意味 | 例文 |
「とてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
僕は高校のときからヴィジュアル系のバンドをやっていました。
我从高中的时候开始就开始做视觉系乐队了。 - 中国語会話例文集
長い間働いていただきましてありがとうございました。
感谢您在这么长的时间里为我工作。 - 中国語会話例文集
私の両親は、私がここで働いているときに死にました。
我的父母在我在这工作的时候去世了。 - 中国語会話例文集
あなたのお母さんはあなたの笑っている顔を見たいと、私は思います。
我觉得你的母亲想要看见你笑着的脸。 - 中国語会話例文集
解析手順を正確に伝えていなかったことを申し訳なく思います。
实在抱歉,没有正确说明分析步骤。 - 中国語会話例文集
休まずに仕事をしているので、ストレスが溜まる一方です。
不休息一直工作,所以压力越积越多。 - 中国語会話例文集
煎茶は生産、消費ともほぼ日本に限られている。
煎茶的生产和消费基本上限定在日本国内。 - 中国語会話例文集
彼女は、この料理が私が作ったものではないことを知っている。
她知道这个菜不是我做的。 - 中国語会話例文集
貴社の説明会に参加させていただき、ありがとうございます。
非常感谢让我参加贵社的说明会。 - 中国語会話例文集
私は彼らの厚顔と腹黒さに腹をすえかねている。
我对他们的厚颜无耻以及坏心肠感到无比愤怒。 - 中国語会話例文集
その女優はセクシーでないと言われて憤慨している。
那位女演员因被说不够性感而感到愤慨。 - 中国語会話例文集
これらの課題の解決を図ることの必要性が指摘されている。
被指出来要想办法解决这些课题。 - 中国語会話例文集
あなたがいなくなれば私はもう生きていくことが出来ません。
如果你不在了的话我也活不下去了。 - 中国語会話例文集
新税は増減税同額であるべきだと彼女は論じている。
她主张新税法应当保持着增税和减税 的同额。 - 中国語会話例文集
今は母と住んでいるので、ご飯はあまり作っていません。
因为现在和妈妈住在一起,所以不怎么做饭。 - 中国語会話例文集
写真から察するに送信基板が壊れていると思います。
从照片上来看,我认为是发射基板坏了。 - 中国語会話例文集
化粧をするのがとても面倒くさいのでマスクで顔を隠しています。
化妆非常麻烦所以用口罩挡住脸。 - 中国語会話例文集
大切に思っていると、相手も大切に思ってくれる。
你把对方看得重要的话,对方也会把你看得重要。 - 中国語会話例文集
その都市の他国から来た人の人口は年々増加している。
那座城市有越来越多从外国来的人。。 - 中国語会話例文集
ワインに精通しているというわけではなく、ただ好きなだけですよ。
我不是精通红酒,只是喜欢而已哦。 - 中国語会話例文集
数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。
数量有限,所以卖完为止。 - 中国語会話例文集
このクラスは山田さんを中心にしてよくまとまっている。
这个班以山田为中心凝聚的很好。 - 中国語会話例文集
先方からは期日までに間に合わせて欲しいと言われています。
被对方告知希望能赶在期间内完成。 - 中国語会話例文集
毎日一人で留守番していると、退屈で悶死しそうだ。
每天一个人看门的话会无聊的快闷死。 - 中国語会話例文集
充電場所は火災、感電対応がされていることが大切だ。
在充电场所做好防止火灾和触电的措施是很重要的。 - 中国語会話例文集
職場教育では、どこに危険があるのか教えていることが大切だ。
在职场教育里,告诉大家哪里有危险是很重要的。 - 中国語会話例文集
昨日の火事の原因は、彼がベッドで煙草を吸っていたことである。
昨天火灾的原因是他在床上吸烟。 - 中国語会話例文集
会社の次の社長として彼女の名前がうわさに上っている。
作为公司继任社长的她的名字成为了传闻 - 中国語会話例文集
その会計係が大学のお金を横領していたことがわかった。
知道了那个会计负责人私吞了大学的钱 - 中国語会話例文集
彼女はキャミソールとパンティーしか身につけていなかった。
她只穿了一件吊带背心和一条短裤 - 中国語会話例文集
このレストランはフランスから冷凍のアンドゥイユを輸入している。
这家餐厅从法国进口冷冻辣熏肠。 - 中国語会話例文集
染色体転位はまた染色体異常として知られている。
染色体移位作为一种染色体异常为人所知。 - 中国語会話例文集
下中井町という場所の警察署で預かっています。
在一个叫下中井町的地方的警察局保管。 - 中国語会話例文集
私はあなたが私のことをどう思っているか分からなかった。
我不知道你对我是怎么想的。 - 中国語会話例文集
広告や宣伝をツイートしている人はブロックします。
发广告和宣传的推特的人会团结在一起。 - 中国語会話例文集
私は、彼女に少しでも良い生活をさせてあげたいと思っていました。
我希望让她过上好一点的生活。 - 中国語会話例文集
また先生のすばらしい授業を受けることを楽しみにしています。
期待着还能听老师非常棒的课程。 - 中国語会話例文集
あの会社は市場シェアを0.8%から4.9%に伸ばしている。
那个公司的市场占有率从0.8%涨到了4.9%。 - 中国語会話例文集
そのホテルは、以前は隔離病院として使われていました。
那家酒店以前曾作为隔离医院使用过。 - 中国語会話例文集
これらは、電着と呼ばれる製造法を用いて作られています。
这些是用叫做电镀的方法制作的。 - 中国語会話例文集
妻と結婚する前に彼は自分の同性愛を自覚していた。
跟妻子结婚之前他已经意识到自己是同性恋了。 - 中国語会話例文集
この繰り返しが相手との信頼をつくっていきます。
这种事情的反复会渐渐建立与对方之间的信赖。 - 中国語会話例文集
昨夜、一部の皆様にご挨拶させていただき、とても幸せでした。
昨夜,能给大家其中一部分问候真是太幸福了。 - 中国語会話例文集
ステゴザウルスの骨はアメリカとヨーロッパで見つかっている。
在美国和欧洲发现了剑龙的骨头。 - 中国語会話例文集
涙ぐむようにしていると、父が出てきて、笑顔を向けてくれた。
就在含着眼泪的时候,爸爸出来用笑脸迎接了我。 - 中国語会話例文集
その子は1人でバスに乗ることにはまだ慣れていない。
那个孩子还没有习惯自己一个人坐巴士。 - 中国語会話例文集
皆、韓国語で話をしていて私は駄目だなぁと少し落ち込んだ。
大家都在用韩语说话我感到自己不行而有些失落。 - 中国語会話例文集
鈴木さんが韓国語で沢山話していて、すごいなあと思った。
铃木先生用韩语说了很多话,觉得他很厉害。 - 中国語会話例文集
友人は、前にガンになったと言っていましたが元気そうでした。
朋友虽然之前说得了癌症但是还看起来很有精神。 - 中国語会話例文集
我が国は未だその条約の批准者とはなっていない。
我国还没有成为那个条约的批准者。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |