意味 | 例文 |
「とてい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
こんなに大きい広場に黒山のように人だかりがしている.
偌大的广场上站满了黑压压的人群。 - 白水社 中国語辞典
自分がどういう点で劣っているかを知れば,自分の不足を補いやすい.
知道自己弱在那里,才好弥补自己。 - 白水社 中国語辞典
隊長が先頭に立った,おいらもしりごみしていられない.
队长带了头,咱也不能煞后儿。 - 白水社 中国語辞典
誘蛾灯の青白色の光が夜霧の中にちらちらしている.
诱蛾灯的青白色的光闪烁在夜雾中。 - 白水社 中国語辞典
娘たちは白い上着を着て,模様のあるスカートをはいている.
姑娘们穿着白上身儿、花裙子。 - 白水社 中国語辞典
送られて矯正教育を受けた人は近ごろよい態度を示している.
被送去少管的人近年来有较好的表现。 - 白水社 中国語辞典
この事は師の私に対する深い愛情を表わしている.
这事表达了老师对我的一番深情。 - 白水社 中国語辞典
この草原は見渡す限り遠くの方まで伸び広がっている.
这片草原向远处伸展望不到边。 - 白水社 中国語辞典
出かける時はいつもお金を幾らか持っていなければいけない.
出门时身边总要带几个钱。 - 白水社 中国語辞典
封建思想が我々の生活の幾つかの隅っこに浸透している.
封建思想渗透在我们生活的某些角落。 - 白水社 中国語辞典
ほかの人は皆帰ってしまって,部屋に彼1人だけが残っている.
别人都走了,屋子里只剩下他一个人。 - 白水社 中国語辞典
この種の自動車は山間部を走るのに特に適している.
这种汽车特别适宜于山区行驶。 - 白水社 中国語辞典
(いい年をしているのに)彼はまだ子供のようにものを知らない.
他还像孩子似的不懂事。 - 白水社 中国語辞典
このあたりは土地が軟らかくて,作物の生長に適している.
这一带土地疏松,适于作物生长。 - 白水社 中国語辞典
私たちもこの青い草の生えている所に横になって体を楽にしよう.
我们也躺在这绿草地上舒服舒服。 - 白水社 中国語辞典
(一定期間訓練を受けて特定の技術に熟練した)熟練工員.
熟练工人 - 白水社 中国語辞典
本棚の本がめちゃくちゃになっているから,整頓しなくてはならない.
书架上的书全乱了,得顺一顺。 - 白水社 中国語辞典
私がちょうど思いを巡らしている時,誰かがドアをノックした.
我正思想着,有人敲门。 - 白水社 中国語辞典
その雷の音はまるで屋根の上でゴロゴロ鳴っているようだ.
那雷声似乎就在房顶上滚。 - 白水社 中国語辞典
遠くの山並みは厳かで,密林は幾重にも重なり合っている.
远山肃穆,密林重重。 - 白水社 中国語辞典
私がしかられていた時に,母が助け船を出してくれた.
正当我挨训的时候,母亲给了我一个台阶儿。 - 白水社 中国語辞典
我々は長期にわたり中国文化の陶冶を受けている.
我们长期受中国文化的陶冶。 - 白水社 中国語辞典
この文章は筋道が通っており,構成もしっかりしている.
这篇文章条理分明,层次清楚。 - 白水社 中国語辞典
炎は跳びはねて,ろうそくの光はゆらゆら揺れ動いていた.
火焰跳跃着,烛光摇曳晃动。 - 白水社 中国語辞典
ドアや窓が閉まっていて,風が通らないので,部屋の中は蒸し暑い.
门窗关着,不通气,室内闷热。 - 白水社 中国語辞典
今回の失敗は,間違いなく透徹した分析が欠けていたためである.
这次失败,实为缺乏透辟的分析。 - 白水社 中国語辞典
彼女が彼に嫁いだのは絶対に彼の持っている金がねらいだ.
她嫁他完全是图他的钱。 - 白水社 中国語辞典
彼は一日じゅうよい事を考えず,専ら悪知恵を働かせている.
他成天不想好事,净想歪道。 - 白水社 中国語辞典
このミカンは外側はまだ大丈夫なのに,中は腐っている.
这个桔子外边还好好的,可是里边烂了。 - 白水社 中国語辞典
既に返済した分を差し引いて,なお50元未返済になっている.
刨去已还的,外欠五十元。 - 白水社 中国語辞典
私の言葉は十分に意を尽くしていないので,少し補充させてください.
我的话没说完全,让我补充一下。 - 白水社 中国語辞典
高圧電線が,網のように四方八方幾つかの都市を結びつけている.
高压电线路,横三竖四地网络着几个城市。 - 白水社 中国語辞典
彼は先頭に立っている老人が誰であるか一目でわかった.
他一下子就认出了为首的老人。 - 白水社 中国語辞典
中国はアジアの東部,太平洋の西岸に位置している.
中国位于亚洲东部,太平洋西岸。 - 白水社 中国語辞典
昔農民は一年じゅう働いても,衣食に事欠いていた.
旧时农民终年劳动,不得温饱。 - 白水社 中国語辞典
彼はタイトロープの上を実にバランスよく行ったり来たりしている.
他在钢丝上稳稳当当地走来走去。 - 白水社 中国語辞典
彼は知っている事が多く,どんな問題でも言いこめられない.
他知道的事很多,什么问题也问不住他。 - 白水社 中国語辞典
街灯がついて,まるで無数の明るい星がきらめいているかのようである.
街灯亮了,好像闪着无数的明星。 - 白水社 中国語辞典
たいへん薄い赤茶けた髪の毛の下から頭皮が現われている.
稀稀的黄头发底下露出头皮。 - 白水社 中国語辞典
踏まれてぐちゃぐちゃになった泥の道が,1本遠くまで延びている.
一条被踩得稀烂的泥路伸向远方。 - 白水社 中国語辞典
この種のベルベットは柔らかくつるつるしていて,お客さんに人気がある.
这种丝绒柔软细腻,深受顾客欢迎。 - 白水社 中国語辞典
彼が家に帰り着いた時はもう夜中の1時を回っていた.
他回到家里已经是下半夜一点多了。 - 白水社 中国語辞典
いつもいつも人の後塵を拝しているのは,確かに格好のよいものではない.
老当下游,确实不光彩。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど農繁期で,村にはぶらぶらしている人は1人もいない.
正是农忙季节,村里一个闲人也没有。 - 白水社 中国語辞典
長雨が降っていつまでもやまない,本当に嫌な気がする.
阴雨下个没完,实在使人嫌恶。 - 白水社 中国語辞典
モニターには敵機の飛行の跡がはっきり映し出されている.
屏幕上显示了敌机踪迹。 - 白水社 中国語辞典
(2か月間隔たって→)あの時から2か月間顔を合わしていない.
相隔两个月没有见面。 - 白水社 中国語辞典
私たちは民族が異なるけれども,私たちの心は通い合っている.
我们虽然民族不同,但我们的心是相通的。 - 白水社 中国語辞典
あなたはまだ劉さんの所のあのおちびさんを覚えているか?
你还记得刘家的那个小不点儿吗? - 白水社 中国語辞典
出納係が前の四半期の預金の小計を中間で締めくくっている.
出纳员正在小结上季度的存款数字。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |