「とよ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とよの意味・解説 > とよに関連した中国語例文


「とよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 999 1000 次へ>

このとき、矢印152に示されるように、係数aが対称拡張される。

此时,如用箭头 152标记的,对称地扩大系数 a。 - 中国語 特許翻訳例文集

902に図示するように、最初の4つのシンボルが、2つのペアに整えられる。

如 902处所描绘,可将前四个符号布置成两对。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの働きにより、PMC100は、外部装置を制御することが出来る。

这样的交互允许 PMC 100控制外部装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3において、ノイズ(ステレオ)と、ノイズ(モノラル)のような違いがある。

在图 3中示出噪声 (立体声 )与噪声 (单声道 )的不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって絞り203を駆動しないと判断してステップS350へ進む。

因此,判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、絞り203を駆動しないと判断してステップS350へ進む。

因此判断为不驱动光圈 203,前进到步骤 S350。 - 中国語 特許翻訳例文集

図33Aおよび33Bは、制御PHYパケットのプリアンブルフォーマットを示す。

图 33A和图 33B为针对控制 PHY分组的前导码格式的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

IR受信機32、フォトトランジスタまたはフォトダイオード12、IRドライバ33およびIR送信機またはLED13は、よく知られている回路およびデバイスであり、IR通過フィルタおよび/または低域通過フィルタと共にカプセル化された様々なICまたは個別パッケージで一般に入手することができる。

IR接收器 32、光电晶体管或光电二极管 12、IR驱动器 33和 IR发射器或 LED 13是众所周知的电路和装置,其通常在不同 IC或分立封装中可获得、与 IR通滤波器和 /或低通滤波器包封在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザはDVB−Hチューナを作動させることによってセッションを始める。

用户通过激活 DVB-H调谐器而启始会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示モードは少なくとも2つのモードを備えればよい。

显示模式只要具备至少2个模式即可。 - 中国語 特許翻訳例文集


なお、各色LEDの点灯継続時間は、色によって異なる。

此外,各色 LED的点亮持续时间根据颜色而不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置51は、デフォルトNSPによってインターネットにアクセスする。

设备 51以默认 NSP接入互联网。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置52は、非デフォルトNSPによってインターネットにアクセスする。

设备 52以非默认 NSP接入互联网。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施例では、デフォルトNSPnおよび非デフォルトNSPnを扱っている。

所述实施方式涉及默认 NSPn和非默认 NSPn。 - 中国語 特許翻訳例文集

変形モデルにおける変化はPCA分解によって表すことができる。

形变模型的变化可以由 PCA分解表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、定義される特徴がオブジェクトに対応しなくてもよい。

而且,已定义特征可以不对应于对象。 - 中国語 特許翻訳例文集

定義される特徴がいずれかのオブジェクトに含まれなくてもよい。

已定义特征可以不包括在任何对象中。 - 中国語 特許翻訳例文集

GRUUは本明細書において説明されるように構築されるものとする。

GRUU应如本文中所述构建。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法は、モバイルデバイスによって実行することができる。

所述方法可由移动装置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、GSMにおける例示的なフレームおよびバーストフォーマットを示す。

图 3示出了 GSM中的示例性帧和突发格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によると、メモリ26はSOC100の外部に設けられている。

在一个实施方式中,存储器 26在 SOC 100的外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

計算時間を短縮する場合は差の平均値としてもよい。

在要缩短计算时间的情况下也可以是差的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集

カード読取部44で読み取られたデータは、制御部1に入力される。

在卡读取部44所读取出的数据被输入至控制部 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10Aに示すように、空間予測ユニット134は、低複雑度のイントラ予測の使用のために、第一予測サブユニット1342(“Intra 4×4 prediction”とラベル表示されるものである)及び第二予測サブユニット1344(“Intra 16×16 prediction”とラベル表示されるものである)を含む。

如图 10A所示,空间预测单元134包含第一预测子单元 1342(标示为“帧内 4乘 4预测”)以及第二预测子单元 1344(标示为“帧内 16乘 16预测”),用于低复杂度帧内预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施例としての、一実施形態では、この時間は90分でもよい。

例如,在一种实现方案中,这段时间可以是 90分钟。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここにおいて、ネットワークNWは、LAN、WAN、インターネットなどによって構成される。

在这里,网络 NW由 LAN、WAN、因特网等构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、使用者ごとの所要時間データの一例を図15に示す。

接着,图 19示出了每个使用者的所需时间数据的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

スキャンによりバツ21の黒い部分を通過するときに輝度が落ちる。

当扫描通过十字 21的黑色部分时,亮度降低。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ここでは、閾値を127であるものとしたが、他の値であってもよい。

此外,这里,阈值是 127,但是可以是其它值。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、CCU3は、高ビットレートの光シリアル信号をCCU3へ送信する。

从而,CCU 3向 CHU 2发送高比特率光串行信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

算出された差分ΔYは、閾値THy1およびTHy2の各々と比較される。

计算出的差ΔY与阈值 Thy1以及 Thy2分别进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御領域のサイズはREの組として定義されてもよい。

控制区域大小可以被定义为 RE集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがアップロードボタン1502を押すことによりUI画面1503が表示される。

当用户按下上传按钮 1502时,显示 UI画面 1503(图 15B)。 - 中国語 特許翻訳例文集

想到されるリピータは、1710〜2170MHzおよび824〜960MHzの周波数帯域をサポートする。

所考虑的转发器支持 1710-2170MHz和 824-960MHz的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通のハウジングは、好ましくはトランシーバ215Aおよび215Bも取り囲む。

该公共外壳也优选包裹收发器 215A和 215B。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループは、異なる周波数帯域に応答するように構成される。

环被配置为响应不同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネル推定および復調は、他の方法で実行することもできる。

也可以以其它方式来执行信道估计和解调。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセス1200は、図7に示されるように実施することができる。

过程 1200可以用图7所示的设计来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC内に存在することができる。

处理器和存储介质可以位于 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部810は、他の応答端末850からレスポンスパケットを受信してもよい。

接收单元 810可从终端 850接收响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集

取得応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。

发送单元 140将获取响应发送到信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置300は、表示制御部340を備えるものとしてもよい。

信息处理设备 300还可以包括显示控制单元 340。 - 中国語 特許翻訳例文集

上ユニット20は、下ユニット10よりも上側に位置している。

上部单元 20位于下部单元 10的上方。 - 中国語 特許翻訳例文集

みんなの支えと自分の努力によって達成できた。

由于大家的支持和自己努力才得以达成。 - 中国語会話例文集

それと、たいて5歳から10歳くらい実年齢より若く見られます。

另外,大概要比实际年龄看上去小5岁到10岁左右。 - 中国語会話例文集

出来上がりの豆腐は市販の豆腐よりもやわらかいものになります。

做出来的豆腐会比市面上买的豆腐更软。 - 中国語会話例文集

私は今後翻訳だけでなく朗読に挑戦しようと思っています。

我今后不只想翻译还想挑战朗诵。 - 中国語会話例文集

ベース板にいかに効率良く伝えるかが重要となる。

怎样有效地作用于基板变得重要。 - 中国語会話例文集

頼りなげな印象は会社全体の信用を落としかねません。

不可靠的印象很可能会降低公司整体的信用。 - 中国語会話例文集

現在使用している用紙と同じであるかを確認頂けますか?

可以确认一下是否和现在使用的纸张是同一格式吗? - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 195 196 197 198 199 200 201 202 203 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS