意味 | 例文 |
「としうら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
当社では彼らをゼネラルスタッフとして採用する予定である。
我们公司计划将他们录用为普通职员。 - 中国語会話例文集
水道と電気の中断はこの都市に混乱をもたらした.
水、电的中断给这座城市带来了混乱。 - 白水社 中国語辞典
ところで、前に知らせたかも知れないけれど、来週わたしは休暇だ。
话说,之前可能通知过了,我下周休假。 - 中国語会話例文集
彼はこの分野で新しい流行を作る人物として知られている。
他以作为这个领域的潮流引领者被众人所知。 - 中国語会話例文集
黒い雲と大海原の間を,カモメは誇らしげに飛翔していた.
在乌云和大海之间,海鸥在高傲地飞翔。 - 白水社 中国語辞典
(相手の好意によってあることを実現してもらおうとして)渡りをつけて親しくする,接触して親しくする.
联络感情 - 白水社 中国語辞典
照明弾投下飛行機は目標を照らすため照明弾を投下した。
投照明弹的飞机投下了照亮目标照明弹。 - 中国語会話例文集
(解放戦争時に作られた‘军事调处执行部’が国民党と共産党間の軍事衝突を調停した)軍事調停.
军事调处 - 白水社 中国語辞典
張君は君が知らなかったら困ると思い,私に一言知らせるように言った.
小张怕你不知道,要我告诉你一声。 - 白水社 中国語辞典
うまくいかないことが重なって、自分を信じられなくなったとき、あなたならどうしますか。
总是不顺利,变得不相信自己的时候,如果是你会怎么办? - 中国語会話例文集
彼女のおてんば気質が吹き出したら,きっといつも口げんかすることに(ならないだろうか→)なるだろう.
她那泼辣劲儿一上来,还不得…经常吵架呀? - 白水社 中国語辞典
整風には「(病気を治して人を助ける→)善意の批判」と言われるような正確な方針を採らねばならない.
整风要采取“治病救人”的正确方针。 - 白水社 中国語辞典
たとえ働かなくても私は裕福な暮らしを送ることができる。
即使不工作我也可以过富裕的生活。 - 中国語会話例文集
この桜は二度咲きすることとその美しさでよく知られている。
这种樱花树因二次盛开和那美丽场景而闻名。 - 中国語会話例文集
指導者が違法な事柄を取り締まらなければ,実際は不法者を放任したことになる.
领导干部如果不管违法的事,实际上是纵容了不法分子。 - 白水社 中国語辞典
これらの処理は、図12の処理と同様に実行される。
这些处理和图 12的处理一样地执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
女性たちはこれから稲を植えようとしている。
女性们从现在开始要种稻子了。 - 中国語会話例文集
このような点が理由としてあげられる。
指出这几点理由。 - 中国語会話例文集
あなたにそう言ってもらえて、とても嬉しいです。
你能对我那样说,我感到很高兴。 - 中国語会話例文集
あなたにそう言ってもらえてとても嬉しいです。
你能那样说我很开心。 - 中国語会話例文集
彼らと6年間共同研究しています。
我和他们6年来共同研究着。 - 中国語会話例文集
毎日学校から帰っててくるとうがいをします。
我每天放学回家都漱口。 - 中国語会話例文集
だから、僕はもう一度海に行きたいと思いました。
所以我想再去一次海边。 - 中国語会話例文集
どうしたらその言語を上達することができますか?
我要怎么样才能掌握那门语言呢? - 中国語会話例文集
あなたからの封筒を受け取りました。
我收到了你的信。 - 中国語会話例文集
私の願いは一生分の食べ物をもらうことです。
我的愿望是得到可以吃一辈子的食物。 - 中国語会話例文集
どうしたらあんなことが可能なんだ。
怎样做才会那样呢? - 中国語会話例文集
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
为什么认为他们在学校呢? - 中国語会話例文集
これらの機械が担保として提供されるだろう。
这些器械都是提供用做担保的吧? - 中国語会話例文集
それらは人々の行動に影響しますか?
那些会影响到众人的行动吗? - 中国語会話例文集
彼らの前に荒涼とした風景が広がっていた。
荒凉的景象在他们面前展开。 - 中国語会話例文集
日程を調整してもらってありがとうございます。
谢谢您为我调整了日程。 - 中国語会話例文集
どうして彼らが学校にいると思ったのですか?
你为什么认为他们在学校呢? - 中国語会話例文集
今日はお土産をもらってありがとうございました。
今天谢谢你给我带了特产。 - 中国語会話例文集
それについてはしばらく様子を見ようと思います。
关于那个我想先观望观望。 - 中国語会話例文集
その頂上から見える日の出はとても美しい。
从顶上看的日出非常的美。 - 中国語会話例文集
あなたにそう言ってもらえてとても嬉しいです。
很高兴你能那么说。 - 中国語会話例文集
昨日はこちらに来てくれてありがとうございました。
感谢您昨天来这边。 - 中国語会話例文集
彼らは会社が買収されるというデマを作り上げた。
他们传出了公司被收购的谣言。 - 中国語会話例文集
社員に業務上の決定事項を知らせること。
通知公司员工业务上的决定事项。 - 中国語会話例文集
銀行口座からの引き落としもご利用頂けます。
也可以从银行账户扣款。 - 中国語会話例文集
女性たちはこれから稲を植えようとしている。
女生们接下来打算种水稻。 - 中国語会話例文集
彼らは卑怯だと思わないのでしょうか。
你不觉得他们卑鄙吗? - 中国語会話例文集
彼から近況報告の手紙を受けとりました。
我收到了他发来的报告近况的信。 - 中国語会話例文集
当時はしょっちゅう現場監督に殴られたものだ.
那时常常挨工头打。 - 白水社 中国語辞典
2人とも互いに譲らないので,調停のしようもない.
两个人各不相让,难以分解。 - 白水社 中国語辞典
もし中国語が話せたら,どんなにいいことだろう!
要是我能说中国话,那该多好啊! - 白水社 中国語辞典
彼は年がら年じゅう無帽である.
他一年四季总光着头。 - 白水社 中国語辞典
粘って立ち去らない,だだをこねて動こうとしない.
赖着不走 - 白水社 中国語辞典
彼は朝から晩までずっと大儀そうな様子をしていた.
他一天到晚老是懒洋洋的样子。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |