「とのこと」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とのことの意味・解説 > とのことに関連した中国語例文


「とのこと」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 35280



<前へ 1 2 .... 351 352 353 354 355 356 357 358 359 .... 705 706 次へ>

停止基準は、或る実施形態においては、例えば、微分係数が或る程度の負の傾きであることであり得る。

停止标准在一个实施例中例如可以是导数的某个负斜率度。 - 中国語 特許翻訳例文集

種々の実施例では、暗号化コンポーネント124は、全てのデータを暗号化するために利用することができる。

在各种实施中,加密组件 124可用来加密全部数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

その他、タイトル格納部272は、キャスティング情報に含まれる様々なデータに対応づけて文字列を格納することができる。

其他,标题保存部 272,能与角色信息中包含的各种各样的资料对应,存储字符串。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて説明される技法は、様々な無線通信システム、例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA及びその他のシステム、に関して用いることができる。

本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,诸如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザ機器(UE)の2つ以上のグループに対応するアンテナポートを作成することを容易にするシステムおよび方法について説明する。

本发明描述促进创建天线端口以对应于两个或两个以上用户装备(UE)群组的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなシステムは、電池寿命が比較的長く、比較的安価な小型のクライアントデバイスを有することが重要である。

在这种系统中,具有电池寿命相对较长的、小的相对不昂贵的客户设备是十分重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

コントローラ380は、送信のために、画像センサのアレイから電気信号を受信し処理することができる。

控制器 380可以接收并处理来自于图像传感器阵列的用于传输的电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、上述したサブ信号の減衰に代えて、または加えサブ信号の周波数特性変更することも好適である。

因此,还优选代替上述副信号的衰减而变更副信号的频率特性,或者除上述副信号的衰减以外还变更副信号的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この充電プラグ41をソケット31に接続することにより、充電装置40からバッテリ30への充電が行われる。

通过将该充电插头 41与插座 31连接,来进行从充电装置 40向电池 30的充电。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って一部の実施形態では、アンテナ20−24、および30−34は、送信および受信の両方をサポートすることができる。

相应地,在一些实施方式中,天线 20-24以及 30-34可以支持传输和接收二者。 - 中国語 特許翻訳例文集


このような通信量の変化が定期的に繰り返されることが解っている場合、ユーザは、例えば、流量切換運転モードを選択する。

在已知这种通信量的变化是定期地反复出现的情况下,用户选择例如流量切换运转模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに他の実施例においては、他のシフティング手法を使用してフィンガプリントを提供することができる。

在又一示例中,可采用其它位移方法来提供指纹。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、これは、特定のNSPに対する要求を識別する任意のDHCPオプション搬送情報で示すこともできる。

当然,也可以使用任何能够标记对于特定 NSP的请求的 DHCP选项携带的信息来标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

全てのオプションが装置に渡されるので、装置は、ネットワークに直接続されているように動作することができる。

由于全部选项被传送至所述设备,该设备可以直接连接至网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ローカル装置は、第1のNSPnで映像サービスにアクセスし、第2のNSPnで音声サービスにアクセスすることもできる。

例如,所述本地设备可以通过第一 NSPn接入视频服务并通过第二 NSPn接入语音服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、残差ベクトルr1が、信号自体から信号上のd1の射影を減算することにより(r1=s−(d1’*s)*d1)、計算される。

接下来,通过从信号本身减去 d1在信号上的投影而计算残差向量 r1: r1=s-(d1′ *s)*d1。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらなる実施形態では、複数の変換からの情報をOMPを用いて再度結合し、圧縮利得を改善することができる。

在另一实施方式中,可以再次使用 OMP来组合来自多个变换的信息以改善压缩增益。 - 中国語 特許翻訳例文集

モデム23は、信号変調のために設計された様々なミキサ、フィルタ、増幅器または他のコンポーネントを含むことができる。

调制解调器 23可包括各种混频器、滤波器、放大器或经设计以用于信号调制的其它组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

この小部分についての最適値は、代表的な画像セットを用いて試験することにより経験的に決定され得る。

能通过用代表性图像集进行测试,经验地确定用于该分数的最佳值。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態において、所定のピクセル領域におけるビン値の統計的属性を計算することができる。

在一个实施例中,可计算预定像素区中面元值的统计属性。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、N個の予測隣接領域を検出し、N個の候補予測信号を平均化することにより予測信号を加工する。

例如,检测 N个预测邻接区域,对 N个候选预测信号进行平均化,由此对预测信号进行加工。 - 中国語 特許翻訳例文集

カラム回路群14の各カラム回路に、A/D(アナログ/デジタル)変換機能を持たせた構成を採ることも可能である。

列电路组 14中的每个列电路可具有 A/D(模数 )转换功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

更に、無線通信装置は複数のチャネル(例えば、複数の周波数チャネル)を介して通信することが出来る。

进一步地,无线通信设备可通过多个信道 (例如,频率信道 )进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

各ピアツーピアネットワーク108は、単一のソースによって又は複数のソースによってイネーブルにすることができる。

每一对等网络 108可由单个源或由多个源启用。 - 中国語 特許翻訳例文集

これで、所望のブロードキャストチャネル613をモバイルデバイス102上のディスプレイ628に出力することができる。

接着可将所要广播信道 613输出到移动装置102上的显示器 628。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイスは、ここにおいて説明される方法を実行するための手段の転送を容易にするためにサーバに結合することができる。

举例来说,装置可耦合到服务器以促进传送用于执行本文所描述的方法的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、デバイスは、ここにおいて記載される方法を実行するための手段の移送(transfer)を容易にするためにサーバに結合されることができる。

例如,设备可以耦合到服务器以帮助用于执行本文所描述的方法的单元的传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本発明の実施形態に係る送信装置100が送信する各種要求のフォーマットが図3に限られないことは、言うまでもない。

另外,很明显,根据本发明实施例的由发送设备 100发送的各种请求的格式并不限于图 3所示的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

その際、表示装置20Bは、表示装置20BのIPアドレスを用いて表示装置20Bを特定することができる。

此时,显示设备 20A可以通过使用显示设备 20B的 IP地址来标识显示设备 20B。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の例では、高優先度データパケットの全体をスヌープモジュール62でスヌープすることができる。

在另一示例中,窥探模块 62可以窥探整个高优先级的数据分组。 - 中国語 特許翻訳例文集

そうすれば、各3個の差動増幅回路を、画素アレイ2の2列毎に一括してアクティブにすることができる。

这样就能对像素阵列 2的每 2列统一使得各 3个差动放大电路为有源。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態では、クエリー520は、起動メッセージのソースを特定することができる程度に具体的なものであってよい。

在一实施例中,查询 520可以是专属的,因为它可指定唤醒消息的源。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の諸例では、ユーザーは必ずしも、自分のコンテキストが収集されていることに気づかない。

在以上的示例中,用户并不总是意识到他们的上下文正在被收集。 - 中国語 特許翻訳例文集

換言すれば、外装カバー1に対して鏡胴ユニット8の左右方向の傾きを調整することができる。

换句话说,镜筒单元8在左右方向上的倾斜可相对于外盖 1调整。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、表示範囲b内に、この範囲内の表示オブジェクトはタッチ操作できないことを示すガイダンスが表示される。

在显示范围 b中,显示表示不能触摸操作该范围中的显示对象的向导。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、例えば、図7のCG合成システム141に代えて、図11に示されるCG合成システム241のように構成することができる。

具体地,例如,图 7的 CG合成系统 141可以被以图 11所示的方式配置的 CG合成系统 241替代。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、タイトルの設定については、ユーザーがキー操作部28の記号入力ボタン29fを利用して直接入力することもできる。

另外,对于标题的设定,用户也能够利用按键操作部 28的符号输入按钮 29f来直接输入。 - 中国語 特許翻訳例文集

完全にハードウェアベースのモジュールまたは完全にソフトウェアベースのモジュールを使用することができる。

可使用完全基于硬件或完全基于软件的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように1つずつマルチキャストツリーを構築することは、時間がかかり、計算的に集中するものである。

以这种方式来每次构建一个多播树是耗时的并且计算上密集。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、マクロセル702A〜702Gは、近隣内の数ブロック又は地方環境の数マイルをカバーすることができる。

例如,宏小区 702A-702G可以覆盖附近的几个街区或者在乡村环境中的几英里。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて説明される技法は、様々な無線通信システム、例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA及びその他のシステム、に関して用いることができる。

本文描述的技术可以用于各种无线通信系统,诸如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、いくつかのデバイスについて、電力の消費をできる限り少なくすることが重要である。

举例来说,对于一些装置,消耗尽可能少的电力是重要的。 - 中国語 特許翻訳例文集

9. 物理下りリンクトラヒックチャネルで前記第1の情報を受信することを更に有する、請求項1に記載の方法。

9.根据权利要求 1所述的方法,进一步包括在物理下行链路业务信道中接收所述第一信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、UDPサーバモードにあるチップカードのサポートを、APDUコマンド信号伝達内に備えることができる。

这样,对 UDP服务器模式中的芯片卡的支持可在 APDU命令信令中提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、本方法は、サーバポート上の入力接続要求をモニタするステップをさらに含むことができる。

这样,该方法还可以包括监控服务器端口上的进入连接请求的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

MEは、UICC側ではBIPのみがサポートされていることを確認できるので、UDPレイヤ26はUDP送信要求をBIPレイヤ28に単に転送する。

由于 ME可以识别出在 UICC侧仅支持 BIP,所以 UDP层 26将仅将 UDP发送请求转发到 BIP层 28。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、ME44は、信号伝達100によって、受信確認および接続要求のイネーブルで応答することができる。

随后,ME 44可以通过信令 100来以对该连接请求的接收和使能的确认作出响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

IFFTユニット536は、NFFT個のマッピング記号上でNFFT点IFFTを実行し、NFFT個の時間領域出力サンプルを提供することができる。

IFFT单元 536可以对 NFFT个映射后的符号执行 NFFT点 IFFT,并提供 NFFT个时域输出采样。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNBは、すべての伝送アンテナについてのチャネル推定値に基づいて、UEによって送信されたデータを回復することができる。

eNB可以根据针对所有发射天线的信道估计来恢复由 UE发送的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル推定器736は、最初のL個の入力サンプルに基づいて、チャネル推定値を導出することができる。

信道估计器 736可以根据前 L个输入采样推导信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 351 352 353 354 355 356 357 358 359 .... 705 706 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS