「としん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > としんの意味・解説 > としんに関連した中国語例文


「としん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 538 539 540 541 542 543 544 545 546 .... 999 1000 次へ>

長い間話して,やっとたったこれっぽっちの人しか呼んで来られなかったのか?

说了半天,才请了这么些个人呀! - 白水社 中国語辞典

手術の真っただ中,医者たちは人の命を救おうと真剣勝負である.

手术在进行,医生们争夺着人的生命。 - 白水社 中国語辞典

若干の生徒が聞いてわからないので,先生はやむをえず少しゆっくりと話した.

有些同学听不懂,老师讲话只好慢一点儿。 - 白水社 中国語辞典

品質追跡調査(製品が出荷され消費者の手に渡った後も引き続き追跡調査すること).

质量跟踪 - 白水社 中国語辞典

MACレイヤが、送信することを決定するとき、物理レイヤへとMACパケットのブロックを提供する。

当MAC层决定发射时,其将MAC包的块提供到 PHY层。 - 中国語 特許翻訳例文集

端末特定情報は、場所情報(Shop_Name)と、配列情報(Term_No)とを含むことができる。

终端确定信息可以包含场所信息(Shop_Name)和排列信息 (Term_No)。 - 中国語 特許翻訳例文集

DSポート115aおよび115bは、DSポート115と下流側のクライアント130との間の接続の例を示す。

DS端口 115a和 115b描述了 DS端口 115和下行客户端 130之间连接的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。

这里,例如,按照与图 5A所示的时间 L1类似方式,时间 L21可以是 1.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。

这里,按照与图 5A中所示的时间 L1类似的方式,例如,时间 L31可以是 1.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、時間L21は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。

这里,例如,以类似于图 5A所示的时间 L1的方式,时间 L21可以是 1.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集


ここで、時間L31は、例えば、図5(a)に示すL1と同様に、1.0秒とすることができる。

这里,例如,以与图 5A所示的时间 L1类似的方式,时间 L3可以是 1.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロードキャストネットワーク内では、基地局は、ブロードキャスト送信機104と呼ぶことができる。

在广播网络内,基站可称为广播发射器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集

マトリクス型組織を設計することとそれを運営することはまったく別ものである。

设计矩阵式组织和运营矩阵式组织完全是两码事。 - 中国語会話例文集

今年の冬は寒いことは寒いが、昨年と比べると、まだ暖かいほうです。

今年的冬天说冷也冷,比起去年来还是暖和的。 - 中国語会話例文集

薬を薬物乱用者の手の届かないところに置くことはとても大切だ。

把药物放在药物乱用者够不到的地方也是非常重要的。 - 中国語会話例文集

手紙を受け取ったかと思うと,ちょっと見る暇さえなく,慌てふためいて自転車で出かけた.

刚接到信,他看都(也)来不及看,急急忙忙骑车就走了。 - 白水社 中国語辞典

ステップ62において、受信トラフィック・フィールドと、このMEPが少なくとも所定の期間(例えば、50ミリ秒)に送信したCCMのトラフィック・フィールドとが異なるか否かを判定する。

在步骤 62,确定在至少预定义时段 (例如,50毫秒 )内,所接收业务字段是否与此 MEP发送的 CCM的业务字段不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ユーザがオンラインメディアストアを去ることを望むと判断314で決定されると、メディアストアプロセス300を終了することができる。

然而,当判断 314确定用户想要离开在线媒体商店时,媒体商店处理 300可以结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信プロトコルとしては、例えば、HTTP、SMTP、FTP、SNMPなどのインターネット標準のプロトコルや、BACnet/IP、LonWorks、OPC、FL−netなどのビルシステム向けプロトコルや、ベンダー独自の各種プロトコルを用いることができる。

作为通信协议,可使用例如因特网标准协议 (例如 HTTP、 SMTP、 FTP、SNMP)、用于建立系统的协议 (例如 BACnet或 LonWords、OPC、FL-net)、和卖方的每个原始协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

交換レンズ402は、レンズ1021と、絞り1022と、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103と、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011と、レンズ情報記憶部1025とを有している。

交换镜头 402具有镜头 1021、光圈 1022、变焦 /调焦 /光圈驱动部 103、变焦 /调焦 /光圈控制部 1011、镜头信息存储部 1025。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドットインパクトプリンター10は、光学読取装置110(図3参照)を備え、光学読取装置としても機能し、記録媒体Sの表面に表示された文字や記号、画像等を光学的に読み取ることができる。

点击打式打印机 10具有光学读取装置 110(参照图 3),也作为光学读取装置发挥功能,能够光学性地读取在记录介质 S的表面上显示的文字或记号、图像等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドットインパクトプリンター10は、光学読取装置110(図3参照)を備え、光学読取装置としても機能し、記録媒体Sの表面に表示された文字や記号、画像等を光学的に読み取ることができる。

点击式打印机10包括光学读取装置110(参照图3),也起到光学读取装置的作用,且通过光学方式读取显示在记录介质 S的表面上的字符或记号、图像等。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドットインパクトプリンター10は、光学読取装置110(図3参照)を備え、光学読取装置としても機能し、記録媒体Sの表面に表示された文字や記号、画像等を光学的に読み取ることができる。

点击打式打印机 10包括光学读取装置 110(参照图 3),其能够作为光学读取装置发挥作用,光学地读取显示在记录介质 S的表面的字符、记号、图像等。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、利用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅及び送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが可能な多元接続システムであることができる。

这些系统可以是能够通过共享可用系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらのシステムは、利用可能なシステムリソース(例えば、帯域幅及び送信電力)を共有することによって複数のユーザとの通信をサポートすることが可能な多元接続システムであることができる。

这些系统可以是能够通过共享可用的系统资源 (例如,带宽和发射功率 )来支持与多个用户的通信的多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、別法として、状態図などの一連の相関状態またはイベントとして方法を表現することができることを当業者は理解されよう。

另外,所属领域的技术人员将了解和理解,方法可替代地表示为一系列的相关状态或事件(例如,在状态图中 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでフレーム期間を波長を考えれば、表示レートは“周波数”として表現することができ、表示レートの表記には、単位系として“Hz”を用いることもある。

这里,如果将帧期间考虑为波长,则显示速率可以表现为“频率”,在显示速率的表述中,作为单位类也有使用“Hz”的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

6 月4 日―Mertonスタジアムの取り壊しに伴い、6 月15 日から3 週間に渡り、Central通りとMerton通りの間と、9 番通りと11 番通りの間の全区域が通行止めになると、Bordertown交通局(BTA)が火曜日に発表した。

由于6月4日Merton体育场的拆迁,Bordetown交通局公布,从6月15日开始的三周内,中心大道和Merton大道之间以及第九大道和11号大道之间的全部区域禁止通行。 - 中国語会話例文集

文章は筋が通ってすらすらしたものでなければならないが,生き生きとして人を感動させるということになると,それは更に一歩進んだ要求である.

文章要写得通顺暢达,至于生动感人,那是进一步的要求。 - 白水社 中国語辞典

アンテナ切替後、送信側制御手段(21)には、上記と同様、順次所定時間毎に締付情報が入力されていき(ステップ4)、所定の測定値送信タイミングが到来すると(ステップ5)、送信側回路(22)から、締付情報と返信要求を含む信号が送信側アンテナ2(25)を経由して送信される(ステップ8、アクション7)。

天线切换后,对发送侧控制单元 21,与上述同样,顺次按每规定时间输入紧固信息(步骤 4),若规定的测量值发送定时到来 (步骤 5),则从发送侧电路 22经由发送侧天线二25发送包含紧固信息和应答请求的信号 (步骤 8、动作 7)。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録手段1は、繰り返し取り込まれる被写界像を動画像として記録する。

记录机构 1将反复取入的视场图像作为运动图像记录。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば米国では、CCテキストは英語で、そしてしばしばスペイン語でも利用できる。

例如在美国,可以获得英语 CC文本,并且通常可以获得西班牙语的文本。 - 中国語 特許翻訳例文集

より詳細には、NIC10で受信データの読み出しが実行されることに伴ってPC30に対してACKが帰される。

更详细地说,随着由 NIC10进行接收数据的读出,对 PC30返回 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この機器構成では、ループ電流ILはバイパス回路164を通して流れることができる。

然而,在该配置下,环路电流 IL将流经旁路电路 164。 - 中国語 特許翻訳例文集

「システム」および「ネットワーク」という用語はしばしば交換可能に使用される。

术语“系统”和“网络”可以经常互换地使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、図3Cを参照すると、異なる字幕使用方法が、一実施例によって示される。

参见图 3C,表示了根据实施方式的不同隐蔽字幕方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

(A)位置は、CCD読み取りユニット12がADF原稿画像読み取り部SAに静止している位置を示している。

(A)位置表示 CCD读取单元 12在 ADF原稿图像读取部 SA静止的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

高性能を達成するために、無線チャネルの周波数応答を知ることがしばしば必要である。

为实现高性能,常常需要知道无线信道的频率响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器10が総括メッセージに対して応答しないと判定した場合、制御はブロック218に移る。

如果设备 10确定不答复所述观察消息,控制转到块 218。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8A〜8Dは、本発明の好ましい実施形態の取付け/接続の容易さをはっきりと示している。

图 8A-8D清楚地示出了本发明的优选实施例的安装 /连接的简化。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、主として図2を参照しながら画像読取装置4の構造について説明する。

其次,主要参照图 2对图像读取装置 4的构造进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社が私に求める役割と自分の決めた目標を必ず達成してきました。

公司对我的要求和我自己决定的目标我坚决完成了。 - 中国語会話例文集

この資料が作成してから1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。

这份文件制定以来过了一年之后还有同样的问题发生吗? - 中国語会話例文集

この資料を作成して1年が経ったあとも同じ問題は発生していますか。

这份资料做好的一年后也在发生同样的问题吗? - 中国語会話例文集

私のスタッフたちは、あなたに対してベストを尽くしてくれると信じています。

我相信我的员工们会为了你尽最大努力的。 - 中国語会話例文集

私、田島ホールディングス株式会社の技術部の橋本と申します。

我是田岛集团股份有限公司技术部的桥本。 - 中国語会話例文集

私、株式会社小川金属工業の仕入部の主査の松本と申します。

我是小川金属工业股份有限公司营采购部的主查松本。 - 中国語会話例文集

私、前田商船株式会社の法務部の副部長の斎藤と申します。

我是前田商船株式会社法务部的副部长斋藤。 - 中国語会話例文集

彼はむりやりエンゲルスの言葉を引っ張り出して口実にしようとしている.

他硬要拉恩格斯的话来作挡箭牌。 - 白水社 中国語辞典

平野に秋のまきつけ前の土地を耕した大地が黒々とした姿を現わしている.

平原上秋耕过的大地黑油油地袒露着。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 538 539 540 541 542 543 544 545 546 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS