意味 | 例文 |
「とっこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1844件
それは私にとって初めてのことでした。
那对我来说是第一次。 - 中国語会話例文集
この資料は私にとって非常に役に立ちます。
这个资料对我来说很有帮助。 - 中国語会話例文集
それは私にとって悪いことではない。
那个对我来说不是坏事。 - 中国語会話例文集
あなたにとってこれは便利ですか?
对于你来说这个很方便吗? - 中国語会話例文集
これが今の私にとって一番大切なものです。
这是对于现在的我来说最重要的东西。 - 中国語会話例文集
これはどの世代にとっても魅力的です。
这个不论对哪一代人都很有魅力。 - 中国語会話例文集
これらは私にとって興味がありません。
我对这些没有兴趣。 - 中国語会話例文集
私にとってその要点を理解することは難しい。
对我来说理解那个的要领很难。 - 中国語会話例文集
私にとって生きることは面倒臭いです。
对我来说活着太麻烦了。 - 中国語会話例文集
このグローブは、僕にとってとても大切な物です。
这幅棒球手套对我来说是非常重要的东西。 - 中国語会話例文集
この辺りは私にとっては不慣れな土地です。
这附近对我来说是不熟悉的地方。 - 中国語会話例文集
私にとって英語を学ぶことは興味深いです。
对我而言学习英语很有趣。 - 中国語会話例文集
これらの製品を既に受けとっています。
我已经接收了这些产品。 - 中国語会話例文集
彼にとってギターを作ることは難しかったですか?
对他来说做吉他很难吗? - 中国語会話例文集
この情報は私にとって大変助かります。
这个消息对我来说帮大忙了。 - 中国語会話例文集
今まで試験で良い点数をとったことがない。
我至今没有在考试中得过高分。 - 中国語会話例文集
私にとってはこのような時間が無駄です。
对于我来说这样的时间很无用。 - 中国語会話例文集
あなたにとってこの案は良いですか?
对你来说这个方案好不好? - 中国語会話例文集
大金を稼ぐことはあなたにとって大変難しいです。
赚大钱对你来说相当难。 - 中国語会話例文集
ファンであることが、今とっても幸せ。
作为一名粉丝,现在非常幸福。 - 中国語会話例文集
西でも東でも、どこへでもひとっ飛びで行けた。
东边也好西边也好,不管是哪里一飞就到。 - 中国語会話例文集
これらの辞書はとっても役に立ちます。
这些辞典非常有用。 - 中国語会話例文集
彼にとってこの小説は難しいよ。
对于他来说,这本小说很难。 - 中国語会話例文集
一年という時間は高校生にとって重要。
一年的时间对于高中生来说很重要。 - 中国語会話例文集
あなたにとって早く起きることは簡単ですか?
对你来说早起很容易吗? - 中国語会話例文集
私にとって日本語を理解することは難しいです。
对我来说理解日语是很难的。 - 中国語会話例文集
これらは私たちにとって身近である。
这对我来说非常亲近。 - 中国語会話例文集
これらは私たちにとって非常に身近である。
这对我们来说是身边的事。 - 中国語会話例文集
あなたにとって毎日練習することは必要です。
对你来说每天的练习是需要的。 - 中国語会話例文集
ジョンにとって泳ぐことはとても簡単です。
对约翰来说游泳是十分简单的。 - 中国語会話例文集
この日は私にとって、とてもよい思い出になりました。
这天对我来说成为了美好的回忆。 - 中国語会話例文集
彼の心はとっくに見通している.
他的心思我早就猜透了。 - 白水社 中国語辞典
私に意地を張っても君にとって何もいいことはない.
跟我犯牛脾气可没你什么好儿。 - 白水社 中国語辞典
これは私にとって何の差し支えもありません.
这对我没有什么妨碍。 - 白水社 中国語辞典
こんなにしては君にとっても得にならないよ.
这样做对你也没有个好儿。 - 白水社 中国語辞典
この情勢に後れをとってはならない.
必须跟上这个形势。 - 白水社 中国語辞典
これは私にとっては1つの大きな励ましである.
这对于我是一个巨大鼓舞。 - 白水社 中国語辞典
これはすべて私が年をとっているせいだ.
这都怪我年纪大了。 - 白水社 中国語辞典
彼は年とったが,身のこなしはしっかりしている.
他虽然上了年纪,但是行动很矫健。 - 白水社 中国語辞典
この役目は彼女にとってはさほどきつくはない.
这个差使对她不算太劳碌。 - 白水社 中国語辞典
この老いぼれめ(まだ死なないのか→)とっとと死んでしまえ!
这个老梆子还不死! - 白水社 中国語辞典
年をとっても口ひげが生えないこと・人.
老公嘴儿 - 白水社 中国語辞典
年とった母を打ち捨てて顧みないことは許されない.
不能撂下老母不管。 - 白水社 中国語辞典
志のある人は年をとっても,大志を持ち続ける.
烈士暮年,壮心不已。 - 白水社 中国語辞典
これは彼にとっては一種の牽制である.
这对他是一种牵制。 - 白水社 中国語辞典
年をとった人は,よく「我々のころは…」と言いたがる.
上了点年纪的人,往往爱讲“我们那时候…” - 白水社 中国語辞典
この本の内容はとってもよい,そうでしょう?
这本书内容很好,是不是? - 白水社 中国語辞典
考えを巡らす,とっくりと考える,あれこれ考える.
想心思 - 白水社 中国語辞典
奸臣を取り除くならば,国家にとって幸運である.
除却奸臣,国家幸甚。 - 白水社 中国語辞典
私にとって言うと,これはひどい不面目である.
对我说来,这太羞辱了。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |