例文 |
「とんねるし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3692件
モバイルデバイス102は、ルックアップテーブル624を用いて受信されたブロードキャストチャネル612のためのチャネルアドレスをピアツーピアネットワークチャネル622に変換することができる804。
移动装置 102可使用查找表 624将所接收到的广播信道 612的信道地址翻译 (804)为对等网络信道 622。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネル品質レポートはチャネル品質インジケータ(CQI)を有し、無線制御チャネルはHS−SCCHであり、メッセージは既存の制御メッセージである。
信道质量报告包含信道质量指示符 (CQI),无线电控制信道是 HS-SCCH,并且消息是现有控制消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、データチャネル18および制御チャネル16の両方が、同時に伝送される必要がある場合が時折生じ得る。
因此,可能偶尔发生数据信道 18和控制信道 16都需要同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、デュアルチャネル使用について、両チャネルは、同じ通信プロトコルを利用せねばならないだろう。
在一个实施例中,为使用双信道,两个信道都必须使用相同的通信协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
hi(t)(i=1〜8であり、tは時間を示す)は、i番目の送信アンテナに対応するチャネルを示すとする。
令 hi(t)(对于 i= 1到 8,t表示时间 )表示对应于第 i发射天线的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのOFDMチャネルについての、イントラフレームのチャネル推定値を生成する一つの技術として、ゼロオーダホルドチャネル推定が知られている。
用于为每一个 OFDM符号生成帧内信道估计的一种技术是被称为零阶保持信道估计的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
経営幹部は後継者を育てるためにサクセッションプランを練ることにした。
为了培养经营管理干部的继承者,开始研究继任者计划。 - 中国語会話例文集
例えば、ALCチャネルは、サブフレーム毎に0.6ms毎のオーダーで送信されるが、CICは、20ms毎に送信される。
例如,以每0.6ms的量级每个子帧发射 ACL信道,同时每 20ms发射 CIC。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、変調方式(変調多値数)と、チャネル符号化率との組み合わせの例を示す。
图 2表示调制方式 (调制阶数 )和信道编码率的组合的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ミキサ1208は複数の入力チャネルを受け入れることができる。 このチャネルは、典型的にチャネルの視野からの検知された環境を特徴付けるサンプルデータを含む。
混合器 1208可以接受多个输入通道,并且这样的通道可以包含典型地来自通道的视角的表征感测环境的取样数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、チャネルセレクタ46は、ページチャネルホッピングシーケンスに基づいて、各ページスキャンウェイクアップにおけるチャネルを選択することができる。
在一个方面,信道选择器 46可以基于寻呼信道跳频序列来在每个寻呼扫描唤醒处选择信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタは、VHTチャネル帯域幅に対処するために1つまたは複数の隣接する20MHzチャネルに“同調させる”ことができる。
该滤波器可被“调谐”到一个或更多个毗邻的 20MHz信道以容适 VHT信道带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
場合によっては、プロトコルトンネルをセットアップするときに転送ポリシーが確立される。
在某些情况下,在设置协议隧道的时候建立转发策略。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図2Aの分解断面部がチャネル12のレイアウトを示している場合、コントロール82は、チャネル14のモノラル入力とステレオ入力とのレベルを調整し、コントロール84は、チャネル16のモノラル入力とステレオ入力とのレベルを調整する。
例如,如果图 2A的分解图示出声道 12的布局,则控制件 82调节声道 14的单声道和立体声输入的级别,控制件 84调节声道 16的单声道和立体声输入的级别。 - 中国語 特許翻訳例文集
収集された課金情報は、PMIPまたはGTPトンネルの使用を含むことができる。
收集的计费信息可包括 PMIP或 GTP隧道的使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ある時間枠では、下部パネルを使用してセル全体をカバーすることができる。
例如,在一个时间段中,下板可用来覆盖整个小区。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信は、単一の80MHzの広帯域チャネルに組み合わせられうる4つの狭帯域チャネル(それぞれが20MHzチャネル)で行われるとして示されている。
所示的通信发生在四个窄信道上,其中将四个窄信道标注为 20MHz信道,并且可以组合为单个的 80MHz的宽信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
このCQIレポートは、ユーザ端末100の受信機が観測した瞬時チャネル状態を示す。
CQI报告指示如在用户终端的接收器看到的瞬时信道状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
HS−DSCH送信を可能にするために、HSDPAとともに3つの新しい物理チャネルが採用された。
相对 HSDPA引入三个新物理信道以能够进行 HS-DSCH传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
VPNトンネルはリモート・アクセスのUPnP仕様に従いRAC808により開始することができる。
VPN隧道可以由 RAC 808根据远程接入的UPnP规范来发起。 - 中国語 特許翻訳例文集
チャネルはおのおのの、UEによって制御情報が基地局へ送信されることを必要としうる。
每一信道可要求控制信息由UE发送到基站。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のシナリオでは、ダウンリンク814a上で使用されているチャネルのうちの1つは、ダウンリンク814b上で使用されているチャネルのうちの1つに近いが隣接していない(例えば、それは2チャネルまたは3チャネル離れている)。
在第二种情形中,在下行链路 814a上正在使用的一条信道接近但并不相邻于在下行链路 814b上正在使用的一条信道(例如,它在两条或三条信道以外 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、制御部15は、位置検出部20より、指示物体がタッチパネル21に接触する位置を始点とする始点座標と、指示物体がタッチパネル21上を移動してタッチパネル21から離れる位置を終点とする終点座標を取得する。
控制单元 15从位置检测单元 20获得指示物体接触触摸面板 21的起点的起点坐标,和在沿着触摸面板 21移动之后,指示物体离开触摸面板 21的终点的终点坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態例では、無線端末の高速ダウンリンク共用チャネル制御装置は、MIMO関連命令を、無線端末がMIMOモードで動作していないとき、無線端末に非MIMOチャネル品質表示(CQI)のMIMOチャネル品質表示(CQI)での置換を要求していると解釈するように構成される。
在示例实施例中,无线终端的高速下行链路共享信道控制器配置成将 MIMO相关命令解释为请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
7. 前記チャネルセレクタは、ページチャネルホッピングシーケンスに基づいて前記チャネルを選択するように構成された、請求項4に記載の電子デバイス。
7.如权利要求 4所述的电子设备,其中,所述信道选择器配置为基于寻呼信道跳频序列来选择所述信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
30. 前記チャネルセレクタは、ページチャネルホッピングシーケンスに基づいて前記チャネルを選択するように構成される、請求項29に記載の電子デバイス。
30.如权利要求 29所述的电子设备,其中,所述信道选择器配置为基于寻呼信道跳频序列来选择所述信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
帯域制御部80は、そのモノラル入力チャネルのレベルとリハーサルシステム10の各チャネル12、14、16、18、20のステレオ入力チャネルとを調整するための5つのコントロールを含む。
波段控制部分 80包含 5个控制件,用于调节排练系统 10的每个声道 12、14、16、18、20的单声道输入声道和立体声输入声道的级别。 - 中国語 特許翻訳例文集
特に、動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、命令の目的が、無線端末がMIMOモードで動作していないときに、通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)の提供を無線端末に要求することを意味する値を有する。
具体地说,动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含表示命令的目的是请求当无线终端不操作在 MIMO模式时无线终端提供正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、アップリンクチャネル応答は、アップリンクを介して受信されたパイロットに基いて推定されてもよく、アップリンクチャネル応答推定値の転置は、ダウンリンクチャネル応答の推定値として使用されてもよい。
例如,上行链路信道响应可基于经由上行链路接收的导频来估计,并且上行链路信道响应估计的转置可被用作下行链路信道响应的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、「有効な」ダウンリンクチャネル応答(これは適用できる送信および受信チェーンの応答を含む)は、送信チェーンおよび受信チェーンにおける差分により有効なアップリンクチャネル応答の逆数とは異なるであろう(すなわち、有効なチャネル応答は逆数ではない)。
“有效的”下行链路信道响应 (包括适用的发送和接收链的响应)从而将因为这些发送和接收链中的差异(即,有效信道响应不是互易的)而异于有效的上行链路信道响应的互易。 - 中国語 特許翻訳例文集
パイロット信号処理ブロック34は、上りリンクで送信するパイロットチャネルを用意する。
导频信号处理块 34准备以上行链路发送的导频信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションが選ばれた伝送チャネルに依存していないことは言うまでもない。
毫无疑问,该应用不取决于所选传送信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は、無線チャネル334上を伝わっていることが示される。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のeNB151は、X2通信チャンネルを経て第2のeNB153と通信できるように示されている。
第一 eNB 151被示出为能够经由 X2通信信道与第二 eNB 153进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。
显示部及检测部可以是触摸面板显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに他の実施形態において、第1のチャネル208は、単に、所望されるデータ・サービスを提供する、より高い帯域幅の第3のチャネルに関連する低い帯域幅の制御チャネルであることが可能である。
在又一实施例中,第一信道 208可仅仅是与提供合意数据服务的更高带宽的第三信道相关联的低带宽控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
この方式では、2つのパネルが外部セル領域でMIMOを提供することができ、複数の出力アンテナが、上部パネルおよび下部パネルからのアンテナの何らかの組合せを含む。
以此方式,两个板可在外小区区域中提供 MIMO,其中多个输出天线包括来自上板和下板的天线的某种组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
パーソナルコンピュータからインターネットサービスプロバイダ(ISP)へ電話回線を通して1つの入力ファイルを送信したとき、その入力ファイルがウェブサーバーに保存され、その後インターネットを通して受信者へ送信されるチャネルのように、チャネル145は、リアルタイムチャネルとストレージチャネルとの組み合わせあってもよい。
信道 145甚至可以是实时信道与存储信道的组合,例如,当一个人通过电话线从个人计算机向因特网服务提供商(ISP)发送输入文件时所形成的信道,该输入文件被存储在网站服务器上并且然后通过因特网发送到接收者。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク制御信号を送信するためのアップリンク制御チャネルが定義されることができる。
可以定义上行控制信道来传输上行控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
中間シーケンス223の後に、チャネル推定トレーニングシーケンス226が続く。
信道估计训练序列 226跟随在中间序列 223之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
6. 前記制御手段は、前記比較結果に基づいて、前記装置IDが含まれていた制御チャネル信号と順序が近い制御チャネル信号群、当該制御チャネル信号群より順序が前の制御チャネル信号群、及び順序が後の制御チャネル信号群から1つの信号群を選択し、当該選択された信号群に含まれる制御チャネル信号のみを前記記憶手段に出力させる、請求項5に記載の無線受信装置。
6.如权利要求 5所述的无线接收装置,所述控制单元基于所述比较结果,从与包含所述装置 ID的控制信道信号顺序接近的控制信道信号组、顺序比该控制信道信号组靠前的控制信道信号组、以及顺序靠后的控制信道信号组中选择一个信号组,使所述存储单元仅输出该被选择出的信号组中包含的控制信道信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
GSMにおける各チャネルは、絶対無線周波数チャネル番号(Absolute Radio Frequency Channel Number)すなわちARFCNによって識別される特定の絶対無線周波数チャネルによって識別される。
用特定的绝对射频信道来标识 GSM中的每一个信道,其中该特定绝对射频信道是用绝对射频信道号或 ARFCN来标识的。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、移動局202は、第1のチャネルを介して通信セッションを確立することができる。
结果,移动站 202可经由第一信道建立通信会话。 - 中国語 特許翻訳例文集
802 限定した使用することが可能な通信チャネル候補を割り当てる領域
802 分配能够限定使用的通信信道候补的区域 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)CPU106は、印刷する画像を確認用画像としてLCDパネル105上に表示するようにした。
(3)CPU106将印刷的图像作为确认用图像显示到 LCD面板 105上。 - 中国語 特許翻訳例文集
当社は営業力の強化を図るためチャネルマネジメントの改善に着手した。
我公司为了增强营销能力着手改善渠道管理。 - 中国語会話例文集
28. 前記少なくとも1つのシグナリングチャネルは、低速付随制御チャネル(Slow Associated Control Channel)および高速付随制御チャネル(Fast Associated Control Channel)を含む、請求項25に記載のコンピュータプログラム製品。
28.根据权利要求 25所述的计算机程序产品,其中,所述至少一个信令信道包括慢速随路控制信道和快速随路控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
32. 前記少なくとも1つのシグナリングチャネルは、低速付随制御チャネル(Slow Associated Control Channel)および高速付随制御チャネル(Fast Associated Control Channel)を含む、請求項31に記載のコンピュータプログラム製品。
32.根据权利要求 31所述的计算机程序产品,其中,所述至少一个信令信道包括慢速随路控制信道和快速随路控制信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
セキュリティゲートウェイトンネル確立モジュール1302、チャイルドセキュリティアソシエーション確立モジュール1316、及びアクセス端末トンネル確立モジュール1318は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するトンネルコントローラに対応することがある。
安全网关隧道建立模块 1302、子安全联盟建立模块 1316、接入终端隧道建立模块 1318可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的隧道控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信装置100は、主音声信号および付随音声信号(以下、総称して「音声信号」とよぶ場合がある。)を、同一の周波数帯(周波数チャネル)を用いた時分割チャネルでそれぞれ送信(無線送信)する。
发送设备 100在使用相同频带 (频率信道 )的时分信道上分别发送 (无线发送 )主声音信号和附属声音信号 (以下,在一些情况下统称为“声音信号”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |