意味 | 例文 |
「との」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
兵士の給与と食糧を調達する.
征筹粮饷 - 白水社 中国語辞典
その婦人はとてもまじめである.
这个女人挺正道。 - 白水社 中国語辞典
あなたのお話はごもっともです.
你说的是正理。 - 白水社 中国語辞典
正のポストを担当している.
担任正职 - 白水社 中国語辞典
四川は天府の国と呼ばれている.
四川被称为天府之国。 - 白水社 中国語辞典
事務棟は実験棟の後ろにある.
办公楼在实验楼之后。 - 白水社 中国語辞典
仏教の派はとても多い.
佛教的支派很多。 - 白水社 中国語辞典
これらの太い糸を全部織り込む.
把这些粗线全织进去。 - 白水社 中国語辞典
なんとまっすぐな木の苗なんだろう!
多直溜的树苗啊! - 白水社 中国語辞典
彼の性格はとても率直である.
他性格很直率。 - 白水社 中国語辞典
この子はとても気概がある.
这孩子挺有志气。 - 白水社 中国語辞典
この上ない宝と見なす.
视为至宝视若至宝((成語)) - 白水社 中国語辞典
会場の秩序はとてもよい.
会场的秩序很好。 - 白水社 中国語辞典
このようにやるとよろしい.
这样办就中了。 - 白水社 中国語辞典
中国医学と西洋医学の結合.
中西医结合 - 白水社 中国語辞典
程々のところで甘んじる考え.
中游思想 - 白水社 中国語辞典
植物の種類はとても多い.
植物的种类很多。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は的を射ている.
他的话很中肯。 - 白水社 中国語辞典
この石はとりわけ重い.
这块石头特别重。 - 白水社 中国語辞典
この問題はとても重要である.
这个问题重要得很。 - 白水社 中国語辞典
この件は私は重要だと思う.
这件事我认为很重要。 - 白水社 中国語辞典
周りの人々に関心を寄せる.
关心周围的群众。 - 白水社 中国語辞典
竹の種類はとても多い.
竹子的种类非常多。 - 白水社 中国語辞典
使用人と主人の関係.
奴仆与主子的关系 - 白水社 中国語辞典
人の依頼で代理を務める.
受人嘱托代理工作。 - 白水社 中国語辞典
この本は注釈がとても詳しい.
这本书注得很详细。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は広々としている.
他家住得很宽敞。 - 白水社 中国語辞典
私の言ったことを記憶したか?
你记住我的话了吗? - 白水社 中国語辞典
機械だと積むのに1時間で済む.
用机器装只需装一个小时。 - 白水社 中国語辞典
スポットライト用の照明器具.
追光灯 - 白水社 中国語辞典
彼の意見をよりどころとする.
以他的意见为准 - 白水社 中国語辞典
力の尽くしようがない.
无从着力 - 白水社 中国語辞典
のんびりとして満足している.
安闲自得((成語)) - 白水社 中国語辞典
体の具合がちょっと悪い.
身体有点不自在 - 白水社 中国語辞典
国中の人々が敬慕する.
海内宗仰 - 白水社 中国語辞典
2つの勘定をまとめて支払う.
把两笔账总到一块算。 - 白水社 中国語辞典
亀裂の紋様と方向.
裂痕的纹路与走向 - 白水社 中国語辞典
この土地はもう人に貸した.
这块地已经租给人了。 - 白水社 中国語辞典
ぎゅっと彼の手をつかんだ.
一把攥住他的手。 - 白水社 中国語辞典
孔子の学説を尊びあがめる.
尊崇孔学 - 白水社 中国語辞典
彼は一部の人々を支配した.
他左右了一部分人。 - 白水社 中国語辞典
作物の生育がとてもよい.
作物长得很好。 - 白水社 中国語辞典
一家の主となって切り盛りをする.
当家做主 - 白水社 中国語辞典
MS120は、任意の基礎となる通信技術を使用して、CN110のND111と通信することが可能である。
MS 120可使用任意基础通信技术与 CN 110的 ND 111通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも1つのパケットは、少なくとも1つのネットワークノードに送信されてよい。
该至少一个分组可以被发送到该至少一个网络节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDMでは、eNB−RNリンクとeNB−UE1リンクとの間の効率的なリソース共有が可能となる。
FDM使得能够在 eNB到 RN和 eNB到 UE1链路之间实现有效的资源共享。 - 中国語 特許翻訳例文集
この話を読んで、一番感心したことは彼女の優しさと凛とした強さです。
读了这个故事,最让我佩服的是她的温柔和凛然的力量。 - 中国語会話例文集
日本の社会では個々人よりもグループのほうが好まれることを知ることとなりました。
我知道了日本社会比起个人更喜欢团队合作。 - 中国語会話例文集
世帯とは住居と生計を 同じくしている者の集団のことである。
家庭指的是居住和生活都在一起的人的集团。 - 中国語会話例文集
七五三は女の子が3歳と7歳、男の子が3歳と5歳に着物を着て神社に行きます。
七五三节是3岁和7岁的女孩子,3岁和5岁的男孩子穿着和服去神社。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |