意味 | 例文 |
「とのご」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 28553件
彼は仕事をするのが本当に速い.
他做事真快。 - 白水社 中国語辞典
中国のことわざにあるように.
正如中国老话说的 - 白水社 中国語辞典
象の鼻はとてもよく動く.
大象的鼻子很灵活。 - 白水社 中国語辞典
彼の作った罪業はとても多い.
他造的孽太多了。 - 白水社 中国語辞典
孫の手でかゆいところをかく.
用老头儿乐扒痒痒。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は本当に楽じゃないよ!
这个工作真不轻! - 白水社 中国語辞典
この仕事は誠に楽ではない.
这一工作实在不轻便。 - 白水社 中国語辞典
何事も人の世話にならない.
万事不求人 - 白水社 中国語辞典
仕事の目配りが行き届いている.
工作做得很深入。 - 白水社 中国語辞典
(雇用者と被雇用者の)相互選択.
双向选择 - 白水社 中国語辞典
その後ようとして音信がない.
嗣后杳无音信。 - 白水社 中国語辞典
今日の晩餐はとても豪華だ.
今天的晚餐太丰盛了。 - 白水社 中国語辞典
この基礎はとても堅固である.
这个基础很稳固。 - 白水社 中国語辞典
最後の一滴まで血と汗を流した.
流尽了血汗 - 白水社 中国語辞典
(皇帝の徳をたたえる)御用文人.
御用文人 - 白水社 中国語辞典
十五夜の月はとりわけ円い.
八月十五的月亮特别圆。 - 白水社 中国語辞典
体の汚れをきれいに洗い落とす.
洗净身上的脏污 - 白水社 中国語辞典
この戦いは本当に見事だった.
这一仗打得真漂亮。 - 白水社 中国語辞典
力の尽くしようがない.
无从着力 - 白水社 中国語辞典
この場合も、動き推定ユニット32と動き補償ユニット35とは、機能的に統合され得る。
同样,运动估计单元 32与运动补偿单元 35可在功能上集成。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は仕事を辞めることはできない。
她不能辞职。 - 中国語会話例文集
彼女が仕事を始めたあとに
在她开始工作后 - 中国語会話例文集
私は4年後がとても楽しみだ。
我很期待4年之后。 - 中国語会話例文集
物事を相対化してとらえる。
相对化地掌握事物。 - 中国語会話例文集
彼は物事に疎いお人よしだ.
他是糊里糊涂的好好先生。 - 白水社 中国語辞典
平然として物事を処理する.
处之恬然((成語)) - 白水社 中国語辞典
ランチのご招待いただきありがとうございます。あなたにお会いするのを楽しみにしています。
感谢邀请我共进午餐。很期待和你见面。 - 中国語会話例文集
御社のさらなるご繁栄と社員皆様方のご健勝をお祈りいたします。
祝愿贵公司更加繁荣,公司的各位员工身体健康。 - 中国語会話例文集
ご返信頂くメールを部署内の他の者が拝見することもございます。
您回复的邮件部里别的人也有可能会看到。 - 中国語会話例文集
この布はどうしてごわごわしているのか,これで服を作ったらどんなに洗濯しにくいことか.
这布怎么硬厥厥的,做成衣服多难洗。 - 白水社 中国語辞典
10.振幅変調信号と他の変調信号との関係
10.幅度调制信号和其它调制信号之间的关系 - 中国語 特許翻訳例文集
<振幅変調信号と他の変調信号との関係>
< 幅度调制信号和其它调制信号之间的关系 > - 中国語 特許翻訳例文集
該CRS伝送は、5個のサブフレームごとに一回行われるものと仮定する。
CRS发射被假定为每 5个子帧一次。 - 中国語 特許翻訳例文集
このリンゴ酒はとても甘いリンゴの香りとかすかな酸味がある。
那个苹果酒有着很浓郁的甜苹果香味和轻微的酸味。 - 中国語会話例文集
桜花の候、皆様には、ますますご健勝のことと、お喜び申し上げます。
樱花盛开的季节,祝福大家身体康健。 - 中国語会話例文集
春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。
阳春时节,祝愿您日渐兴隆。 - 中国語会話例文集
ほとんどの日系三世のアメリカ人は英語を母語として話す。
大部分的第三代日裔美国人都把英语当作母语来讲。 - 中国語会話例文集
春陽の候、ますますご隆昌のこととお慶び申し上げます。
阳春时节,祝愿您蒸蒸日上。 - 中国語会話例文集
彼らは反動派の世論と人民の世論とをごっちゃにしている.
他们混淆了反动派的舆论和人民的舆论。 - 白水社 中国語辞典
ご安心ください,あなたの言うとおりにやるだけのことです!
放心吧,我照着你说的办就是[了]! - 白水社 中国語辞典
ひとまず先に食事をされてから,その後で仕事の事を話しましょう.
你且先吃了饭,然后再谈事情。 - 白水社 中国語辞典
中国人と外国人・外国籍中国人・華僑との間の結婚.
涉外婚姻 - 白水社 中国語辞典
私はすべての同情と丸ごとの生命をあなたにささげる.
我将全部[的]同情,整个[的]生命都献给你了。 - 白水社 中国語辞典
ここで、各干渉信号も、図2のごとく、X個のSCとY個のTによって形成されている。
在此,各干扰信号也如图 2所示那样由 X个 SC和Y个 T形成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これからもずっとずっと中国語の学習を続けたいと思う。
往后也想继续学汉语。 - 中国語会話例文集
当店の商品にお問合せいただき、まことにありがとうございます。
衷心感谢您对本店商品的询问。 - 中国語会話例文集
彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.
他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典
彼にはきっと何か心配ごとがあるのではないかと私は思う.
我猜想他一定是有什么心事。 - 白水社 中国語辞典
仕事がこんなに忙しいのに,こともあろうに彼が仕事をサボるとは.
工作这么紧张,他竟敢旷工。 - 白水社 中国語辞典
ごらんよ,ここの(小さく区切った)田畑はなんときちんとそろっていることか.
你看这里的畦田多匀整。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |