「となり」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > となりの意味・解説 > となりに関連した中国語例文


「となり」を含む例文一覧

該当件数 : 838



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>

この経験は彼らにとって素晴らしいものとなりました。

这个经验对他们来说成为了很棒的东西。 - 中国語会話例文集

それはすべての機械の中でもっとも危険なものの一つとなりうる。

那是所有机器中最危险的机器之一。 - 中国語会話例文集

このようなページは検索エンジンにおいて検索対象となりにくい。

这样的页面很难在搜索引擎里查找。 - 中国語会話例文集

それがもし期間内に完成しなければ、契約違反となります。

那个如果不在期间内完成的话就会违反合约。 - 中国語会話例文集

それは表面の材質が異なるせいで必要となります。

因为表面材质的不同那个是必需的。 - 中国語会話例文集

それは私にとって今までで一番楽しかった思い出となりました。

那成为了对于我来说至今为止最开心的回忆。 - 中国語会話例文集

先輩たちとの勝利は、夏休み一番の思い出となりました。

与前辈们的胜利成为了暑假最好的回忆。 - 中国語会話例文集

生物統計学はその現象を説明する助けとなりうる。

生物统计学可以对这种现象的解释有所帮助。 - 中国語会話例文集

大勢の人達が身も心も戦争の犠牲となりました。

多数的人身心都成为了战争的牺牲品。 - 中国語会話例文集

この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。

这个手续需要医院发行的诊断书。 - 中国語会話例文集


2月10日の月曜日付けで、Monica RegisがCarla Yuの後任となりました。

2月10号星期一,莫妮卡・瑞吉斯接手了卡拉于的工作。 - 中国語会話例文集

このたびA社を円満退社し、B社に入社することとなりました。

这次将从A公司圆满退职并到B公司就任。 - 中国語会話例文集

このたび、A社を3月31日付けで退社することとなりました。

这次我将于3月31日从A公司辞职。 - 中国語会話例文集

本日より、私、田中が関東エリアの担当となります。

从今天开始,我田中将担任关东地区的负责人。 - 中国語会話例文集

新しい支店につきましては、4月1日より営業開始となります。

关于新分店,将从四月一日开始营业。 - 中国語会話例文集

大阪工場は、8月12日から8月16日まで閉鎖となります。

大阪工厂从8月12日到8月16日是关闭的。 - 中国語会話例文集

見本市の日程が変更となりましたのでお知らせします。

通知商品展览会的日程变更。 - 中国語会話例文集

購買請求書にはご決済者さまの署名が必要となります。

购物账单上必须要签上结算人的名字。 - 中国語会話例文集

製造日から数えて10日間が品質保持の目安となります。

品质保障大约是在生产日期的10天以内。 - 中国語会話例文集

今回、よりお求め安い価格でのご提供が可能となりました。

这次能为您提供更便宜的价格。 - 中国語会話例文集

定期購読(1年コース)は月1度、計12回のお届けとなります。

订阅(一年期)会每月为您送一次,一共12次。 - 中国語会話例文集

お申し込みの際には謄本のコピーが必要となります。

申请的时候需要原件的复印件。 - 中国語会話例文集

銀行振込を選択頂いた場合、入金確認後の発送となります。

选择银行汇款的话,会在银行确认后发送。 - 中国語会話例文集

初期不良以外の不具合の修理は有料となります。

初期的产品不良以外的修理是收费的。 - 中国語会話例文集

保証期間が過ぎておりますので修理は有償となります。

因为超过了保修期,所以修理是要收费的。 - 中国語会話例文集

本キャンペーン対象商品はポイント付与の対象となりません。

本次活动的对象商品不能算积分。 - 中国語会話例文集

製造番号が確認できない商品はサポート対象外となります。

无法确认生产编号的商品不在服务范围内。 - 中国語会話例文集

ご指定の地域へのお届け予定は2~3営業日後となります。

您所指定的地区预计将在2、3个营业日之后到货。 - 中国語会話例文集

今回お送りした試作品は完成品とほぼ同一のものとなります。

这次发送的样品和成品几乎一样。 - 中国語会話例文集

100万ロット単位のご依頼は海外拠点にての製造となります。

100万批量的生产订单由海外据点进行生产。 - 中国語会話例文集

好評につき発売から半年で重版出来となりました。

由于受到好评,发售半年之后就再版了。 - 中国語会話例文集

残念ながら足利支店は本年度をもって閉店することとなりました。

很遗憾从今年起足利分店将关门。 - 中国語会話例文集

台風が接近しているため物産展は延期となりました。

由于台风的接近,物产展览会延期了。 - 中国語会話例文集

10000円以上お買い上げ頂くと次回購入時に5%割引となります。

购买了10000日元以上的话,下次购买时会有5%的优惠。 - 中国語会話例文集

お買い上げ金額が3000円未満の場合、送料が別途必要となります。

购买金额不足3000日元时需要另外收取运费。 - 中国語会話例文集

11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。

打算在香港举办的11月的展览会上出展。 - 中国語会話例文集

本セールは招待券をご持参いただいた方のみ対象となります。

本次大减价的对象只面向有邀请券的顾客。 - 中国語会話例文集

申し込み書類は名義人ご本人様の署名が必要となります。

申请资料上需要名义人本人的签名。 - 中国語会話例文集

最も廉価な構成を選択した場合は173,000円となります。

选择最便宜的构成将为173000日元。 - 中国語会話例文集

サイズ交換の場合は一旦返品の扱いとなります。

在交换尺寸的时候会先以退货的方式处理。 - 中国語会話例文集

商品のイメージ違いによる返品はお客様都合となります。

由于商品和设想的不同而要求退货是顾客的个人喜好。 - 中国語会話例文集

当社で扱っている商品は並行輸入品の位置づけとなります。

本公司所代理的商品为同期进口商品。 - 中国語会話例文集

来月以降は通常料金にてのお支払いとなります。

下个月以后按照通常的金额支付。 - 中国語会話例文集

期末までこのブームが続けばわが社は初の黒字となります。

在期末之前景气持续下去的话将会成为本公司的第一次黑字。 - 中国語会話例文集

屋外での作業となりますので、各自、暑さ対策をお願い致します。

因为是室外工作,所以请各自做好防暑准备。 - 中国語会話例文集

屋外での作業となりますので、各自、防寒対策をお願い致します。

因为是室外工作,所以请各自做好防寒准备。 - 中国語会話例文集

未成年者の場合は保護者の方の同意が必要となります。

未成年人需要获得监护人的同意。 - 中国語会話例文集

展示会出席のための渡航費用は自己負担となります。

出席展示会的路费需要自己承担。 - 中国語会話例文集

試用期間は30日です。期間終了後はアカウントが無効となります。

试用期限是30天,试用期结束后账号会变为无效。 - 中国語会話例文集

発注内容の変更により納品予定日が変更となります。

由于订单内容的变更,将会更改交货的预定日期。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 16 17 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS