、様々なハッシング関数(hashing function)を使用することができる。

可采用各种散列函数,诸如使用 Rabin多项式的散列函数、以及基于预先计算的随机数表格(table)显得计算更为有效的其它散列函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、終端リストまで到達した、即ち、図5に示す宛先リストの最後のidxまでステップS4−001からステップS4−003の処理が実行されたら認証情報入力処理を終了する。

如果处理到达最后的目的地,即 CPU 101已经对直到图 5所示的目的地列表中的最后的 idx、进行了步骤 S4-001至 S4-003中的处理 (步骤 S4-004:是 ),则结束认证信息输入处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、十分でないならば、本装置および本方法はブロック・サイズ、変換サイズ、およびQ行列を含むがこれらに限定されない符号化パラメータを変更することを提供しうる。

此外,如果不足,该装置和方法还提供编码参数的改变,所述编码参数包括但不限于块大小、变换大小和Qmatrix。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 237 238 239 240 241 242 243 244 245 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS