意味 | 例文 |
「としぎり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13999件
彼は私の知る限り最も信頼できる眼科医です。
他是我所知道的最信得过的眼科医生。 - 中国語会話例文集
ご成約いただいた方にもれなくギフト券を進呈しております。
将为每一位签约的客户送上礼品券。 - 中国語会話例文集
列車は洪水に周りを遮られ,途中で立ち往生している.
列车被洪水所围,停留在中途。 - 白水社 中国語辞典
我々は封建主義の残した害毒を徹底的に取り除かねばならない.
我们要彻底肃清封建主义的流毒。 - 白水社 中国語辞典
誘蛾灯の青白色の光が夜霧の中にちらちらしている.
诱蛾灯的青白色的光闪烁在夜雾中。 - 白水社 中国語辞典
ドイツのファシストは,非道を働き,勝手放題の限りを尽くした.
德国法西斯分子,胡作非为,异常张狂。 - 白水社 中国語辞典
彼はアメリカで10年暮らした.その後またイギリスへ渡った.
他在美国住了十年。之后,又到了英国。 - 白水社 中国語辞典
図5のフローチャートの説明に戻り、以上のようにして音量制御信号が生成され、音量制御信号発生器63から音量調整部23に音量制御信号が供給されると、音量制御処理は終了し、その後、処理は図4のステップS21に進む。
在以上述方式生成音量控制信号并将其从音量控制信号发生器 63提供给音量调整单元 23后,完成了音量控制处理。 此后,过程进入图 4的步骤 S21。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部206は、通信制御部220と、再生処理部222とを備え、例えば図2の受信装置200に係る処理を主導的に行う。
另外,控制单元 206包括通信控制部分 220、再现处理部分 222,并且例如主要用作执行与图 2所示的接收设备 200有关的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
つぎに、図2〜図9を参照しながら、設定処理(モード設定処理)とプレビューとを伴うコピージョブについて説明する。
接着,参照图 2~图 9说明伴随设定处理 (模式设定处理 )和预览的复印作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、逆変換ユニット120は、逆変換に用いられる複数の所定の逆変換ファンクションFITのうち一つを選択することにより、逆変換計算の一部を省略することができる。
举例来说,反变换单元 120通过选择用于反变换的多个预定反变换函数 FIT中的一个,来省略反变换的一部分计算。 - 中国語 特許翻訳例文集
サイズM×Nのデータ行列Dを仮定すると、SVD因数分解は、D=U*S*V’により与えられる。 ただし、Uは(左)特異ベクトルのM×N列の直交行列であり、Sは対角線に沿った特異値(sl,s2,…sN)を備えるN×N対角行列であり、Vは(右)特異ベクトルのN×N直交行列である。
给定大小为 M×N的矩阵 D,SVD因数分解由 D= U*S*V’给出,其中 U为 (左 )奇异向量的 M×N的列正交矩阵,S为具有沿对角线的奇异值 (s1,s2,...sN)的 N×N对角矩阵,且 V为 (右 )奇异向量的 N×N正交矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集
Markは前述の通り、当該プレイリスト内で生成されるイベント(Mark)を定義したものであり、プレイリストでは複数のMarkをIDで管理している。
正如以上所述,Mark用来定义该播放列表内所生成的事件 (Mark),在播放列表以 ID来管理多个 Mark。 - 中国語 特許翻訳例文集
これまで、球技ではバスケットボールを、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。
到目前为止,进行了球赛中的篮球,田径比赛中的投铁饼还有跳远。 - 中国語会話例文集
これまで、球技ではバスケットボールを行い、陸上競技ではやり投げや走り幅跳びを行いました。
到目前为止,球赛中进行了篮球,田径比赛中进行了掷铁饼和跳远。 - 中国語会話例文集
ステップST54で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMSを選択する。
在步骤 ST54,代码量控制单元 40选择量化矩阵 QMS。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST55で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMNを選択する。
在步骤 ST55,代码量控制单元 40选择量化矩阵 QMN。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST56で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMFを選択する。
在步骤 ST56,代码量控制单元 40选择量化矩阵 QMF。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST54で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMSを選択する。
在步骤 ST54,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMS。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST55で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMNを選択する。
在步骤 ST55,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMN。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST56で符号量制御部40は、量子化マトリクスQMFを選択する。
在步骤 ST56,代码量控制单元 40a选择量化矩阵 QMF。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、解像度は2倍に限らず、種々の倍率とすることができる。
注意,分辨率不限于双倍分辨率,并且可以设置各种倍数。 - 中国語 特許翻訳例文集
社内カンパニー制とは独立採算制をとっている事業部門です。
内部公司制度指的是财政独立的事业部门。 - 中国語会話例文集
【図1】トランスポート・ストリーム逆多重化の実施例を示す図である。
图 1是传输流解复用的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】SVC−トランスポート・ストリーム逆多重化の実施例を示す図である。
图 2是 SVC-传输流解复用的示例; - 中国語 特許翻訳例文集
今年の我社の営業利益は去年と比べて減った。
今年本公司的营业额和去年比减少了。 - 中国語会話例文集
次のアプリがインストールされていることを確認してください。
请确认下一个应用软件安装好了。 - 中国語会話例文集
これにより、端末装置4,4…は、所望の会議資料データを会議サーバ1から取得できるだけでなく、登録者が閲覧中の会議資料データを登録者と共に取得できる。
由此,终端装置 4,4…不仅能够从会议服务器 1中取得所希望的会议资料数据,还能够与登记者一同取得登记者阅览中的会议资料数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報管理部32は、通信フレーム取得部35より取得した鍵の識別情報(1−5)が、自身の管理する鍵の識別情報(1−3)よりも新しいことを受けて、自身の管理する鍵の識別情報を(1−5)に更新する(T111)。
密钥识别信息管理部 32根据从通信帧取得部 35取得的密钥识别信息 (1_5)比自身管理的密钥识别信息 (1-3)新,而将自身管理的密钥识别信息更新为 (1-5)(T 111)。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵識別情報管理部32は、通信フレーム取得部35より取得した鍵の識別情報(2−0)が、自身の管理する鍵の識別情報(1−4)よりも新しいことを受けて、自身の管理する鍵の識別情報を(2−0)に更新する(T104)。
密钥识别信息管理部 32根据从通信帧取得部 35取得的密钥识别信息 (2-0)比自身管理的密钥识别信息 (1-4)新,而将自身管理的密钥识别信息更新为 (2-0)(T 104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
出力装置170は、出力制御装置172と、複数のモニタ181〜186と、記憶装置175とを有する。
输出设备 170中包括输出控制设备 172,多个监视器 181至 186,和存储装置 175。 - 中国語 特許翻訳例文集
アメリカはイギリスとソビエト連邦と共にヨーロッパのドイツのナチ脅威に対して戦った。
美国、英国和苏联一同对战了欧洲德国纳粹的威胁。 - 中国語会話例文集
例えば、例えば、後処理制御部20は、案内爪28を回動させるモータの回転を制御する。
例如,后处理控制部 20控制使导向爪 28旋转的电机的旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例によれば、企業内のユーザに関連するが、企業内ネットワーク104には接続されていない通信デバイスは、企業内通信機器108として取り扱われ、企業内処理を受け入れ、通信される。
然而,根据至少一些实施例,与企业用户相关联的通信设备即使未连接到内部企业网络 104也被认为是企业通信设备 108,因为其可以接收企业通信对待。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ミリ波通信であることで、次のような利点が得られる。
另外,毫米波通信提供了如下优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、プリントサーバ2における廃棄登録処理について説明する。
接着,对打印服务器 2中的作废登记处理进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの商品は お一人様いずれか1点限りとさせていただきます。
这些商品每位只能购买其中1件。 - 中国語会話例文集
日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。
比起金额大小,日本人更注重吉利。 - 中国語会話例文集
くるみんは子育て支援にとり組む企業の認定マークである。
Kurumin是致力于支援育儿的企业的认定标志。 - 中国語会話例文集
今、あなたが一番なりたいと思ってる職業は何ですか。
如今你最想从事的职业是什么? - 中国語会話例文集
彼は一つ一つの業務の関連性について認識が足りない。
他对每个业务的关联性认识得不够。 - 中国語会話例文集
私達はこれについてもっと深く議論する必要があります。
我们有就这个进行更加深入讨论的必要。 - 中国語会話例文集
利益率を向上させるために専門的な技術と資源を共有する。
为了提高利益率而共享专业技术和资源。 - 中国語会話例文集
私はそれを可能な限り早期に売却できることを望んでいる。
我希望能尽早卖出那个。 - 中国語会話例文集
彼らは来年鈴木先生と一緒にイギリスに旅行に行くだろう。
他们明年会和铃木老师一起去英国旅行吧。 - 中国語会話例文集
私たちは子供たちの命と未来を守る義務があります。
我们有保护孩子的生命和未来的义务。 - 中国語会話例文集
親会社が日系企業だからというわけではありません。
总公司是日系企业不成为理由。 - 中国語会話例文集
数ある企業の中から弊社をお選び頂きありがとうございます。
感谢您在多家企业中选中了弊公司。 - 中国語会話例文集
小学生が無秩序に大通りを横切って,とても危険だ.
小学生乱穿马路,很不安全。 - 白水社 中国語辞典
行って彼を見つけることができるかどうか,保証の限りではない.
去了是否能找到他,还没准儿。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |