意味 | 例文 |
「とよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
放課後よく図書館で読書をします。
我经常放学后在图书馆读书。 - 中国語会話例文集
私も彼をサポートできるように頑張ります。
我会努力支援他。 - 中国語会話例文集
彼は彼女に優しくしてもらった事をよく覚えている。
他深刻地记得她对他很好。 - 中国語会話例文集
特定の患者をより多く救うための方法
为了可以救治更多特殊患者的方法 - 中国語会話例文集
あなたのパスポ-トを見てもよろしいでしょうか。
我可以看一看您的护照吗? - 中国語会話例文集
明日行けるように仕事を調整します。
为了明天能去我会调整工作。 - 中国語会話例文集
ダイナマイトは誰によって発明されましたか。
炸药是谁发明的? - 中国語会話例文集
これからも毎年同じように過ごしたいです。
我今后也想每年过着一样的生活。 - 中国語会話例文集
実際は、たくさんの人がこの病気により苦しんでいる。
实际上有很多人苦于这个病。 - 中国語会話例文集
このように考える人もいるかもしれません。
或许也有这么考虑的人。 - 中国語会話例文集
取引の前に与信を受ける必要があります。
在交易前你需要获得信誉。 - 中国語会話例文集
このように、彼女達は、さまざまな仕事をします。
她们就像这样做各种各样的工作。 - 中国語会話例文集
なぜこのような事が起きるのでしょうか。
为什么会发生这种事情呢? - 中国語会話例文集
ネットで調べてもその意味がよく分からない。
就算在网上查也不知道那个的意思。 - 中国語会話例文集
私が初めてビールを飲んだのは20歳より前です。
我第一次喝啤酒是在20岁之前。 - 中国語会話例文集
私が小さい時、よく野球をやっていたものだった。
我小时候经常打棒球。 - 中国語会話例文集
痛くない程度にストレッチをしよう。
拉伸到不痛的程度吧。 - 中国語会話例文集
被災地の社会的および経済的状況
灾区的社会及经济状况 - 中国語会話例文集
転職用のレポートをいくつか読む。
我要读几篇转行的报告。 - 中国語会話例文集
透き通るような声の歌手が好きです。
我喜欢声音有穿透力的歌手。 - 中国語会話例文集
疲れている時よく音楽を聴きます。
我累的时候经常听音乐。 - 中国語会話例文集
勉強よりもスポーツの方が得意です。
比起学习我更擅长运动。 - 中国語会話例文集
初めて私がお酒を飲んだのは20歳より前でした。
我第一次喝酒是在20岁之前。 - 中国語会話例文集
それにはどのような特徴がありますか?
那个有什么样的特征? - 中国語会話例文集
よかったら、この私がそれを取ってきてあげましょうか?
可以的话,我去拿给您吧? - 中国語会話例文集
君たちは最後まで本当によく頑張った。
你们真的努力到了最后。 - 中国語会話例文集
彼らは再び身体をコントロールできるようになった。
他们又能够控制身体了。 - 中国語会話例文集
私は混雑した都市部より、田舎のほうに住みたい。
比起鱼龙混杂的城市,我更想住在乡下。 - 中国語会話例文集
彼のような自信のある人になりたい。
我想成为像他那样有自信的人。 - 中国語会話例文集
彼の英語が随分聞き取れるようになってきた。
我能够很好地听懂他的英语了。 - 中国語会話例文集
鈴木さんにリストを作るように頼んでいます。
我委托铃木制作列表。 - 中国語会話例文集
実は写真を撮るのが上手いのですよ。
实际上我照片拍得很好哦。 - 中国語会話例文集
これよりお得な料金を知っていますか?
你知道这个很合算吗? - 中国語会話例文集
学校の先生や友達からよく質問される。
我经常被学校的老师和朋友问。 - 中国語会話例文集
看護師のような仕事をしています。
我做着类似护士的工作。 - 中国語会話例文集
誰かにお弁当を買ってくれるように頼みましたか?
你拜托谁买便当了? - 中国語会話例文集
この学校はおよそ1000人生徒がいます。
这所学校大概有1000名学生。 - 中国語会話例文集
その遊園地は先月よりも人が多い。
那个游乐场比上个月人还多。 - 中国語会話例文集
それらがあなた方が滞在中に届きますように。
希望那些会在你们待在这里的时候送到。 - 中国語会話例文集
もしもその回答が違うようでしたら連絡ください。
如果那个回答是错的话请联系我。 - 中国語会話例文集
英語は彼女の方が私よりも得意です。
她比我更擅长英语。 - 中国語会話例文集
会社の仕事よりも大切なものがあります。
我有比公司的工作更重要的东西。 - 中国語会話例文集
今週もよく仕事を頑張りました。
我这周也努力地工作了。 - 中国語会話例文集
あなただったら彼に最適な人よ。
你的话是最适合他的人哦。 - 中国語会話例文集
よって、カートンの大きさが違うのです。
因此,纸板箱的大小不对的。 - 中国語会話例文集
レポーターにより強調された事柄
报告所强调的事情 - 中国語会話例文集
よって、党は以下に合意するべきである。
因此,政党应该同意以下事项。 - 中国語会話例文集
英語が得意なのはこの世界で役に立つよ。
英语好在这个世界很有用。 - 中国語会話例文集
生徒は試験の結果に落胆していたようだ。
学生好像对考试结果很失望。 - 中国語会話例文集
時々どうしようもない気持ちになる。
有时候心情绝望。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |