例文 |
「としての」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9914件
この庭はがらんとしている.
这个院子显得空落落的。 - 白水社 中国語辞典
読書の声が朗々としている.
书声琅琅 - 白水社 中国語辞典
ひっそりとして寂しい秋の夜.
冷寂的秋夜 - 白水社 中国語辞典
洞窟の中はひんやりとしている.
山洞里凉丝丝的。 - 白水社 中国語辞典
私の帽子は,ぴかぴかとしている!
我的帽子,亮堂堂的! - 白水社 中国語辞典
人けの少ない村が荒涼としている.
荒村寥落 - 白水社 中国語辞典
正義のためにりんとして屈しない.
大义凛然((成語)) - 白水社 中国語辞典
広々として果てしのない平原.
莽莽平原 - 白水社 中国語辞典
月の光が寒々としている.
月光凄清。 - 白水社 中国語辞典
隊列の並び方が整然としている.
队伍排得很齐。 - 白水社 中国語辞典
その人は身なりがきちんとしている.
这个人衣着齐楚。 - 白水社 中国語辞典
2つの目は黒々としている.
一双眼睛乌黑乌黑的。 - 白水社 中国語辞典
その後ようとして音信がない.
嗣后杳无音信。 - 白水社 中国語辞典
戦争の危険は依然としてある.
战争的危险依然存在。 - 白水社 中国語辞典
彼は黙黙としているのが好きだ.
他喜爱沉默。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどこへ行こうとしているのか?
子将焉往? - 白水社 中国語辞典
少しの間もじっとしていない.
一会儿也不停。 - 白水社 中国語辞典
(木綿の服を着る→)平民として暮らす.
衣布衣 - 白水社 中国語辞典
遠くの灯火がぼんやりとしている.
远处灯光隐隐。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は断固としている.
他的话很硬扎。 - 白水社 中国語辞典
(商品名としての)養毛トニック.
育发露 - 白水社 中国語辞典
東の空が明けようとしている.
东方欲晓。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は広々としている.
他家宅院宽敞。 - 白水社 中国語辞典
ズボンの折り目はぴんとしている.
裤腿上的褶笔直。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は広々としている.
他家住得很宽敞。 - 白水社 中国語辞典
のんびりとして満足している.
安闲自得((成語)) - 白水社 中国語辞典
たくさん食べ物を落としてしまった。
我掉了很多吃的。 - 中国語会話例文集
彼に罰として酒を1杯飲ませる.
罚他喝一杯酒。 - 白水社 中国語辞典
川端はひっそりとして物寂しい.
河畔冷冷清清。 - 白水社 中国語辞典
大きな建物が崩れようとしている.
大厦将倾。 - 白水社 中国語辞典
あたりがしんとして物音がしない.
阒然四野 - 白水社 中国語辞典
薄暗くしんとして物音がしない.
森然无声 - 白水社 中国語辞典
むざむざと命を落としてしまった.
白白地送了命。 - 白水社 中国語辞典
平然として物事を処理する.
处之恬然((成語)) - 白水社 中国語辞典
鬱々として楽しまない.
郁郁不乐((成語)) - 白水社 中国語辞典
初霜を経た木の葉はほとんどが依然として青々としている.
经过了初霜的树叶大部分依旧碧绿。 - 白水社 中国語辞典
彼らの表情と態度は従容としており,平然としている.
他们的神态从容、坦然。 - 白水社 中国語辞典
DSC10は、その機能の一部として、本発明にかかる画像表示装置としての機能を実現する。
DSC 10,作为其功能的一部分,实现作为根据本发明的图像显示装置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSC10は、その機能の一部として、本発明にかかる画像表示装置としての機能を実現する。
DSC 10,作为其功能的一部分,实现作为本发明的图像显示装置的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後の公衆衛生調査の一環として
作为那之后的公共卫生调查的一个环节。 - 中国語会話例文集
この物語は彼女の回想として書かれている。
这是根据她的回想写出来的故事。 - 中国語会話例文集
アメリカへのお土産として、以下のものを買いたい。
想要买以下的东西当做美国的礼物。 - 中国語会話例文集
この仕事が遅々として進まないのは,彼のせいである.
这项工作迟迟不进,根在他那儿。 - 白水社 中国語辞典
一例として、△’は、フェムトAP間の最近隣距離の平均として求めることができる。
作为例子,Δ′可被确定为毫微微 AP之间的最近邻距离的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信手段16を、無線の通信手段としてもよいし、有線の通信手段としてもよい。
此外,通信部件 16可以是无线通信部件或有线通信部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
我々はその理論が仮説として仮定されることを当然のこととしていた。
我们把假定那个理论是假说当做了当然的事情。 - 中国語会話例文集
彼女は嫉妬しています。
她在嫉妒。 - 中国語会話例文集
汚職として罪を問うか窃盗として彼の罪を問うか,皆の意見は一致しない.
按贪污还是按盗窃来给他论罪,大家的意见不一致。 - 白水社 中国語辞典
ラッチLTC31はリードラッチRLとして機能し、ラッチLTC32はシャッターラッチSL1として機能し、ラッチLTC33はシャッターラッチSL2として機能する。
锁存器 LTC31用作读取锁存器 RL,锁存器 LTC32用作快门锁存器 SL1,而锁存器LTC33用作快门锁存器 SL2。 - 中国語 特許翻訳例文集
足を出すのは飲み会の幹事として失格だ。
超支是作为聚会负责人的失职。 - 中国語会話例文集
例文 |