「とよ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とよの意味・解説 > とよに関連した中国語例文


「とよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 811 812 813 814 815 816 817 818 819 .... 999 1000 次へ>

次に、図26〜図32を参照しながら、電力管理装置11による制御化機器125等の認証・登録の処理について説明する。

接下来,将参照图 26至图 32描述电力管理装置 11进行的控制兼容设备 125等的注册 /认证的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。

开关 1254是用于切换其阻抗要被阻抗测量电路 1253测量的电子部件的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図30を参照しながら、制御化機器125を登録する際の機器管理部1121による登録処理について説明する。

接下来,将参照图 30描述对控制兼容设备 125进行注册时所执行的通过设备管理单元 1121进行的注册处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32に示すように、認証の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を指示する(S131)。

如图 32所示,当认证的操作开始时,设备管理单元 1121指示控制兼容设备 125开始认证操作 (S131)。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄電装置128から出力された放電電力は、AC/DC変換器122によりDCからACへと変換され、分電装置121に入力される。

从蓄电设备 128输出的放电电力由 AC/DC变换器 122从 DC变换成 AC,并被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分電装置121に入力されたACの放電電力は、AC/DC変換器122によりACからDCへと変換され、制御化端子123に入力される。

输入配电设备 121的放电 AC电力由 AC/DC变换器 122从 AC变换成 DC,并被输入服从控制端口 123。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、いずれの通信方法を利用しても、局所電力管理システム1の内部に、必要な通信網を構築することができる。

因此,通过利用所述通信方法的任意之一,能够在局部电力管理系统 1内构成必需的通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通常モードの動作フローは、図13、図14に示すような動作フローに変形することができる。

另外,正常模式下的操作流程可被变形为如图 13和 14中所示的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図26〜図32を参照しながら、電力管理装置11による制御化機器125等の認証・登録の処理について説明する。

下面参考图 26到图 32,说明利用电力管理设备 11的服从控制机器 125等的认证/登记处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替スイッチ1254は、インピーダンス測定回路1253によるインピーダンスの測定対象となる電気部品を切り替えるためのスイッチである。

开关 1254是用于对要由阻抗测量电路 1253来测量其阻抗的电气元件进行开关的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集


図32に示すように、認証の動作が開始されると、機器管理部1121は、制御化機器125に対して認証動作の開始を指示する(S131)。

如图 32中所示,当开始认证操作时,机器管理单元 1121指令服从控制机器 125开始认证操作 (S131)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示されるフレームワークの例では、音声コマンドによって、言葉がコントロール106に入力される。

在图 1中所示的示例框架中,通过语音命令向控件 106输入词语。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図1に示されるように、クライアントデバイス104は、オーディオ信号114をサーバ116に送信する。

例如,并且如图 1中所示,客户端设备 104向服务器 116发送音频信号 114。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】一実施形態による一斉同報ダウンリンクバーストの例示的なパケット構造の図である。

图 5示出根据一个实施例的广播下行链路突发的示范分组结构; - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、駆動ローラ111aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。

在该实施例中,驱动辊111a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施の形態では、駆動ローラ112aは、後述の図示しない駆動系に接続されており、この駆動系により回転可能とされる。

在本实施例中,驱动辊112a连接到以后描述的驱动系统(未示出),并且可通过驱动系统旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

光出射部152aは、例えば、発光ダイオードや半導体レーザ等の発光デバイスであればよい。

发光单元 152a可以是诸如发光二极管或半导体激光器的发光装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

スリープモード動作は、ユーザーによって選択されているスリープモードのユーザー設定に従って、少なくとも一部が実行される。

休眠模式操作至少部分地根据用户选择的休眠模式用户设置来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADC7は、復調部6の出力をディジタル信号へ変換することにより、フィードバック信号を生成する。

ADC 7将解调单元 6输出的反馈信号转换为数字信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53bによる第1特定アドレス演算について説明する。

这里描述的是对应于 LUT地址 k的由第一特定地址算术单元 53b执行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例において、LUTアドレスkに対応する選択条件は、偏差d_iが偏差しきい値Wtkより小さいことである。

在这里的示例中,对于 LUT地址 k的选择条件是偏差 d_i小于偏差阈值 Wtk。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53cによる第1特定アドレス演算について説明する。

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53c执行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、LUTアドレスkに対応する第1特定アドレス演算部53eによる第1特定アドレス演算について説明する。

这里描述的是由对应于 LUT地址 k的第一特定地址算术单元 53e执行的第一特定地址计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、黒色のスペクトルのピークは、灰色のスペクトルのピークよりも、12dB低くなっている。

黑色频谱具有比阴影灰色频谱更低的功率峰值,在这个示例中低 12dB。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU110は、ROM130などのメモリーに格納された所定のプログラムをRAM120にロードして実行することにより各種機能を実現する。

CPU110通过将 ROM130等存储器中存储的规定程序加载到 RAM120中执行,来实现各种功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

設定部101は、設定要求を受け付けると、設定要求情報に含まれている設定値を反映する処理を行う(ステップS2)。

设定部 101在接收到设定请求后,进行反映设定请求信息所含有的设定值的处理(步骤 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示するように、ステップS110に処理が移行すると、診断部102は、IPアドレスの確認を行う(ステップ110)。

如图所示,当处理移至步骤 S110后,诊断部 102进行 IP地址的确认 (步骤 110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、外挿されたチャネルのサンプルは、第1の入力900によって、N個のタップを有するシフトレジスタ902に受信される。

在图 9中,信道的外推的样本在第一输入 900上被接收到移位寄存器 902中,移位寄存器具有 N个抽头。 - 中国語 特許翻訳例文集

この問題に取り組むため、図14に示されているように、外挿部の直列接続は、図8に示す例から独立して示されている。

为了解决此问题,如图 14所示使用外推器的级联,其与图 8所示的示例是隔离的。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図20に示されるように、例えば、エッジでの12のサンプルは、近接したキャリアからコピーされる。

这样,例如,如图 20所示,例如,边缘处的 12个样本是从相邻载波拷贝的。 - 中国語 特許翻訳例文集

長期利用鍵管理部11は、長期間利用するネットワーク共通鍵であるマスターネットワーク鍵を管理するものである。

长期利用密钥管理部 11管理作为长期利用的网络公用密钥的主网络密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】本発明の一実施形態によるリモートUIクライアント・デバイスの構造を図示するブロック図である。

图 7是示出根据示例性实施例的远程 UI客户机装置 700的结构的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の一実施形態によるリモートUIクライアント・デバイスの構造を図示するブロック図である。

图 7是示出根据示例性实施例的远程 UI客户机装置 700的结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、設定部540は、入力装置のデバイスリリース番号をバージョン情報として設定してもよい。

设置单元 540可以将输入设备的发行号码作为版本信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、上記の制御プログラムが実行されることにより実現される画像形成装置10の機能構成を示すブロック図である。

图 3是示出通过执行上述控制程序而实现的图像形成装置 10的功能结构的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図13に示すような画像に対してトラッピング処理を行う場合について説明を行なう。

例如,从对图 13所示的图像执行补漏处理的情况的角度进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、M版では、図17に示すように、設定領域51、53では、画素値が1である画素数が閾値以下となっている。

在 M板上,如图 17所示,预设区域 51和 53中的像素值为 1的像素的数量等于或小于阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、図15に示した位置に注目画素41が存在する場合には、この注目画素41は画素値を変更すべきものとして決定される。

因此,当目标像素 41存在于图 15所示的位置时,判定要改变目标像素 41的像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数のカメラ20を使用して、異なるフレア12及び/又はバーナ14を操作するべく異なる値が調整される。

使用多个相机 20时,不同的值被调节为操控不同的火炬 12和 /或燃烧器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

フレアチップに関するよくある問題は、当該チップが休止状態にある際の当該チップ内部での燃焼である。

与火炬尖端关联的常见的问题是当尖端处于休眠状态时在尖端内的燃烧。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。

而且,通常这样的材料还具有平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、一般的にこのような材料は平坦化膜としての機能も有しており、下層の段差が平坦化される効果も有する。

而且,通常这样的材料还具有作为平坦化层的功能,并且显示出使下层中的台阶平坦化的效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、下部電極11は、画素20Bでは、TFTスイッチ4のドレイン電極13及び放射線検出用配線120と接続されている。

在各像素 20B中,下部电极 11连接到 TFT开关 4的漏极 13和放射线检测线 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

積算放射線量検出回路121は、射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出する。

累积放射线量检测电路 121通过对放射线的照射量进行累积来检测总放射线照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、1ラインずつ順に各画素20に蓄積された電荷が電気信号として各信号配線3に流れ出す。

从而,在各个像素 20中累积的电荷每次一条线依次,通过各条信号线3流出作为电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、直接変換方式におけるセンサ部は、放射線が照射されることにより電荷を発生する。

在这种情况下,直接转换方法中的传感器部由于用放射线的照射而生成电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は以上のように構成されているので、高速度撮像を行なう際に、高いS/N比で画像信号を得ることができる。

本发明由于具有如上所述的结构,所以在进行高速摄像时,能够以高 S/N得到图像信号 - 中国語 特許翻訳例文集

(図4ではその光電要素の1つしか見えていない。)光電子要素70は基盤と平行な方向に放射を放出する。

(在图 4A的侧视图中仅示出这些元件中的一个。)元件 70在平行于衬底的方向上发射射线。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、同期したセンサユニットは、視覚野130のより広い領域をカバーするため、2次元の列に配置可能である。

例如,同步传感单元可以被布置成二维阵列,以覆盖场景 130的更宽区。 - 中国語 特許翻訳例文集

発信者が、被呼加入者Bの公開鍵で暗号化された、第2のノンスC2を音声メールシステムによる受信を目的として送信する。

呼叫者发送用被叫者 B的公共密钥加密的第二随机数 C2,以由语音邮件系统接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 811 812 813 814 815 816 817 818 819 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS