意味 | 例文 |
「とよ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
アンテナ505Aおよび505Bは、先に述べたように、各々PCB560Aおよび560B上にループ520Aおよび520Bを備えることが可能である。
天线 505A和 505B可以包括分别在 PCB 560A和 560B上的环 520A和 520B,如前面描述的。 - 中国語 特許翻訳例文集
電灯をつけてください私たちが歩いて行くのに都合がよいように,私たちが歩いて行くのに都合がよいように電灯をつけてください.
请你把电灯开开,我们好过去。 - 白水社 中国語辞典
先行技術より優れた本発明の実施形態の1つの利点は、高利得モードにおいて25DC LOを、そして低利得モードにおいて50DC LOを使用することにより、より大きな電力効率が、高利得モードについてのよりよいNFと同様に達成されることである。
本发明的实施例优于现有技术的一个优点在于通过在高增益模式下使用 25DC LO且在低增益模式下使用 50DC LO来实现较多功率效率以及针对高增益模式的较好 NF。 - 中国語 特許翻訳例文集
等式107によって示されているように、第1補正回路22および第2補正回路44が同相成分および直交位相成分を相互に加えることによってI/Q欠陥を補償すると、周波数係数C−1は増加するとともに周波数係数C+1、C+2、およびC−2は減少する。
如由方程式 107所指示,当第一校正电路 22及第二校正电路 44通过将同相分量与正交相位分量彼此相加来补偿 I/Q减损时,频率系数 C-1增加且频率系数 C+1、C+2及 C-2减小。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうすることにより、レンズとカメラ本体間の通信量を減らすことができ、より高速に情報の処理を行うことができる。
这样可以减少镜头和照相机主体之间的通信量,由此加速信息处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、カットするシーンを再生シーンが中央となるように前後をカットしても良いし、先頭からカットしても良い。
这时,既可以以再现场景成为中央的方式在前后切去要切去的场景,也可以从先头切去。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによりユーザは撮影したShotをChapterとして識別可能となり、Chapter切替操作により再生するShotを選択することも可能となる。
这样,用户就可以将拍摄的 Shot作为 Chapter来识别,通过对 Chapter的切换从而可以选择再生的 Shot。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3で見ることができるように、受信機利得は一般にG0→G1→G2→G3と通って進む時のように、利得遷移で〜15dBだけ減少する。
如可在图 3中发现,如在逐步历经 G0→ G1→ G2→ G3时,接收器增益的增益转变通常减小~ 15dB。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、第2のフローが第1のフローより後で到着することを意味する、より正確に言うと100msの遅延となる。
这意味着第二流比第一流晚到达,更具体地具有 100ms延迟。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下のように、サブビットストリームyは、サブビットストリームxより高いDIDを有するサブビットストリームであると仮定される。
以下,假设子比特流 y比子比特流 x具有更高的 DID。 - 中国語 特許翻訳例文集
319 DMA書込み要求登録ユニット
319DMA写入请求注册单元 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ADF9の有無により重量が異なる第1および第2プラテンカバー61・62の支持部(71と72、73と74)の間隔寸法を異なるものとした。
此外,根据有无 ADF9,而使重量不同的第一及第二稿台盖 61、62的支承部 (71和 72、73和 74)的间隔尺寸不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22(a)は、図21(c)と同様のものである。
图 22A类似于图 21C。 - 中国語 特許翻訳例文集
図23(a)は、図22(d)と同様のものである。
图 23A类似于图 22D。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、長さ384のYUVベクトルは、Yコンポーネントには長さ256のDWTを必要とし、UおよびVコンポーネントには長さ64のDWTを必要とする。
举例来说,长度为 384的 YUV向量要求 Y组分上一个长度为256的 DWT,并且在 U和 V组分上要求长度为 64的 DWT。 - 中国語 特許翻訳例文集
濃度読取部42で読み取ったテストチャートの各パッチの表面、裏面の濃度値が、例えば、図12(A)のような階調特性を持つとする。
假设浓度读取部 42中读取的测试图的各图块的表面、背面的浓度值具有例如图12A那样的灰度特性。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのあと、夜は懇親会があります。
之后,晚上有联欢会。 - 中国語会話例文集
早く検査が終わると良いですね。
检查早点结束就好了。 - 中国語会話例文集
強すぎて敵わないこと
太过强大而无法战胜 - 中国語会話例文集
今日は、とても風が強いです。
今天风很大。 - 中国語会話例文集
まず、妖怪とはなんでしょうか?
首先,所谓的妖怪是什么? - 中国語会話例文集
他券との併用は不可。
不可和其他票券一起使用。 - 中国語会話例文集
彼は泳ぐのがとても速い。
他游泳游得很快。 - 中国語会話例文集
ほとんど必要ありません。
基本不需要。 - 中国語会話例文集
以前に比べてずっと良くなった。
与以前相比好太多了。 - 中国語会話例文集
ご予約ありがとうございます。
谢谢您的预约。 - 中国語会話例文集
きっと子供が喜びます。
孩子一定会高兴的。 - 中国語会話例文集
良く観察すると気づきます。
好好观察的话就会发现。 - 中国語会話例文集
近くに良いところありますか。
附近有好的地方吗。 - 中国語会話例文集
幼稚園の時の友達です。
是幼儿园时代的朋友。 - 中国語会話例文集
落としても壊れない容器
掉下来也不会坏的容器 - 中国語会話例文集
何か良いことがありましたか?
发生了什么好事吗? - 中国語会話例文集
彼の趣味は新聞を読むことです。
他的兴趣是看报纸。 - 中国語会話例文集
彼は泳ぐのがとても速い。
他游泳游得非常快。 - 中国語会話例文集
彼は本当に良い夫です。
他真的是个好丈夫。 - 中国語会話例文集
こう見えて、割と器用なんだ。
虽然看起来是这样,但其实很能干。 - 中国語会話例文集
子供を持つ喜びと感動
有孩子的喜悦和感动 - 中国語会話例文集
とても良い変装じゃない!
这不是非常棒的化妆嘛! - 中国語会話例文集
ここは陽気なところだ。
这里是光明的地方。 - 中国語会話例文集
意外と弱かったんだなぁ。
没想到这么弱啊。 - 中国語会話例文集
本を読むのはとても大切です。
读书很重要。 - 中国語会話例文集
それをためしに使ってみると良い。
可以试着用用那个。 - 中国語会話例文集
彼と仲良くしてください。
请你和他友好相处。 - 中国語会話例文集
最近は朝と夜が寒かった。
最近早晚很凉。 - 中国語会話例文集
この木を何と呼びますか。
你怎么叫这个树? - 中国語会話例文集
これを何と呼びますか。
你把这个称为什么? - 中国語会話例文集
本を読むことはありますか?
你读过书吗? - 中国語会話例文集
準備が整ったら呼びます。
准备好了之后叫你。 - 中国語会話例文集
それは不要だと思います。
我觉得那个不需要。 - 中国語会話例文集
今日はずっと漫画を読んでいます。
我一直在读漫画。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |