意味 | 例文 |
「となりうら」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 294件
1,000円ぐらいが相場となります。
市价是1000日元左右。 - 中国語会話例文集
彼らは捕虜となり不名誉な方法で扱いを受けた。
他们被逮捕并受到了不体面的对待。 - 中国語会話例文集
それから彼は、有名な狩人となりました。
从那之后,他成了有名的猎人。 - 中国語会話例文集
ご利用料金は7月分からの発生となります。
使用费用是从7月份开始产生的。 - 中国語会話例文集
1アイテム3万円以上からの取り寄せとなります。
1件商品3万日元起调货。 - 中国語会話例文集
彼は自由民となり市民権を与えられた。
他做為自由民而享有市民權。 - 中国語会話例文集
強風のため波頭が崩れて水煙となり始めた。
因为强风浪尖崩溃形成了水雾。 - 中国語会話例文集
内容が一部変更となりますのでご連絡します。
因为有一部分内容更改了,所以与您联系。 - 中国語会話例文集
2つの事柄が互いに(原因となり結果となる→)促進し合う.
互为因果((成語)) - 白水社 中国語辞典
メイン枠上部のお知らせ内容が発注時から変更となりました。
主框上方的通知内容从订货时就进行了修改。 - 中国語会話例文集
来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。
下个月以后按照通常的金额支付。 - 中国語会話例文集
この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。
这个手续需要医院发行的诊断书。 - 中国語会話例文集
好評につき発売から半年で重版出来となりました。
由于受到好评,发售半年之后就再版了。 - 中国語会話例文集
大阪工場は、8月12日から8月16日まで閉鎖となります。
大阪工厂从8月12日到8月16日是关闭的。 - 中国語会話例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们的办公室从8月11号到16号是夏季休假。 - 中国語会話例文集
見本市の日程が変更となりましたのでお知らせします。
通知商品展览会的日程变更。 - 中国語会話例文集
製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。
品质保障大约是在生产日期的10天以内。 - 中国語会話例文集
私達のオフィスは、8月11日から16日まで夏期休暇となります。
我们办公室从8月11号到16号放暑假。 - 中国語会話例文集
我社は、創業以来、初めての営業赤字となりました。
本公司自创立以来将迎来第一次的营业亏损。 - 中国語会話例文集
不良品を返品いただく場合の送料は着払いとなります。
问题商品退货时运费将由接收方支付。 - 中国語会話例文集
新しい支店につきましては、4月1日より営業開始となります。
关于新分店,将从四月一日开始营业。 - 中国語会話例文集
100万ロット単位のご依頼は海外拠点にての製造となります。
100万批量的生产订单由海外据点进行生产。 - 中国語会話例文集
この老人はひととなりが豪放らいらくで,平生専ら弱きを助け強きをくじく.
这老人为人粗犷豪爽,平生专打抱不平。 - 白水社 中国語辞典
電子チラシを配信し、オンラインで商品を購入することが可能となります。
发送电子传单,可以在网上购买商品。 - 中国語会話例文集
あなたの笑顔をずっと隣で見ていられますように。
希望我能一直在你身边看着你的笑脸。 - 中国語会話例文集
彼らは帝制を復活しようと鳴り物入りで騒ぎたてる.
他们为复辟帝制吹吹打打。 - 白水社 中国語辞典
隣に頼んでちょっと留守を見てもらう.
我求邻居照看一下门户。 - 白水社 中国語辞典
注意:こちらの製品はキャンペーン割引の適用対象外となります。
注意:这边的产品不在促销活动打折的范围内。 - 中国語会話例文集
出品者の希望落札価格に達せず、落札者なしで終了となりました。
没有人达到出标者的价格,最后以无中标者结束了。 - 中国語会話例文集
キャンペーンサイトからお申し込み頂くと、初回ご利用分が無料となります。
从促销活动网站申请的话,第一次将免费。 - 中国語会話例文集
彼はひととなり謙遜にして慎重であり,傲慢なところは全く見られない.
他为人谦逊谨慎,亳无骄矜之恋。 - 白水社 中国語辞典
あなたがお元気だと成田さんから聞いて嬉しいです。
从成田那听说你很好,我很开心。 - 中国語会話例文集
これらは名前は似ていますが、内容は異なります。
这些名字相似,但是内容不同。 - 中国語会話例文集
収益は期待できませんが、企業イメージが向上すれば長期的にはプラスとなります。
虽然不能期待收益,但是如果公司形象上升会带来长期性的利益。 - 中国語会話例文集
マルチCCDカメラが使用される場合、カメラ20が一のレンズシステムとなり得る。
使用多 CCD相机,相机 20可以为单透镜系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
年末年始の休暇のため、12月30日から1月3日まではお休みとなります。
因为年末年初放假,12月30号开始到1月3号休息。 - 中国語会話例文集
海外で使用する場合、電源形状に合った変換プラグが必要となります。
在海外使用的时候,需要更换与电源形状匹配的插头。 - 中国語会話例文集
左の写真のようにシリアルラベルが異なります。
像左边的照片这样,系列号标签会不一样。 - 中国語会話例文集
税理士の増田様がお越しいただけなくなったため、再来週のセミナーは中止となりました。
因为税理士的增田先生不能来,所以下下周的研究会中止了。 - 中国語会話例文集
期限を過ぎても注文のご確認の連絡が取れない場合は自動的にキャンセルとなります。
如果超过期限还没有得到确认的话会自动取消。 - 中国語会話例文集
お支払い期限を過ぎますと注文は自動的にキャンセル扱いとなります。
过了付款期限的话将被视为取消订单。 - 中国語会話例文集
したがって、異なる場所に存在する2つのカメラは、空間的視差の原因となり得る。
因此,处于不同地方中的两个照相机能够引起空间视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は偶然にも隣のビルで働いている。
她偶然在旁边的大楼里上班。 - 中国語会話例文集
工事は来月隣のビルで行われる。
下个月会在旁边的大楼里施工。 - 中国語会話例文集
(宋玉の『高唐賦』の「楚の懐王が昼寝をして一婦人を夢に見,その婦人が自分は巫山の南,高丘の頂におり,朝には朝雲となり夕べには雨となり,朝も夕も陽台の下にいますと告げた」という句から)男女の契り,巫山の雲雨.
云雨巫山巫山云雨((成語)) - 白水社 中国語辞典
隣の人に、ステレオの音量を下げてもらうように頼んだ。
拜托了旁边的人把音响放小点声。 - 中国語会話例文集
知らぬ間に中国に上陸したインターネットは,新しい文化現象となり,ネット加入者は急速に増加した.
悄然在中国登路的互联网络,成了一种新的文化现象,网络用户迅速增加。 - 白水社 中国語辞典
隣の部屋から規則正しいトントンという音が聞こえた。
旁边的屋子传来了有规律的咚咚声。 - 中国語会話例文集
この領域701の信号が候補予測信号となり、領域511から領域701への変位量が動きベクトル601として検出される。
该区域 701的信号成为候选预测信号,检测从区域 511向区域 701的位移量作为运动矢量 601。 - 中国語 特許翻訳例文集
こうすることで、下りデータが一つのポートへ偏ることを防止することが可能となり、さらにOAM機能の提供も可能となる。
由此,可以防止下行数据偏向一个端口,可以进一步实现 OAM功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |