意味 | 例文 |
「との」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
そのくらいのことは出来て当然だった。
完成那种程度的事,是理所当然的。 - 中国語会話例文集
あなたのコメントはとても私たちの励みになります。
你的评价非常能够鼓励我。 - 中国語会話例文集
彼は酔生夢死の徒のごとく世事に無関心である。
他对如同醉生梦死之徒的世事没有兴趣。 - 中国語会話例文集
12ベーシスポイントの現物指数との上ザヤ幅
高于现金12个基点 - 中国語会話例文集
彼女は昨日の夜はお父さんとたくさん遊んだ。
她昨天晚上和父亲玩了很久。 - 中国語会話例文集
歌っている時のあなたのダンスはとても素敵です。
唱歌时的你舞也跳得很棒。 - 中国語会話例文集
その問題を解くのは難しいことが分かった。
我明白了解决那个问题是很难的。 - 中国語会話例文集
クラスの仲間の事をもっと知りたい。
我想了解更多班上伙伴的事情。 - 中国語会話例文集
私が英語と出会ったのは4歳のころ。
我接触英语是在4岁的时候。 - 中国語会話例文集
あなたと太郎はその時教室にいたのですか?
你和太郎那时候在教室吗? - 中国語会話例文集
今のところ、彼らの返事を受け取っていません。
我现在还没收到从他们的回复。 - 中国語会話例文集
たくさんの人にこの歌を聞いてもらいたいと思う。
我想让很多人听到这首歌。 - 中国語会話例文集
彼の講義は他の人よりもずっと魅力的でした。
他的课比其他人有魅力多了。 - 中国語会話例文集
あれらの昔の出来事で悲しむことはない.
用不着为那些往事哀伤了。 - 白水社 中国語辞典
私は言葉の中の微妙なところがうまく理解できない.
我体会不到话里的奥妙。 - 白水社 中国語辞典
(文化大革命中の用語)毛沢東の著作,(特に)毛沢東語録.
红宝书 - 白水社 中国語辞典
わが校の今年の学生数は昨年と同じである.
我校今年学生人数是去年的一倍。 - 白水社 中国語辞典
この方針に基づき,以下のごとき措置を講じる.
本此方针,采取如下措施。 - 白水社 中国語辞典
1筋の鮮血が彼の胸元からほとばしり出た.
一股鲜血从他的胸口上迸射了出来。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は3人の手を必要とする.
这件工作必需三个人。 - 白水社 中国語辞典
彼は茫然として窓の外の景色を眺めていた.
他怅惘地望着窗外的风景。 - 白水社 中国語辞典
彼の100メートルのタイムはとてもよい.
他的百米成绩很好。 - 白水社 中国語辞典
その人の仕事ぶりは誠にすさまじい.
这人干活真冲。 - 白水社 中国語辞典
この種の米は本当によく炊くとかさが増える.
这种米真出饭。 - 白水社 中国語辞典
その言葉は彼の痛いところを突いた.
这句话触到他的痛处。 - 白水社 中国語辞典
この数日至るところでこの事件を取りざたしている.
这几天到处传说这件事。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事のやり方はこれまでずっとまじめで手堅い.
他办事从来认真负责。 - 白水社 中国語辞典
このスカートの色はとてもやぼったく見える.
这裙子的颜色显得太村俗了。 - 白水社 中国語辞典
彼のあのいでたちはとても人目を引く.
他那身儿打扮挺打眼。 - 白水社 中国語辞典
闘争の全体の方向をしっかりと把握する.
牢牢掌握斗争的大方向 - 白水社 中国語辞典
子供の真剣さときたら本当にたいへんなものだ!
小鬼的严肃劲儿可大了去啦! - 白水社 中国語辞典
彼がきっとこの事をうまくやるのを私は保証する.
我担保他一定会办好这件事。 - 白水社 中国語辞典
屋根の上も通りも城壁の上も,至るところ雪だ.
屋上、街上、城墙上,到处都是雪。 - 白水社 中国語辞典
その言葉に私の胸はじーんと熱くなった.
这些话说得我[,]心里热乎乎的。 - 白水社 中国語辞典
雨がポタポタと窓の外の木を打っている.
雨声滴沥滴沥的打窗外的树。 - 白水社 中国語辞典
彼は海登法師の直系の弟子だと自称している.
他自称是海登法师的嫡传弟子。 - 白水社 中国語辞典
ただ風をはらんだ帆と砂浜の水鳥が見えるのみ.
第见风帆、沙鸟而已。 - 白水社 中国語辞典
往復少なくとも10里の道のりはある.
来回少说也有十里地。 - 白水社 中国語辞典
チリンチリンという自転車のベルの音.
丁零丁零的自行车铃声 - 白水社 中国語辞典
この融資の期限は3年となっている.
这笔贷款定期三年。 - 白水社 中国語辞典
(社会主義国家と資本主義国家の間の)東西問題.
东西问题 - 白水社 中国語辞典
部屋の外から途切れ途切れの歌声が伝わって来た.
屋外传来了断断续续的歌声。 - 白水社 中国語辞典
私1人では暴徒の手のナイフを奪うことができない.
我一个人夺不下暴徒手里的刀子。 - 白水社 中国語辞典
階級闘争は避けることのできないものだ.
阶级斗争是躲避不了的。 - 白水社 中国語辞典
この小説は何かをそれとなく諭しているかのようだ.
这篇小说似乎讽喻什么。 - 白水社 中国語辞典
我々はその道の人から指導を受けることができた.
我们得到了专人的辅导。 - 白水社 中国語辞典
この事は私と何の関係もない.
这件事和我没有干碍。 - 白水社 中国語辞典
あのトラクターは畑を耕すのがとても速いよ!
那拖拉机耕地耕得可快呢! - 白水社 中国語辞典
革命の先達の功労と恩徳をしっかり記憶すべきだ.
要牢记革命先辈的功德。 - 白水社 中国語辞典
大なべの中のご飯がグツグツという音を立てている.
大锅里的米饭咕嘟咕嘟响。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |