意味 | 例文 |
「とや」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15310件
その企画にとってとても役に立つ。
对那个企划很有帮助。 - 中国語会話例文集
これは政府支出の約40%と同等でした。
这大约等同于政府支出的40%. - 中国語会話例文集
筋肉質なのと痩せているのとどちらがいいですか?
肌肉体质和瘦哪个更好一些呢? - 中国語会話例文集
彼はとうとう誓約書にサインした。
他终究还是在誓约书上签了字。 - 中国語会話例文集
私は夏休みにスケート場へ友達と行きました。
我暑假和朋友去滑雪场了。 - 中国語会話例文集
彼女は二度と宿題を忘れないと約束しました。
她保证下次再也不会忘了做作业。 - 中国語会話例文集
あなたになるべく早く会うことができることを願います。
我希望能尽早与你相见。 - 中国語会話例文集
私が男の人と食事に行くのは嫌ですか。
你讨厌我和男人去吃饭吗? - 中国語会話例文集
彼はとても優しくてとてもハンサムです。
他很温柔很英俊。 - 中国語会話例文集
私の彼はとても優しくてとてもハンサム
我的男朋友又温柔又英俊。 - 中国語会話例文集
4月と5月のレッスンをお休みしたいと思っています。
我4月和5月的课想请假。 - 中国語会話例文集
休日は家でゆっくりと休んでいることが多いです。
我休息日大多在家好好休息。 - 中国語会話例文集
父親としても頑張りたいと思います。
我想也作为父亲好好努力。 - 中国語会話例文集
その部屋は寝室として使うことができます。
那个房间可以作为卧室使用。 - 中国語会話例文集
今夜私は君と一緒に帰ることができません。
今晚我不能和你一起回家。 - 中国語会話例文集
あなたと話していると癒されます。
和你聊天我被治愈了。 - 中国語会話例文集
そのレッスンはとても役に立つと思います。
我觉得那个课很有用。 - 中国語会話例文集
とても素早く返事をくれて、ありがとうございました。
感谢你非常迅速地回复了我。 - 中国語会話例文集
とても早いお返事を、ありがとうございました。
感谢你非常快的回复。 - 中国語会話例文集
深夜まで宿題をしたが、とうとう終わらなかった。
虽然做作业到了深夜,但最终还是没能做完。 - 中国語会話例文集
最近、あなたが羨ましいと思ったことはなんですか?
最近让你感到羡慕的是什么? - 中国語会話例文集
すると、自分のことがどんどん嫌になってゆきます。
这样的话会变得越来越讨厌自己。 - 中国語会話例文集
汽車で行くのとバスで行くのとどっちが早く着きますか?
坐火车和巴士,哪个到得早呢? - 中国語会話例文集
私は山田さんとも鈴木さんとも知り合いです。
我跟山田和铃木是熟人。 - 中国語会話例文集
甘い吐息と淫語を耳元で囁く。
甜蜜的叹息和淫乱的话语在耳边呢喃。 - 中国語会話例文集
私は親と祖父母との関係を残念に思います。
我觉得父母与祖父母之间的关系很可惜。 - 中国語会話例文集
今は、米沢市とか山形県と言っています。
现在叫做米泽市或是山形县。 - 中国語会話例文集
嫌と思ったことがすぐ表情に出てしまう。
觉得讨厌的事情马上会表现在表情上。 - 中国語会話例文集
彼女は去年と比べるとだいぶ痩せた。
她比起去年瘦了很多。 - 中国語会話例文集
お役に立てることもあると自負しております。
我自认为能帮上忙。 - 中国語会話例文集
新規の契約がとれてとても喜んでいる。
签下了新的契约非常开心。 - 中国語会話例文集
ちょっと早いけど、誕生日おめでとう!
虽然有点早,但祝你生日快乐。 - 中国語会話例文集
昨年までは、Train FirstとTop Shareと契約をしていました。
到去年为止,Train First和Top Share签了合约。 - 中国語会話例文集
アパートの家賃が不当に高いと思う。
我觉得公寓的房租贵得不合理。 - 中国語会話例文集
親とは何とありがたいものでしょう!
父母是多么值得感谢的人啊! - 中国語会話例文集
あなたにとって早く起きることは簡単ですか?
对你来说早起很容易吗? - 中国語会話例文集
きっと冬休みに来てくれると思う。
我觉得你寒假的时候肯定会来的。 - 中国語会話例文集
お昼ごはんに牛肉と焼きそばとおにぎりを食べた。
午饭吃了牛肉和炒面还有饭团。 - 中国語会話例文集
今夜君に会えることがとても楽しみです。
我很期待今晚能见到你 - 中国語会話例文集
あなたの弟は速く走ることができますか。
你的弟弟跑得快吗? - 中国語会話例文集
あなたがご家族と夏休みを楽しむことを望みます。
我希望你能和家人一起享受暑假。 - 中国語会話例文集
昼となく夜となく,昼夜を分かたずに.
没白没黑((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はずっと代表取締役の補佐を務めてきた.
他一直充任董事长帮办。 - 白水社 中国語辞典
原文と訳文をちょっと比較したまえ.
把原文和译文比较一下。 - 白水社 中国語辞典
私には君の悩みがとても大きいことがわかる.
我看得出你的心事很重。 - 白水社 中国語辞典
雪はひらひらと休むことなく降りしきる.
雪纷纷扬扬地下个不停。 - 白水社 中国語辞典
彼はとても早く歩くので,私はずっと追いつけない.
他走得太快,我一直跟不上。 - 白水社 中国語辞典
こういう矛盾はそもそも公と私との矛盾である.
这种矛盾就是公和私的矛盾。 - 白水社 中国語辞典
彼の役人としての地位はとても高い.
他的官[儿]很大。 - 白水社 中国語辞典
会うことが遅かった,もっと早く会えばよかった.
相见恨晚 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |