意味 | 例文 |
「とほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 22987件
勉強よりもスポーツの方が得意です。
比起学习我更擅长运动。 - 中国語会話例文集
私たちはその情報を取りに行く必要があった。
我们需要去取那个情报。 - 中国語会話例文集
英語は彼女の方が私よりも得意です。
她比我更擅长英语。 - 中国語会話例文集
その出来事はその法律を骨抜きにした。
那个事件削减了那部法律的效力。 - 中国語会話例文集
自動的に商品の情報を登録する。
自动登记商品信息。 - 中国語会話例文集
大学院ソフトウェア情報科学科
软件情报科学研究院 - 中国語会話例文集
私たちはその気泡を取り除くべきだ。
我们应该清除气泡 - 中国語会話例文集
包括的なサービスマネジメントソリューション
全面服务管理解决方案 - 中国語会話例文集
これについて更に取り組み、あなたに報告します。
向你汇报关于这个的进一步的工作。 - 中国語会話例文集
都会か地方、どちらに住みたいですか?
城市和地方,你想住在哪里? - 中国語会話例文集
私たちは彼の情報をまだ受け取っていません。
我们还有接到他的信息。 - 中国語会話例文集
人権に対する法律尊重主義的取り組み方
對人權的法律尊重主義的解决办法。 - 中国語会話例文集
執り行われた検査の結果報告
已执行的检查的结果的报告 - 中国語会話例文集
私にあなたのフライトの情報を送ってくれますか?
可以将你的航班信息发给我吗? - 中国語会話例文集
個々の政党は、情報を開示しなければならない。
各个政党必须公示信息。 - 中国語会話例文集
メゾチント彫法は17世紀に発明された。
铜板雕刻法是在17世纪被发明的。 - 中国語会話例文集
良い隣人の方が、遠くの親類より良い。
远亲不如近邻。 - 中国語会話例文集
提案された手法の妥当性についての議論
讨论提出来方案的妥当性 - 中国語会話例文集
近い将来、大統領が中国を訪問するだろう。
不久的将来大统领会访问中国的吧。 - 中国語会話例文集
それには独自の特別法がある。
对于那个有独自的特别法案。 - 中国語会話例文集
東西両方の古代文明に触れる。
接触东西两者的古代文明。 - 中国語会話例文集
地方分権主義を掲げて、彼は市長に当選した。
提出地方分权主义,他当选了市长。 - 中国語会話例文集
コンサートのテレビ・ラジオ同時放送番組
电视和广播同时播放的演唱会节目 - 中国語会話例文集
彼はトルコに2月に訪問するつもりです。
他打算2月去土耳其访问。 - 中国語会話例文集
あなたの方で、このアンケートを修正してください。
请你来修改这个调查问卷。 - 中国語会話例文集
あなたはレインコートを着ていった方がよい。
你最好穿着雨衣。 - 中国語会話例文集
それについては今事務の方で検討しています。
关于那个,事务方面的人正在商议。 - 中国語会話例文集
そのチケットを買った方が良いかもしれない。
我可能买下那张票比较好。 - 中国語会話例文集
あなたは新しい仕事を探した方が良いですよ。
你还是找份新工作比较好。 - 中国語会話例文集
あまり高くないレストランの方がリラックスできる。
我能在不是很贵的饭店里放松。 - 中国語会話例文集
その情報を当局から得た。
我从当局那里获得了这个信息。 - 中国語会話例文集
私は英会話がそんなに得意な方ではありません。
我并不是那么擅长说英语。 - 中国語会話例文集
私達はこの情報が古い事に気付いた。
我们注意到这个信息是旧的。 - 中国語会話例文集
しっかり休んで、睡眠を取った方がいいですよ。
你还是好好休息睡一觉比较好。 - 中国語会話例文集
この法律はすべての人に適用される。
这条法律适用于任何人。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたの突然の訪問に驚きました。
你的突然造访吓了我们一跳。 - 中国語会話例文集
私たちはその開発方針の変更を検討している。
我们正在研讨那个开发方案。 - 中国語会話例文集
私たちはその方針変更を検討している。
我们正在研讨更改那个方针。 - 中国語会話例文集
私の仕事の目的は諜報活動です。
我工作的目的是间谍活动。 - 中国語会話例文集
その夜、その塔に向かってアーク放電が起こった。
那个夜晚,发生朝那座塔电弧放电的现象。 - 中国語会話例文集
君はメガネを取った方が可愛いよ。
你不戴眼镜更可爱哦。 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
双方团队真的交战得很激烈。 - 中国語会話例文集
それをしっかり検討した方が良い。
你好好研究研究那个比较好。 - 中国語会話例文集
取り敢えず病院に行った方がいいです。
总之你还是去下医院比较好。 - 中国語会話例文集
彼女はインパスト技法を多用した。
她经常使用厚涂的技法。 - 中国語会話例文集
トラブルを起こさない方がよい。
你还是不要制造麻烦比较好。 - 中国語会話例文集
そのシートには正しい情報が記載されています。
那张纸上记载着正确的信息。 - 中国語会話例文集
私たちの方から彼らに連絡を取る。
我们这边会跟他取得联系。 - 中国語会話例文集
この手法はマイクロ工学に基づいている。
这个手法基于微观力学。 - 中国語会話例文集
私たちは彼のその情報に基づいて行動する。
我们根据他的那个信息来行动。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |