意味 | 例文 |
「としきこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1663件
マーケットで品物を購入する時公定価格と協議価格の違いがある.
市场购货有平价和议价。 - 白水社 中国語辞典
ハードウェアという用語は、一般的に、電子、電磁、光学、電気光学、機械、電子機械部品等の物理的構造を有する部材のことを示す。
术语“硬件”一般指的是具有例如电子、电磁、光、光电、机械、机电部件等物理结构的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
一人一人沈痛な面持ちで,互いに顔を見合わせても口をきこうとしない.
一个个都是愁眉苦脸,谁见谁也不言传。 - 白水社 中国語辞典
最後に、黄色のLEDがオフであるとき、これは“指を離す”ようにユーザに指示している。
最后,当琥珀色 LED关闭时,则指示用户“移开手指”。 - 中国語 特許翻訳例文集
黄色のLEDが安定して点灯しているとき状態であるとき、これは“指の押下を維持する”ようにユーザに指示している。
当琥珀色 LED为稳定发光状态时,则指示用户“保持手指按压”。 - 中国語 特許翻訳例文集
渋滞に巻き込まれたので少し到着がおくれます。
因为堵车了,所以会晚点到。 - 中国語会話例文集
あなたのお兄さんはその時、高校生でしたか。
你的哥哥那时是高中生。 - 中国語会話例文集
夜中に階段から奇妙な音が聞こえました。
夜里的台阶上传来奇怪的声音。 - 中国語会話例文集
妹は今日日本からカナダに帰国します。
妹妹今天从日本回加拿大。 - 中国語会話例文集
相前後して20億人もの人が戦争に巻き込まれた.
先后有二十亿以上的人口卷入了战争。 - 白水社 中国語辞典
我々は検視調書に基づき今後の対応を検討している。
我们根据事后检验记录正在讨论今后的对策。 - 中国語会話例文集
‘巴勒斯坦解放组织’(パレスチナ解放機構,PLO).
巴解[组织]((略語)) - 白水社 中国語辞典
機構の水膨れは仕事の効率に影響する.
机构的臃肿影响了工作效率。 - 白水社 中国語辞典
例えば、この通知は、デコーダ345において開始されることができ、このデコーダは、PAPR MMデコーダ330に対してその通知を提供することができ、このPAPR MMデコーダは、次にPAPR MMデコーダ370に対して通知を転送することができる。
举例来说,此通知可在解码器 345处起始,解码器 345可将通知提供到 PAPR MM解码器 330,PAPR MM解码器 330又可将通知转发到 PAPR MM解码器 370。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、着呼応答システム131は、着呼応答アプリケーション・サーバ114による別の命令がなければ、音声応答を提供することになる。
由此,呼叫响应系统 131将提供语音响应,除非得到呼叫响应应用服务器 114的相反指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
自力更生を主とし,外国援助の獲得を補助とする.
自力更生为主,争取外援为辅。 - 白水社 中国語辞典
彼らはその時公園で走っていました。
他们那个时候在公园跑步。 - 中国語会話例文集
年間100以上の新規顧客を獲得しています。
一年间获得了100位以上的新客户。 - 中国語会話例文集
全部でM個の動作を識別することができ、ここで、Mは正の整数(例えば7)である。
可以识别总共 M个动作,其中,M是正整数 (例如,7)。 - 中国語 特許翻訳例文集
オーストラリアの気候について私に教えてくれてありがとう。
谢谢你告诉我关于澳洲的气候。 - 中国語会話例文集
その仕事を通して、好奇心を満足させることができます。
通过那个工作,能满足我的好奇心。 - 中国語会話例文集
それは私の好奇心を満足させることができます。
那个可以满足我的好奇心。 - 中国語会話例文集
時間が出来たときに描くので不定期更新です。
因为有时间的时候就会画所以不定期更新。 - 中国語会話例文集
自主独立と自力更生の立場に立つ.
立足于独立自主和自力更生 - 白水社 中国語辞典
国営企業の職員・労働者が選挙によって代表を選び代表大会を組織して企業を管理・監督すべきことを定めた制度.≒工业七十条.
职工代表大会制度 - 白水社 中国語辞典
そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。
然后,左眼图像 L被写入两次,然后右眼图像 R被写入。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、左目用画像Lを2回書き込んだ後に右目用画像Rが書き込まれる。
在写用于左眼的图像 L两次之后,写用于右眼的图像 R。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、複合シーケンスvの最初のシーケンスが、uの巡回ポストフィックスとして機能することができ、この逆も然りである。
类似地,复合序列 v的第一个序列可以用作 u的循环后缀,反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集
温暖な気候の場所でマラミュートを飼うことは可能ですか。
在温暖气候地区可以饲养爱斯基摩犬吗? - 中国語会話例文集
まとめて注文した場合、値引き交渉の余地はありますか。
一起下单的话可以便宜吗? - 中国語会話例文集
非正規雇用者数は顕著な上昇に向かっていると見られる。
可以看出非正规雇佣者数在显著上升。 - 中国語会話例文集
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。
虽然心里很痛苦但是一想到家人就做出了回国的选择。 - 中国語会話例文集
心苦しいのですが家族を思うと帰国する選択になりました。
虽然很难过,但是一想到家人还是决定选择回国。 - 中国語会話例文集
帰国から2週間後にそのテストを受ける予定です。
我准备回国两周后考那个。 - 中国語会話例文集
私たちは途中、渋滞に巻き込まれた。
我们路上遇到了堵车。 - 中国語会話例文集
RAMユニット920は、読み出し及び書き込み可能である。
RAM单元 920是可读写的。 - 中国語 特許翻訳例文集
得意先コード の入力を確認します。
确认客户编号的输入。 - 中国語会話例文集
私は電気工事会社を営んでいます。
我经营着电力工程公司。 - 中国語会話例文集
今朝、遠くでウグイスが鳴いているのが聞こえました。
今天早上听见了远处黄莺在鸣叫。 - 中国語会話例文集
2つの目はしきりにくるくる動き,言葉にならなかった.
两眼直骨碌,说不上话来了。 - 白水社 中国語辞典
自力更生を主とし,よそからの援助を補助的なものとする.
以自力更生为主,[以]外援为辅。 - 白水社 中国語辞典
このように不合理となった原因は、組織構造にある。
变得这样不合理的原因是在于组织构造。 - 中国語会話例文集
正月の早朝はどこでもみなパチパチと爆竹の音が聞こえる.
新年早晨到处都可听见劈啪劈啪的鞭炮声。 - 白水社 中国語辞典
急にパチャッという音が聞こえ,誰かが小石を小川に投げ込んだ.
忽听泼剌一声,谁把石子投进小河。 - 白水社 中国語辞典
学校が新入生を採用する時,これまでずっとこの規準によってきた.
学校录取新生,一直依照这个标准。 - 白水社 中国語辞典
これは図2に見ることができ、この図は例示の制御回路120の機能要素を示す。
这可在图 2中看到,其例证了示范控制电路 120的功能单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
お忙しいところお心遣いを頂き、心より感謝申し上げます。
在您百忙之中承蒙关怀,衷心地向您感谢。 - 中国語会話例文集
彼はわざと聞こえなかったふりをしたが,心中ねたましく切なかった.
他假做没听见,心里却酸不溜丢的。 - 白水社 中国語辞典
この判断に応じて、着呼応答アプリケーション・サーバ114は、SIPのMESSAGEを着呼応答システム131に送信し、発呼者装置120に音声応答を提供するよう着呼応答システム131に命令する。
响应于此确定,呼叫响应应用服务器 114向呼叫响应系统 131传输 SIPMESSAGE,指示呼叫响应系统 131向呼叫方设备 120提供语音响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうだったとしても、こんな状態の鈴木さんを巻き込めない。
即使如此也不能把这种状态下的铃木先生/小姐牵扯进来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |