「とよ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とよの意味・解説 > とよに関連した中国語例文


「とよ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 976 977 978 979 980 981 982 983 984 .... 999 1000 次へ>

例えば、切替部48は、使用状態パケットを受信した場合には、当該使用状態パケットを通信バッファ42をバイパスさせて下流側に送信させる。

例如切换部 48在接收到使用状态数据包的情况下,在通信缓冲器 42将该使用状态数据包旁路并发送到下游侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ステップS170、S180で画素データを生成すると、CPU22は、すべての読取結果の画素データについて無彩色エッジ領域特定処理及び画素データ生成処理を行ったか否かを判定する(ステップS190)。

在步骤 S170、S180生成像素数据后,CPU22对于全部的读取结果的像素数据,判定是否进行了中和色边缘区域确定处理及像素数据生成处理 (步骤 S190)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、視聴環境情報は、定義ファイルとして記録媒体20に記録されるので、再生装置において記録媒体20の挿入再生開始時に視聴者に視聴環境情報を提示することができる。

因而,由于将观看环境信息作为定义文件记录在记录介质 20上,因此在将记录介质 20插入回放设备并开始回放时可向观众提供观看环境信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この視聴環境誘導処理は、例えば、記録媒体20に記録されている多重化ストリームの再生が視聴者により指示されたとき開始される。

例如,当观众指示对记录在记录介质 20上的多路复用流进行回放时,所述观看环境引导处理开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

該干渉の大きさは、例えば、周波数、電力、アンテナ260(1)〜260(v)の型、これ等全ては決定されてメモリ250中に記憶されることが出来るのであるが、のような種々のパラメータの関数であり得る。

例如,干扰的量值可以是诸如频率、功率和天线 260(1)-260(v)的类型的各种参数的的函数,其中所有这些参数可被确定和储存在存储器 250中。 - 中国語 特許翻訳例文集

失われるOFDMビン(即ち、フィルタ処理される影響を受けたOFDMビン)の影響は劣悪なシンボルを受信することの影響よりも小さいといえる。

失去 OFDM频段 (即,滤除的受影响的 OFDM频段 )的影响可能比接收坏符号的影响小。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネルセレクタ46は、たとえば、ページチャネルホッピングシーケンスに基づいて、受信機30がページパケットをスキャンするチャネルを選択するように構成できる。

信道选择器 46可以配置为选择接收机 30在其上扫描寻呼分组的信道,例如,基于寻呼信道跳频序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、発振器信号は、IQ2分割ディバイダ1555によって2.402GHzから2.480GHzの周波数レンジに分周され、ベースバンドへのRF信号の直接変換のために局所発振器信号LOIとLOQとに分割され得る。

振荡信号然后可以被 IQ除 2分频器 1555分频到从 2.402GHz到 2.480GHz的频率范围,并被分成本地振荡信号 LOI和 LOQ以用于将 RF信号直接转换到基带。 - 中国語 特許翻訳例文集

スクランブル後、再配置ビット106は、符号マッパー45によりマッピングされ、伝送前に、各組の符号化ビット101中の全6ビットが、変調符号中の異なる信頼性のレベルにマッピングされる(ステップ208)。

在置乱之后,已重排比特 106由符号映射器 45映射,以在发送之前,使每一已编码比特集 101中的所有六个比特映射于调制符号中具有不同可靠性的电平 (步骤 208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aの例では、星座ベースの順列モジュール65は、選択された数のサブブロックに対し、選択された数のビットを環状にシフトすることにより、ブロックワイズスクランブリングを実行する。

在图 5A的实例中,基于星座图的排列模块 65通过对选定数量的子块循环移位选定数量的比特来执行分块置乱。 - 中国語 特許翻訳例文集


従って、モバイルデバイス102は、各ブロードキャストチャネルの受信された部分を共有し、それにより原ブロードキャストチャネルを再生することができる。

移动装置102可接着共享每一广播信道的所接收部分,从而再现原始广播信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルデバイス602は、ピアツーピアネットワーク108によって現在受信されている全チャネル614をピアツーピアネットワーク108から受信することができる。

移动装置 602可从对等网络 108接收当前由对等网络 108接收的所有信道 614。 - 中国語 特許翻訳例文集

復号された受信されたブロードキャストチャネル943は、ルックアップテーブル942によってピアツーピアネットワーク108チャネルに変換することができる。

可通过查找表 942将经解码的所接收广播信道 943翻译为对等网络 108的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施態様に従って、2つのRM符号語は、自己相関解析の結果において2つのピーク値が出現するため、FECブロックのヘッダーを正確に検出することに使用されることができる。

根据实施例,可以利用两个 RM码字来准确检测 FEC块头,因为在自相关结果中出现了两个峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信機ユニット(TMTR)132は、変調信号を調整(たとえば、フィルタ処理、増幅、およびアップコンバート)し、アンテナ134を介して送信されるRF変調信号を発生する。

发射机单元 (TMTR)132对该调制信号进行调节 (例如,滤波、放大和上变频 )并生成RF调制信号,其中该 RF调制信号是经由天线 134来发送的。 - 中国語 特許翻訳例文集

加算器64は、ユニット54からの予測ブロックを逆変換ユニット58からの再構築剰余ブロックと組み合わせ、参照フレーム記憶装置62に格納される再構築されたブロックを生成する。

求和器 64将来自单元 54的预测块与来自逆变换单元 58的经重构的残余块进行组合以产生经重构的块,经重构的块存储在参考帧存储装置 62中。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態の変移ベクトル決定部950は、所定フレームの以前フレームの所定領域に対比させて、所定フレームの所定領域の変移を推定することによって、所定フレームの変移ベクトルを決定できる。

视差矢量确定单元 950可以通过估计预定帧的预定区域相对于所述预定帧的前一帧的预定区域的视差来确定预定帧的视差矢量。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかるに、同図に示すように、送信信号S1がサーキュレータ130を経てアンテナ140から送出される際に、送信信号S1の一部が受信端へと漏れ、この送信漏れ信号S3が受信信号S2に混入することがある。

此刻,如图中所示,当发射信号 S1经由循环器 130被发射到天线 140时,某些发射信号 S1被泄漏到接收阶段,并且发射泄漏信号 S3被混合到接收信号 S2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測できる条件を満たす場合、前後のブロックと中間ブロックとが整合するように、中間ブロックの同期ヘッダを訂正する。

然后,在满足可以推测中间块同步头的值的条件时,纠正中间块的同步头,以使前后块和中间块匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、同期ヘッダが”10"である場合、同期ヘッダの直後の8ビットのデータによって、コントロールブロックに含まれる制御コードを知ることができる。

也就是说,在同步头是“10”时,可以通过紧接同步头后的 8位数据,得知控制块中包含的控制代码。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、エントリ221は、図5に示すように、前後のブロックの同期ヘッダが、共に”01”である場合、中間ブロックの同期ヘッダの訂正候補を”01”に決めることができる。

具体而言,项目 221如图 5所示,在前后块的同步头都是“01”时,可以将中间块的同步头的纠正备用决定为“01”。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、中間ブロックの値を推測できる条件を満たす場合、前後のブロックと中間ブロックとが整合するように、中間ブロックの同期ヘッダを訂正する。

然后,在满足可以推测中间块的值的条件时,纠正中间块的同步头以使前后块和中间块匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

共通メモリ109からサブシステム102が、メインシステム101により生成されたペイロード部分とペイロードの処理速度(処理能力)とを読出す。

副系统 102从公用存储器 109中读出由主系统 101生成的有效载荷部分以及有效载荷的处理速度 (处理能力 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS608において、通信状態が継続していれば、ステップS603〜607の処理により所定の経過時間を単位として(一定周期)、サブシステム102の最適な動作モードを選択することが可能になる。

如果装置在步骤S608中确定通信状态继续,则能够以预定经过时间为单位 (以预定周期 )、通过步骤 S603至 S607中的处理来选择副系统 102的最佳操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS703において、メインプロセッサ104は、メインシステム101で起動しているアプリケーションによって生成された送信データと、送信データのアクセスカテゴリとを共通メモリ109の所定の記憶領域に格納する。

在步骤 S703中,主处理器 104将主系统 101中起动的应用生成的发送数据以及发送数据的访问类别,存储在公用存储器 109中的预定存储区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS711において、メインプロセッサ104は、メインシステム101で起動しているアプリケーションによって生成された送信データと、変更されたアクセスカテゴリとを共通メモリ109の所定の記憶領域に格納する。

在步骤 S711中,主处理器 104将由主系统 101中起动的应用生成的发送数据以及改变后的访问类别存储在公用存储器 109中的预定存储区域中。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器管理装置100が有する上記機能部において、表示用情報取得部231及び機器削除指示部232は、FrontEnd部23のソフトウェアが実行されることで実現される機能部である。

在上述提及的装置管理设备 100的功能部件之中,显示信息获取部 231和装置排除请求部232是通过执行前端部23的软件程序而被提供的功能部件。 - 中国語 特許翻訳例文集

機器情報削除部245は、削除対象機器が通信可能な状態であり、かつ設定変更が必要であると判断すると、ステップS306及びS307の処理を実行する。

当判断该排除装置是处于能够实行通信的激活状态并且该排除装置需要改变捕获设定时,该装置信息排除部 245实行步骤 S306的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図2では、受信装置200Aが高再生機能装置として機能し、受信装置200Cおよび受信装置200Dが一般再生機能装置として機能する場合を示している。

图 2示出了接收设备 A充当高品质再现功能设备,且接收设备 200C与 200D充当一般能力再现功能设备的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように選択された受信装置200に対して第2送信データを設定する場合には、選択されなかった受信装置200には、送信データが送信されないこととなる。

在将第二发送数据设定到上述被选择的接收设备 200的情况下,未将发送数据发送到未被选择的接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS234において送信転送レートが基準転送レートより大きいと判定された場合には、送信装置100は、高再生機能装置数MをM=M−1に更新する(S236)。

在步骤 S2234中确定了用于发送的传输速率大于参考传输速率的情况下,发送设备 100将高品质再现功能设备的数目 M更新为 M= M-1(S236)。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記構成であっても、ユーザの利便性の低下を防止しつつ、受信装置200に対してより再生品質の高い送信データを一斉に送信することが可能な、通信システムを実現することができる。

可以实现能够在阻止用户便利性降低的同时,将再现品质相对较高的发送数据同时发送到接收设备 200的通信系统 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにバイパスされたデータを優先して選択すると、既に通信線路上に流れているデータを迅速に他の端末装置に伝達することが可能になる。

如果优先地选择被旁路的数据,则在通信线路中流动的数据能被即时地传递至另外一个通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、ネットワークインターフェース部24が、ルータ40AのIPアドレスおよびポート番号を用いて、表示装置20Aを特定し、インターネット通信手段Cを用いて、写真を表示装置20Aに送信する。

随后,网络接口部分 24通过使用路由器 40A的 IP地址和端口号来标识显示设备 20A,并且通过使用因特网通信手段 C向显示设备 20A发送照片。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、認証結果に含まれているユーザ識別情報は、認証サービスでのIDであるため、ID関連付DB480を検索して、対応するIDブリッジサービスIBP4でのIDと関連付けて保存するようにする。

此时,认证结果中包含的用户识别信息为认证服务中的 ID,因此,检索 ID关联 DB 480,与对应的 ID网桥服务 IBP 4中的 ID相关联地进行保存。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ送信装置10のユーザは、入力手段を操作することにより、コンテンツ送信装置10に対して各種のデータを入力したり処理動作を指示したりすることができる。

内容发送设备 10的用户能够向内容发送设备 10输入各种数据或者通过操作输入装置来指导该设备的处理操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、ステップS112の判断において、既存リストの編集要求メッセージであると判断された場合には、再生制御部252は、制御メッセージから編集内容を取得する(S118)。

另一方面,如果由步骤 S112上的判断确定是现有表的编辑请求消息,回放控制单元 252就从控制消息上获取编辑的详情 (S118)。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、コンピュータ14での送信先の選択は、アダプタ1の記憶デバイス1cまたはコンピュータ14の内蔵メモリなどに記憶されたアドレス帳データを利用してMFP11の場合と同様にして行うことができる。

另外,可以利用存储在适配器 1的存储设备 1c中或计算机 14的内置存储器等中的通信录数据,与 I-FAX 11时同样地在计算机 14中选择接收方。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、コントローラ1dは、記憶デバイス1cに保存した設定情報に表されたアドレスへと転送情報を転送するようにプロトコル処理部1bに指示する。

具体是,控制器 1d指示协议处理部 1b向保存于存储设备 1c中的设置数据表示的地址转送转送信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

事実上、これらの制御機能部の総合的な処理として、後述する実施の形態としての処理動作が実現されるものであればよい。

实践中要求的是具有控制功能的那些部件能够总体地执行如下所述的实施例的处理和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

通知先アドレスXXXXXXXXXに該当する通信端末は、前記通知画面表示情報を受信し、前記通知画面表示情報に基づき図7に示すような通知画面を表示することができる。

相当于通知目标地地址 XXXXXXXXX的通信终端能够接收上述通知画面显示信息,并基于上述通知画面显示信息显示如图 7所示的通知画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、表示画面が切り換わっても、表示された情報の中からユーザが必要とする、数値を入力するための数値情報を容易に見つけることができる。

由此,即使显示画面被切换了,用户也能够容易地从已显示的信息中找到需要的、用于输入数值的数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御対象装置がユーザにより選択された第1の動作モードで作動するときも第2の動作モードで作動するときも、数値情報は同じ位置に表示される。

控制对象装置在用户选择出的第 1动作模式下动作时与在第 2动作模式下动作时,均在相同位置显示数值信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、宛先電話番号の桁数が固定である場合には、その桁数が入力されたことが検出された時点で数値の入力が完了したと判定して、数値情報の表示を消去するようにしても構わない。

在收件人电话号码的位数是固定的情况下,也可以在检测到输入了该位数的数值的时间点判断为数值输入结束了,来清除数值信息的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU300は、ROM306に格納されているプログラムおよびデータに従って画像形成装置100の制御を行なうとともに画像形成装置100の各機能に関する制御を実行する。

CPU300根据在 ROM306中保存的程序以及数据,进行图像形成装置 100的控制,并且执行与图像形成装置 100的各功能相关的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、アイコンは、小さい領域でユーザへの情報を伝達することができるので、全ての機能に対して準備しておいて、プレビュー領域3000が大きく表示できることが好ましい。

这样,由于图标能够在较小的区域向用户传递信息,所以优选预先准备全部功能,能够较大地显示预览区域 3000。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画像形成装置100のCPU300は、このようなプログラムと並行して、画像形成装置としての一般的機能を実現するプログラムを実行する。

图像形成装置 100的 CPU300与该程序并行,执行实现作为图像形成装置的一般功能的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように透明な画像の形成条件が指定された後、OKボタン98が選択されると、該形成条件は予め定められた記憶領域に記憶されて設定される。

在如上所述地指定了透明图像的形成条件之后,选择确认按钮 98,将形成条件存储到预定的存储区,然后在此进行设置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示すように、ロック操作部材5の下には、ロック操作部材5が回動操作されたことを検出するための第1の検出スイッチ10と第2の検出スイッチ11が基板12上に設置されている。

如图 4所示,在锁定操作构件 5的下方,用于检测锁定操作构件 5的转动操作的第一检测开关 10和第二检测开关 11被设置于基板 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態s6では、第2の検出スイッチ11がオン状態からオフ状態に変化したことをトリガーにして、ビデオカメラ1の制御ユニットは、録音レベル設定ダイアル2による録音レベルの設定を有効化する。

在状态 S6中,响应于第二检测开关 11从打开状态到关闭状态的改变,摄像机 1中的控制单元使由录音等级设定拨盘 2进行的录音等级的设定有效化。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 976 977 978 979 980 981 982 983 984 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS