「とんさくだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とんさくだの意味・解説 > とんさくだに関連した中国語例文


「とんさくだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 890



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

寛大を旨とする政策.

宽大政策 - 白水社 中国語辞典

昨年は大豊作の年であった.

去年是大熟年。 - 白水社 中国語辞典

日本の桜はとても綺麗だ。

日本的樱花很美。 - 中国語会話例文集

彼は部品を切削しているところだ.

他正车着零件。 - 白水社 中国語辞典

あれはとても幼稚な作品だ.

那是一部很幼稚的作品。 - 白水社 中国語辞典

サクサクと積もった雪を踏んで歩きだした.

踩着积雪沙沙作响地走了起来。 - 白水社 中国語辞典

音量をもっと小さくしてください。

请把音量调小一些。 - 中国語会話例文集

彼の音楽は古くさくて流行遅れだと見られていた。

他的音乐被认为守旧且过时。 - 中国語会話例文集

誤謬の所,ご添削ください.

纰缪之处,请予斧正。 - 白水社 中国語辞典

現在最も肝心なことは日照り対策を取ることだ.

目前最要紧的是抗旱。 - 白水社 中国語辞典


反対に、小さくすれば、ADダミー信号の読み出しライン数を小さくすることができる。

另一方面,该值越小,被读取 AD伪信号的行的数目越小。 - 中国語 特許翻訳例文集

昨年の冬から今年の春の間,昨年の冬から今年の春まで.

去冬今春 - 白水社 中国語辞典

制作段階へと移行する。

向制作阶段转移。 - 中国語会話例文集

この作品はとても壮大です。

这个作品十分壮观。 - 中国語会話例文集

第一の策が破綻すると,直ちに第二の策を実施する.

第一着儿破产了,立即施出第二着儿。 - 白水社 中国語辞典

それは山田さんが作成したのだと思います。

我觉得那个是山田做的。 - 中国語会話例文集

これは贋作だと,私はあえて断定する.

我敢肯定,这是赝本。 - 白水社 中国語辞典

聞くところによると彼は精神が錯乱したようだ.

听说他精神错乱了。 - 白水社 中国語辞典

連続3年大豊作を収めた.

一连三年获得了大丰收。 - 白水社 中国語辞典

代表は昨夜北京に到着した.

代表昨夜至京。 - 白水社 中国語辞典

評定によると,今年の小麦の作柄は昨年を上回るそうだ.

据评产,今年的小麦将超过去年。 - 白水社 中国語辞典

このかばんは小さくて,これら数着の衣服がやっと入るくらいだ.

这个皮包不大,刚能装下这几件衣服。 - 白水社 中国語辞典

今年は過去数年と同じく,また豊作の年だ.

今年同过去几年一样,又是个丰收年。 - 白水社 中国語辞典

それが最善の解決策だとは思えません。

我不认为那个最好的解决对策。 - 中国語会話例文集

この作品集は紀行文を中心とした構成だ.

这个集子的内容以游记为主。 - 白水社 中国語辞典

農作物はなんとすくすくと育っていることか.

庄稼长得多么茁壮。 - 白水社 中国語辞典

それは原作のあれとは異なるだろう。

那个和原作的那个不一样吧。 - 中国語会話例文集

ただ天の時地の利を頼みとするのは下策である.

只求天时地利是下策。 - 白水社 中国語辞典

山田さんと同様の操作でフォルダを作成できる。

用和山田一样的操作来做文件夹。 - 中国語会話例文集

私たちは離婚が最善策だとは思わない。

我们不认为离婚是最好的方法。 - 中国語会話例文集

君の出したこの策は本当に大したものだ.

你出的这个着儿真行。 - 白水社 中国語辞典

昨年、研修会であなたと一緒だったことを思い出しています。

我想起了去年和你在培训会上一起度过的事情。 - 中国語会話例文集

これらの作物の約50%が小自作農によるものだ。

这些作物中约50%是由自耕农户种植的。 - 中国語会話例文集

昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。

请告诉我昨晚偷你包的人的特征。 - 中国語会話例文集

昨夜、あなたからバッグを盗んだ人の特徴を教えてください。

请把昨晚偷你包的人的特征告诉我。 - 中国語会話例文集

昨年私は3年生だったが,今年は4年生になる.

头年我是三年级,今年是四年级了。 - 白水社 中国語辞典

完成した作品を見ると、みんなよく頑張ったものだと思う。

看到完成了的作品,觉得是大家好好努力了的成果。 - 中国語会話例文集

あなたはこれを添削していただくことはできますか?

您可不可以帮我批改这个呢? - 中国語会話例文集

この政策は冷戦へのあと戻りだ。

这个政策是向冷战的倒退。 - 中国語会話例文集

本当に深さのある斬新な作品を人前に差し出すべきだ.

要拿出真正有力度的创新之作。 - 白水社 中国語辞典

私は漫画が、特にこの作品が好きだ。

我喜欢漫画,特别是这部作品。 - 中国語会話例文集

ちょっと見積もったところ,今年の収穫は昨年よりずっとよさそうだ.

合算了一下,今年的收成比去年要好得多。 - 白水社 中国語辞典

これらの問題をなんとか回避できる策はないのだろうか?

没有什么办法能够回避这些问题吗? - 中国語会話例文集

なお、撮影部21A,21Bの間隔を小さくすることによっても、第1および第2の画像G1,G2の視差を小さくすることができる。

还可以通过减小成像单元 21A和 21B间的距离来减小第一和第二图像 G1和 G2间的视差。 - 中国語 特許翻訳例文集

近年彼ら2人の間に多くの詩作のやりとりがあった.

近年他俩多有诗作赠答。 - 白水社 中国語辞典

今年もまた大豊作で,水稲だけで5万キロ増産した.

今年又大丰收,光水稻就增产了十万斤。 - 白水社 中国語辞典

あなたが好む作品を自由に投稿してください。

请你自由地投稿喜欢的作品。 - 中国語会話例文集

せっかくよい天気だから,早く作物を刈り取ろう.

趁好天气,我们快收割吧。 - 白水社 中国語辞典

第3大隊は昨夜既に所定の地点に到着した.

三营在昨天夜里已经到位了。 - 白水社 中国語辞典

この作品は協力製作したのであって共同製作したのではない,我々は他人の作品のためにロケ地と労務を提供しただけである.

这部作品是协拍而非合拍,我们只为人家的作品提供场地和劳务。 - 白水社 中国語辞典

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS