意味 | 例文 |
「としとく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11421件
戦闘英雄という称号を晴れて獲得する.
荣获战斗英雄的称号 - 白水社 中国語辞典
複数である2つの登録特定情報としての画像が、デバイス情報に対応付けて登録されている、例えば、機器「ディジタルTV#2」については、その2つの登録特定情報としての画像のうちのいずれかが、特定情報取得部72(図24)で取得される特定情報としての画像と一致するとみなすことができる場合に、機器「ディジタルTV#2」が、制御対象機器として特定される。
例如,在与设备信息对应地登记作为登记指定信息的多个 (即,两个 )图像的设备“数字电视机 #2”中,在认为作为登记指定信息的两个图像中的一个与作为从指定信息获取部分 72(图 24)获取的指定信息的图像匹配的情况下,将设备“数字电视机 #2”指定为受控设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
上式をxLについて解くと、次式のようになる。
若关于 xL求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
上式をxRについて解くと、次式のようになる。
若关于 xR求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
上式をyRについて解くと、次式のようになる。
若关于 yR求解上述方程式,则可获得下列方程式: - 中国語 特許翻訳例文集
十分納得した結果であること。
是非常令人信服的结果。 - 中国語会話例文集
なんとか皆に納得してもらえたかな?
总算让大家接受了吗? - 中国語会話例文集
監督は粘りが試合を決めるのだと私たちに言った。
领队告诉我们韧性决定比赛。 - 中国語会話例文集
これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。
这成为了对于德川幕府的强烈的打击。 - 中国語会話例文集
私は交互進行ゲームがとても得意です。
我对于序贯博弈很在行。 - 中国語会話例文集
英語は好きなだけでなく得意にしたいと思います。
不只是喜欢英语还想学好英语。 - 中国語会話例文集
彼女は自分が特別でかわいいと自覚しています。
她意识到了自己又特别又可爱。 - 中国語会話例文集
メーカーを説得することに成功した。
我成功地说服了厂商。 - 中国語会話例文集
その原因を特定することができませんでした。
确定不了那个的原因。 - 中国語会話例文集
私は大丈夫だと自分自身を納得させたい。
我想要说服我自己说我很好。 - 中国語会話例文集
本当に仕事ができる監督者が必要である。
真的很需要一个能做事情的引导者。 - 中国語会話例文集
彼らは特定の国と関連している。
他们和特定的国家有关系。 - 中国語会話例文集
彼女は店のお得意様だと記憶している。
她记得店里的熟客。 - 中国語会話例文集
あなたは既に特定の誰かと会っているんでしょう、ね?
你已经和特定的某某在见面呢吧? - 中国語会話例文集
その映画は特別独占興行として公開された。
那个电影作为特别专营演出上映了。 - 中国語会話例文集
彼らは必ずしも英語が得意とは限らない。
他们未必擅长英语。 - 中国語会話例文集
監督は控えめに演技をしすぎないようにと言った。
导演说表演要适当不要太过。 - 中国語会話例文集
この一か月、特別なことはしていない。
我这个月没做什么特别的事。 - 中国語会話例文集
あなたが特に強いと思ってました。
我一直以为你很强。 - 中国語会話例文集
あなたと特別な時間を過ごした。
我和你一起度过了特别的时间。 - 中国語会話例文集
彼は映画監督として有名である。
他作为电影导演很有名。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを納得していただけていることを願います。
我希望你能同意那个。 - 中国語会話例文集
理由がないのに納得するのはとても難しいです。
没有理由更让人难以接受。 - 中国語会話例文集
「これは特別なものなんだ」と彼は自慢して言った。
“这个是特别的东西”他自信满满地说道。 - 中国語会話例文集
学校は道徳の授業を増やした方がいいと思う。
我认为学校最好增加道德课程。 - 中国語会話例文集
監督は、こちらのベッドのほうが良いと言っていました。
导演说这个床比较好。 - 中国語会話例文集
これは徳川幕府への強烈な打撃となりました。
这成为了对德川幕府强烈的打击。 - 中国語会話例文集
その問題を解くのは難しいことが分かった。
我明白了解决那个问题是很难的。 - 中国語会話例文集
私が特に覚えているのは18歳の時の文化祭です。
我记得很清楚的是18岁时的文化节。 - 中国語会話例文集
革命の先達の功労と恩徳をしっかり記憶すべきだ.
要牢记革命先辈的功德。 - 白水社 中国語辞典
あれこれと何度も言う,繰り返し説得する.
横说竖说 - 白水社 中国語辞典
読書は人々に知識を獲得させる.
读书会使人获取知识。 - 白水社 中国語辞典
地方の悪徳実力者とその手下のごろつきども.
劣绅土棍们 - 白水社 中国語辞典
深く一口吸ってから,プップッと煙を吐き出した.
深深地吸了一口后,噗噗地喷出烟。 - 白水社 中国語辞典
地方の悪徳実力者とその手下のごろつきども.
劣绅土棍们 - 白水社 中国語辞典
その土地の特産物移出の仕事を手配する.
安排土特产品外调工作。 - 白水社 中国語辞典
わが国自身の特長を無視することは許されない.
不能无视我国自身的特点。 - 白水社 中国語辞典
彼が落ち着くようひとまず説得してください.
你先劝他平静下来。 - 白水社 中国語辞典
この映画はオスカーを獲得したことがある.
这部影片得过奥斯卡金像奖。 - 白水社 中国語辞典
近ごろ日刊紙に「特集欄」をつけることがはやっている.
近来日报上作兴附“专刊”。 - 白水社 中国語辞典
まさに論理とは、真実を見つけ出し、それを偽と区別することです。
所谓伦理就是,找到真理,并将它和假象分开。 - 中国語会話例文集
現場の責任者として、監督不行き届きな面があったと思います。
作为现场的负责人,我觉得是我监督不力。 - 中国語会話例文集
彼は私の意図がすっかりわかり,納得してにこっとすると立ち去った.
他完全明白我的意思,会意地一笑就走了。 - 白水社 中国語辞典
彼は年をとったけれども,遠大な志は昔と比べて衰えていない.
别看他年纪大了,可雄心不减当年。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が特別なことをするということが嬉しい。
他为自己是特别的这件事儿感到开心。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |