「とんさい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とんさいの意味・解説 > とんさいに関連した中国語例文


「とんさい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16835



<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 336 337 次へ>

理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。

理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。 - 中国語会話例文集

最近はフリーミアム型のインターネットゲームが多い。

最近免费增值模式的网络游戏很多。 - 中国語会話例文集

通常、信用取引期間は最長で6カ月間である。

通常,信用交易期限最长是6个月。 - 中国語会話例文集

角切りの果物をトッピングしたサバイヨンは最高だ。

顶上有块状水果的萨芭雍最好吃了。 - 中国語会話例文集

今週、日本でバスケットボールの国際試合が行われる。

这周在日本举行篮球国际大赛。 - 中国語会話例文集

今週、バスケットボールの国際試合が日本で行われます。

本周,篮球国际比赛将在日本举行。 - 中国語会話例文集

片麻岩は変成岩の一種で、独特の縞模様がある。

片麻岩是變成岩的一種,擁有獨特的紋路。 - 中国語会話例文集

警官の実際の仕事にはめったに拳銃の撃ち合いはない。

警察的实际工作中很少有举枪互射的时候。 - 中国語会話例文集

私は2012年7月31日分の送金の詳細をあなたに送ります。

我把2012年7月31日那部分的汇款详细发给你。 - 中国語会話例文集

実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。

已经认可的损失的部分必须由谁来进行赔偿。 - 中国語会話例文集


ヘルメットの部品のデザインをすべて最適化しました。

安全帽零件的设计全部都进行了改良。 - 中国語会話例文集

毎年恒例の春の音楽会が先週の土曜日に開催された。

每年惯例的春季音乐会上周周六举办了。 - 中国語会話例文集

この店にはどんなスタイルの特大サイズ衣類もある。

这家店什么风格的特大号衣服都有。 - 中国語会話例文集

面接を受けた人のうちのたった一人が採用された。

接受面试的人当中只有一个人被采用了。 - 中国語会話例文集

火災防止のために、その家の電気の配線をすべて取り換えた。

为了防止火灾,那家的电器的配线都换成了新的。 - 中国語会話例文集

サイドワインダーは約60年に渡って多くの空軍で使われてきた。

响尾蛇导弹在60年间被很多空军所使用。 - 中国語会話例文集

彼女はダイエットするために運動をし、沢山の野菜を食べます。

她为了减肥而做运动并吃很多蔬菜。 - 中国語会話例文集

私はこんな結果を最初の時には想像していなかった。

最开始的时候我没有想象到这种结果。 - 中国語会話例文集

ヘルスサイエンスの大学院博士課程に通っています。

我在上健康科学的研究院博士课程。 - 中国語会話例文集

あなたの解答を反映させた文章を再度チェックします。

我再次检查了反映你的解答的文章。 - 中国語会話例文集

ドイツ史の授業でバラ十字会の最初のマニフェストを読んだ。

在德国史的课上读了蔷薇十字会最初的宣言。 - 中国語会話例文集

彼はブラシレスモータ搭載の電気自動車を自分で組み立てた。

他自己组装了一个搭载了无刷电动机的电动车。 - 中国語会話例文集

その歴史的な戦いの再現を演じる人達は広場に集まった。

将那个历史性战役重现的表演者们聚集在了广场上。 - 中国語会話例文集

私の学校は毎年文化祭やマラソン大会を催します。

我的学校每年都举办文化节和马拉松大会。 - 中国語会話例文集

製品の取り扱いについて手順書に記載されているか。

对于商品的操作在说明书里有记载吗? - 中国語会話例文集

第一シードの選手達は最初の試合を順当に勝ち抜いた。

头号种子选手们在初赛中理所当然地获胜了。 - 中国語会話例文集

お客様へのご迷惑を最小限に留めるため尽力しております。。

尽力给客人带来最小的麻烦。 - 中国語会話例文集

実際の契約金の通貨に関しては、別途打ち合わせさせて頂きます。

关于实际的契约金的货币我们另行商议。 - 中国語会話例文集

精神年齢が3歳から7歳の子供のように彼を扱う

照顾心理年龄像3到7岁孩子一样的他, - 中国語会話例文集

最初の地震の後、小さな余震がいくつか続いた。

在最初的的地震之后又接连发生了几次小的余震。 - 中国語会話例文集

そのテレビタレントはただ催眠術にかかったふりをした。

那个电视演员只是装着被催眠了的样子。 - 中国語会話例文集

短い文章を出来るだけ多く覚える事が最善の方法です。

尽可能记住很多短的句子是最好的方法。 - 中国語会話例文集

因みに当時のハイキングコースは震災後無くなったそうです。

顺便说一下,当时的郊游路线据说在震灾之后就没有了。 - 中国語会話例文集

企画概要をご一読いただき、ご参加を検討いただければ幸いです。

请看一下企划概要,希望大家能够参加。 - 中国語会話例文集

クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。

除了用信用卡付款还能用什么? - 中国語会話例文集

製品回収に際し、受け取り専用の窓口を設置しました。

设置了回收产品的专用窗口。 - 中国語会話例文集

現在担当の者が振り込み手続きを行っている最中です。

目前负责人正在进行汇款手续。 - 中国語会話例文集

これは日本三大朝市の一つ呼子の朝市の入り口です。

这是日本3大早市其中之一的呼子早市的入口。 - 中国語会話例文集

最近急増しているのが、インターネットを利用したいじめです。

今年急剧增加的是利用互联网进行的欺凌现象。 - 中国語会話例文集

そのイベントを開催するには沢山のお金が必要です。

那个活动的举办需要很多的钱。 - 中国語会話例文集

法廷で,若い女性弁護士は一際光る弁舌の才を発揮した.

在法庭上,年轻女律师表现出了出众的辩才。 - 白水社 中国語辞典

今年の小麦の生産量はこれまでの最高水準を上回った.

今年的小麦产量超过了历史上的最高水平。 - 白水社 中国語辞典

私の一番上の兄は28歳,二番めの兄は18歳であった.

我大哥那时二十八岁,二哥是十八岁。 - 白水社 中国語辞典

今年は災害がひどいので,農業税は全部免除する.

今年灾情严重,农业税全部蠲免。 - 白水社 中国語辞典

優良品種を栽培(飼育)し,不良品種を淘汰しなければならない.

要培育良种,淘汰劣种。 - 白水社 中国語辞典

優良品種を栽培(飼育)し,不良品種を淘汰しなければならない.

要培育良种,淘汰劣种。 - 白水社 中国語辞典

文化省の表彰に際して,彼女は声楽部門の一等賞を手にした.

文化部评奖,她获得声乐一等奖。 - 白水社 中国語辞典

危機の際に,彼はぼろ切れを強盗の口の中に押し込んだ.

在危急中,他将一块破布塞进匪徒的嘴里。 - 白水社 中国語辞典

人はその才能を十分発揮し,物はその役目を十分発揮する.

人尽其才,物尽其用。 - 白水社 中国語辞典

彼はもう五十何歳かになったのに,本当に若く見える.

他都五十多岁了,还真显年轻呢。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 .... 336 337 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS