意味 | 例文 |
「とみふだ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3206件
振り乱した髪,茫々と乱れた髪.
蓬乱的头发 - 白水社 中国語辞典
外へさっと1歩足を踏み出した.
往外抢了一步。 - 白水社 中国語辞典
彼らは多くの富をふんだくった.
他们搂了很多财富。 - 白水社 中国語辞典
涙がどっと目からあふれる.
眼泪夺眶而出 - 白水社 中国語辞典
涙がとめどなくあふれる.
眼泪汪汪((成語)) - 白水社 中国語辞典
あなたは睡眠不足だと思います。
我觉得你睡眠不足。 - 中国語会話例文集
君が反対するとは,不思議だ.
你不同意,我很奇怪。 - 白水社 中国語辞典
泉の口から外へ水が噴き出す.
泉眼往外喷水。 - 白水社 中国語辞典
君は部外者のふりをしようとしてもだめだ.
你想装扮成局外人可不行。 - 白水社 中国語辞典
君がどんなに言おうと,どのみち私は不賛成だ.
不管你怎么说,反正我不同意。 - 白水社 中国語辞典
やみ夜に見張りに立つと,視界が不良だ.
黑夜站岗,视度不良。 - 白水社 中国語辞典
人の血をおびただしく流した深い恨み,血の犠牲を払った深い恨み.
血海深仇((成語)) - 白水社 中国語辞典
ごみなの分別をきちんとしてください。生ごみは、袋から出して捨ててください。
请好好进行垃圾分类。含有水分的垃圾请从袋中取出后丢弃。 - 中国語会話例文集
涙が泉のごとく止めどなくあふれ出る.
泪如泉涌 - 白水社 中国語辞典
君はただ2,3のところへ行っただけで,大ぼらを吹く.
你只去过两个地方,就吹牛说大话。 - 白水社 中国語辞典
ふと見ると,その石は寝そべった牛のようだった.
蓦然看去,这石头像一头卧牛。 - 白水社 中国語辞典
ひどいことをするもんだ!なんと馬に聖殿を踏みつけにさせるだなんて.
罪过!竟然让马来践踏圣殿。 - 白水社 中国語辞典
組長は仕事の割りふりをしているところだ.
班长正派着活儿呢。 - 白水社 中国語辞典
今年の冬は暖冬の見込みである。
今年冬天将会是个暖冬。 - 中国語会話例文集
何億という志士たちが万里の道のりに足を踏み出す.
亿万志士迈上万里征程。 - 白水社 中国語辞典
人から難題をふっかけられたら,君は手向かうべきだ.
人家给你穿小鞋,你应该反抗。 - 白水社 中国語辞典
電子計算機の仕組みはとても複雑だ.
电子计算机的机构非常复杂。 - 白水社 中国語辞典
このような生活を君は幸福だと見ているのか?
这样的生活你认为幸福吗? - 白水社 中国語辞典
ナイフでガラスをひっかく音は本当に耳障りだ.
用小刀儿划玻璃的声音真扎耳杂。 - 白水社 中国語辞典
今回は全く君のお陰だ,さもないと私はむだ足を踏むところだった.
这回可亏了你,不然我白跑一趟。 - 白水社 中国語辞典
付属ファイルのページ4と9を見てください。
请看附加文件的第四页和第九页。 - 中国語会話例文集
十分の睡眠をとって疲れが回復したようだ。
补充足够的睡眠,精神好像恢复了。 - 中国語会話例文集
宮女花のごとく春の御殿に満ちあふれしも,今はただヤマウズラ飛ぶ.
宫女如花满春殿,只今惟有鹧鸪飞。 - 白水社 中国語辞典
大水が田んぼに流れ込み,畔から下へあふれ出る.
大水流进田里,从田坎向下漫溢。 - 白水社 中国語辞典
彼は普段酒を飲まないが,飲みだすと誰も彼にはかなわない.
他平时除非不喝酒,喝起酒来谁也比不上他。 - 白水社 中国語辞典
涙が服の胸元をぬらした.
泪水湿透了衣襟。 - 白水社 中国語辞典
人前でみだらでわいせつな方法で振る舞う
在众人面前表现猥琐。 - 中国語会話例文集
今年の冬休みに雪だるまを作る予定です。
我打算今年寒假堆雪人。 - 中国語会話例文集
暗やみは再び我々を取り囲んだ.
黑暗重新包围了我们。 - 白水社 中国語辞典
布団が敷けました,どうぞお休みください.
被褥铺陈好了,请休息吧。 - 白水社 中国語辞典
節をつけて長く引っぱり唐詩を読みだした.
咿咿唔唔地念起唐诗来。 - 白水社 中国語辞典
復興への道のりはまだまだ遠いようである。
走向复兴这条路还很漫长。 - 中国語会話例文集
見知らぬ土地に行くこと、不安だったことでしょう。
去人生地不熟的地方很不安吧。 - 中国語会話例文集
この酒はお米独特の旨みからくるやさしい風味が特徴だ。
这个酒的特征是从具有大米独特风味的美味。 - 中国語会話例文集
その言葉は一筋の甘い湧き水のように,深く心の中にしみ込んだ.
这句话,像一道甘泉,深深地流进他的心田。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は祖父の代からずっと農民だ.
他家三辈子都当农民。 - 白水社 中国語辞典
ドライブ31は、読み出されたストリームファイルのAVストリームを読み出しバッファ32に供給する。
驱动器 31将所读取的流文件的 AV流提供给读缓冲器32。 - 中国語 特許翻訳例文集
なじみが深い.¶我和他们之间有着很深的交情。=私と彼らの間には深いよしみがある.
交情很深。 - 白水社 中国語辞典
(自然災害に見舞われた時に政府の援助だけを当てにせず)被災民みずから生産を行ないみずからを救助する.
生产自救 - 白水社 中国語辞典
船積みが遅れてもいいので、同じ太さの紐を捜してください。
装船晚了也没关系,所以请找相同粗细的绳子。 - 中国語会話例文集
(人をだますために)見せかけのふりをする,ごまかしの態度を見せる.
做样子((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
彼は腰掛けを踏み台にして,壁についたボールの跡をふいている.
他站在凳子上,擦拭着墙上的球印。 - 白水社 中国語辞典
昔の苦しみを思い出し今の幸福と比較する.
回忆对比((成語)) - 白水社 中国語辞典
衣服が乱れ,髪が茫々としている.
衣衫不整,头发散乱。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人の間の恨みはとても深い.
他俩的冤仇很深。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |