例文 |
「とねがわ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5069件
彼女がみずから私を訪ねて来るというのを聞いて,私は心中ひそかに喜んだ.
听说她要亲自来探望我,我心中暗自欢喜。 - 白水社 中国語辞典
今日やらねばならないことがあまりにも多く,彼は結局何をしたらいいかわからなかった.
今天要做的事太多了,他不知究竟做什么才好。 - 白水社 中国語辞典
我々はかねてから自力更生が革命の基本的な立脚点であると見なしている.
我们历来认为,自力更生是革命的基本立脚点。 - 白水社 中国語辞典
任務がもっと困難であっても,我々は時間どおり達成させねばならない.
哪怕任务再艰巨,我们也一定要按时完成。 - 白水社 中国語辞典
(それでもなおお姉ちゃんに早くお礼を言わないのか→)早くお姉ちゃん・おばさんにありがとうを言いなさい!
还不快谢谢阿姨? - 白水社 中国語辞典
私は明日きっと学校へ帰らねばならない,たとえ雨がどんなにひどく降っても.
我明天一定要回学校,哪怕雨下得再大。 - 白水社 中国語辞典
わが校の今年の学生数は(昨年より3倍分増加した→)昨年の4倍になった.
我校今年学生人数比去年增加了三倍。 - 白水社 中国語辞典
(共産党・共産主義青年団などの)組織が我々の願い出を承認した.
组织上批准了我们的请求。 - 白水社 中国語辞典
ネットワーク要素112の例には3GPP AAAサーバがある。
网络元件 112的实例包括 3GPP AAA服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのIPEだけがネットワーク全体にサービスする。
仅一个 IPE为整个网络服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、デバイスCが、ネットワークに参加を希望する。
设备 C可能希望加入该网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のネットワークには以下の問題が存在する。
当今网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、端末装置4がネットワーク2に接続されている。
并且,终端装置 4与网络 2连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
MSCサーバがホーム・ネットワーク・ドメイン名を得る。
MSC服务器推导出归属网络域名。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日のネットワークには、以下の問題が存在する。
在如今的网络中存在以下问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
私のイントネーションのどこが良かったですか?
我的语调哪里好? - 中国語会話例文集
彼は私が話しかけた時、眠っていました。
他在和我说话的时候,不小心睡着了。 - 中国語会話例文集
ネットで調べてもその意味がよく分からない。
就算在网上查也不知道那个的意思。 - 中国語会話例文集
私は5年以上、その仕事の経験があります。
我有五年以上那个工作的经验。 - 中国語会話例文集
私はいつも物事をネガティブに考える。
我总是将事情想得很消极。 - 中国語会話例文集
私は飛行機のビジネスクラスに乗った事がありません。
我没坐过飞机的商务舱。 - 中国語会話例文集
私はビジネスクラスに乗った事がありません。
我没有做过商务舱。 - 中国語会話例文集
それは私が眠っている時に起こった。
那个是我睡觉的时候发生的。 - 中国語会話例文集
私の花粉症は去年より今年の方がひどい。
我的花粉症和去年相比,今年的更严重。 - 中国語会話例文集
電車の中でインターネットをするのが私の習慣だ。
在电车里上网是我的习惯。 - 中国語会話例文集
英語が話せない事を、私は残念に思いました。
我觉得不会英语是一件很遗憾的事情。 - 中国語会話例文集
彼のこの話が私の懸念を取り払った.
他这席话打消了我的顾虑。 - 白水社 中国語辞典
私が戻って来た時,彼はもう眠っていた.
当我回来的时候,他已经睡了。 - 白水社 中国語辞典
私はまだ老いていない,まだ何年か仕事ができる.
我还不老,还能干几年呢。 - 白水社 中国語辞典
悪徳役人が人民に年貢を強制的に割り当てる.
贪官向人民勒派钱粮。 - 白水社 中国語辞典
この粟粥は粘り気が強く,本当にうまい.
这小米粥很黏糊,真好喝。 - 白水社 中国語辞典
陸に上がった時,傘を船の上に忘れた.
上陆时,把伞忘在船上了。 - 白水社 中国語辞典
私が帰って来た時には,彼はもう眠っていた.
当我回来的时候,他已经睡了。 - 白水社 中国語辞典
ネットワークリソースとUEの位置とが分かっていればいるほど、容量がより良く概算されうるのだが、なぜなら容量は、ネットワークリソースと、無線アクセスネットワークを用いているUEの位置との関数だからである。
更好地知道网络资源和 UE位置,可以更好地对容量进行近似,因为容量是网络资源和使用无线接入网的 UE的位置的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなケースでは、共同セッション・ウィンドウが通知300に取って代わるか、または通知300上に重ね合わされることができる。
在这种情况下,协同会话窗口可以替代通知 300或叠加在通知 300上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル・ネットワーク100は、IMSネットワーク108への接続を提供するHIGA106を更に含み、IMSネットワーク108にはHSS110が内部に提供されている。
本地网络 100还包括向 IMS网络 108提供连接的 HIGA 106,在 IMS网络 108中示出了 HSS 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1に示すネットワーク103は、2台のネットワークノード102及び104を備えるが、さらに複数のネットワークノードを備えてもよい。
还有,图 1所示的网络 103具备 2台网络节点 102及 104,但是也可以还具备多台网络节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピアツーピアネットワーク108内の各ノードは、ブロードキャストネットワーク106から同時にブロードキャストチャネルを受信することができる。
对等网络 108内的每一节点可同时从广播网络 106接收广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
貴重な三年間を私達と共に過ごしてくれて、どうもありがとう!
谢谢与我一起度过宝贵的3年时间! - 中国語会話例文集
彼女が他の人とビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。
她对我隐约透漏出她开始和别人一起做生意了。 - 中国語会話例文集
私のネコは外に出たいときに長々と悲痛な声を出す。
我家的猫想出去的时候就会发出长长的悲痛的叫声。 - 中国語会話例文集
齢は羽の形跡もないところが成虫と異なる。
年龄是在没有羽毛的形状的这个地方和成虫是不同的。 - 中国語会話例文集
当時,彼は(衣服がぼろぼろで→)ぼろをまとい,やせて骨と皮だけであった.
那时候,他可以说是衣衫褴褛,骨瘦如柴。 - 白水社 中国語辞典
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。
请通过电话或者电子邮件咨询。 - 中国語会話例文集
キツネのお化けから生まれ変わったやつは,全く疑い深い.
狐狸精转的,心眼可刁啦。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
仕事には方法が必要であるが,これは川を渡るのに船が必要であるのと同じだ.
工作要有方法,这跟过渡江河要有船只一样。 - 白水社 中国語辞典
私たちはその材料は熱に強いと考えます。
我们考虑那个材料很抗热。 - 中国語会話例文集
彼女は私よりずっと英語学習に熱心です。
她对英语的学习比我要热衷得多。 - 中国語会話例文集
私の願いは一生分の食べ物をもらうことです。
我的愿望是得到可以吃一辈子的食物。 - 中国語会話例文集
私の願いは旅行に行くことです。
我的愿望是去旅行。 - 中国語会話例文集
例文 |