例文 |
「とーかー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
審判は選手にイエローカードをぱっと出して見せた.
裁判员向运动员亮出黄牌。 - 白水社 中国語辞典
烈風が吹きすさぶ,猛烈な風がピューピューと吹く.
烈风呼嘯 - 白水社 中国語辞典
子供がはーはーと息を弾ませて駆けて来た.
小孩子气喘喘地走跑来。 - 白水社 中国語辞典
大風が起こって,ビュービューと吹いている.
起了大风,呜呜地吹。 - 白水社 中国語辞典
ビニールのカバーで洗濯機をすっぽりと覆う.
用塑料套儿把洗衣机套起来。 - 白水社 中国語辞典
(消防車・救急車・パトロールカーなど)特装車.
特种车 - 白水社 中国語辞典
彼はバスケットにボールをシュートした.
他把球投进篮里去了。 - 白水社 中国語辞典
彼はやって来るなりギャーギャーと言い立てた.
他一来就哇哩哇啦讲开了。 - 白水社 中国語辞典
「オギャーオギャー」と赤ん坊の泣き声がした.
“哇—哇—”地发出了婴儿的哭叫声。 - 白水社 中国語辞典
烈風が吹きすさぶ,猛烈な風がビュービューと吹く.
烈风啸鸣 - 白水社 中国語辞典
兵士は疲れて皆ハーハーと激しくあえいだ.
战士们都累得吁吁乱喘。 - 白水社 中国語辞典
ヒューヒューと(北西風→)冷たい冬の風が吹いた.
刮了几阵西北风。 - 白水社 中国語辞典
非リーフストリーム選択器1126、リーフストリーム選択器1146、およびMHL検出器1142の各ユニットは、これらのフィールド情報を使用して、すべてのリーフノードおよび非リーフノードのミキシングステータスを識別する(2312)。
利用这些字段信息,通过非叶流选择器 1126、叶流选择器 1146和 MHL检测器 1142这些单元识别所有的叶节点和非叶节点的混合状态 (2312)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下では、テンプレート情報のことをテンプレートと呼ぶことにする。
另外,以下将模板信息称为模板。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】図17はTSCのQCOM7セットのトレーニングシーケンスでレガシートレーニングシーケンスをペアリングする際、1%FERのテスト結果の概要を含む。
图 17包含当将传统训练序列与 QCOM7的 TSC集的训练序列配对时对 1% FER的测试结果总结; - 中国語 特許翻訳例文集
以下、フレーム期間と、表示レートとの関係について説明する。
以下,对帧期间与显示速率的关系进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1つまたは複数の外部ネットワークは、インターネット・サービスを提供するブロードバンド非移動体ネットワークとすることができる。
例如,外部网络可以是提供互联网服务的宽带非移动网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカルインターフェース部32は、ゲートウェイ装置20とローカル・アドレス空間の装置との送受信機能を有する。
本地接口部 32具有网关装置 20与本地地址空间装置之间的收发功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、外部サーバ3としては、例えば、サービス提供サーバ31、課金サーバ32、システム管理サーバ33、解析サーバ34、認証局サーバ35、製造者サーバ36、地図DBサーバ37等が利用される。
如图 5所示,例如,使用服务提供服务器31、记账服务器32、系统管理服务器33、分析服务器34、认证机关服务器(certificate authority server)35、制造商服务器 36和地图 DB服务器 37作为外部服务器 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、外部サーバ3としては、例えば、サービス提供サーバ31、課金サーバ32、システム管理サーバ33、解析サーバ34、認証局サーバ35、製造者サーバ36、地図DBサーバ37等が利用される。
如图 5中所示,例如,服务提供服务器31、计费服务器 32、系统管理服务器 33、分析服务器 34、认证机构服务器 35、制造商服务器36和地图 DB服务器 37被用作外部服务器 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
カササギのカーンカーンという鳴き声はおばさんに縁起よいと感じさせた.
喜鹊的喳喳叫声让大娘觉得喜庆。 - 白水社 中国語辞典
マクロ・ネットワーク・プラットフォーム3410は、1つまたは複数のゲートウェイ・ノード3418を介して受信するパケット化された様々な情報またはデータストリームのフローを伝える、1つまたは複数のサービス・ノード3416も含む。
宏网络平台 3410还包括 (一个或多个 )服务节点 3416,这些节点传送通过网关节点 3418接收的信息或数据流的多种打包流。 - 中国語 特許翻訳例文集
各データストリームのコード化データは、直交周波数分割多重(OFDM)技法を使用してパイロットデータと多重化できる。
可使用正交频分多路复用 (OFDM)技术对每一数据流的经编码数据与导频数据进行多路复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
バナーページを特定の印刷設定で印刷することで、例えば、バナーページの印刷用紙とバナーページの印刷色とを類似色にし、バナーページに記載された内容を分かりにくくしたりすることができる。
通过以特定的打印设定打印标题页,例如可以使标题页的打印纸和标题页的打印颜色为类似颜色,从而难以分辨标题页中记载的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローカル通信部310は、ローカル再生装置300をローカルネットワーク100に接続するためのハードウェアインターフェイスである。
本地通信部 310是用于将本地再现装置 300与局域网 100连接的硬件接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
この値は一般にオーバーサンプリングレート(「OSR」)の関数である。
所述值通常为过取样速率 (“OSR”)的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図2のICカードの処理を説明するフローチャートである。
图 6是图解说明图 2B的 IC卡的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ローリングシャッターCMOSセンサーは、読取時間(readout time)を有する。
滚动快门 CMOS传感器具有读出时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】中間フレーム生成処理を説明するフローチャートである。
图 16是用于说明中间帧生成处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、メールゲートウェイ106は、メール・課金情報削除521を送信する。
接着,邮件网关 106发送邮件 /收费信息删除 521。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】SPDIF規格におけるユーザデータのフォーマットを示す図である。
图 12A到图 12D是示出 SPDIF标准中的用户数据的格式的图; - 中国語 特許翻訳例文集
PCでは、BIOS510が遠隔BIOSブートポリシー220へクエリー520を発行する。
在 PC处,BIOS 510向远程 BIOS引导策略 220发出查询 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
「アプリケーション管理テーブル」は、複数のエントリーを含む。
“应用管理表”包括多个条目。 - 中国語 特許翻訳例文集
私のチームが自動車のアフターマーケットを企画します。
我的团队在做汽车售后市场的企划。 - 中国語会話例文集
ヘアースタイルを変えました。ショートヘアーにチェンジしました。
我改变了发型。挑战了短发。 - 中国語会話例文集
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
冲洗后,删除了记忆卡的数据。 - 中国語会話例文集
写真に現像した後、メモリーカードのデータは消去しています。
照片打印出来之后,消除了储存卡的数据。 - 中国語会話例文集
アフターフォロー型営業アウトソーシング事業計画書
售后跟踪型销售,外包事业计划书 - 中国語会話例文集
それはローカルハードディスクドライブにインストールされます。
那个安装到了本地硬盘中了。 - 中国語会話例文集
彼は乗っていたモーターボートが転覆して重傷を負った。
他因乘坐的摩托艇翻了而受了重伤。 - 中国語会話例文集
彼女は冬場はいつもタートルネックのセーターを着ている。
她冬天时总是穿着高领毛衣。 - 中国語会話例文集
ヘアースタイルを変えました。ショートヘアーにチェンジしました。
换了发型。换成短发了。 - 中国語会話例文集
現像した後、メモリーカードのデータは消去していました。
冲洗后,消去了记忆卡上的数据。 - 中国語会話例文集
彼女は転んで新品のバーバリーのコートが泥だらけになった。
她摔倒了弄得新的burberry外套全是泥 - 中国語会話例文集
これは各種性能をそれぞれレーダーチャートで表したものです。
这个是将各种性能用雷达图表表示出来的东西。。 - 中国語会話例文集
夏に向けてサマースーツの特価セールを実施します。
将实施为夏季准备的夏季西装特价甩卖。 - 中国語会話例文集
この広袖のカーディガンがコーディネートの決め手です。
这件敞袖的线衣是搭配的决胜品。 - 中国語会話例文集
サーキットブレーカーの発動水準は契約月に上昇するでしょう。
熔断制度的启用标准在合约月提高。 - 中国語会話例文集
サッカーやバスケットボールのようなチーム競技が好きだ。
我喜欢像足球或者篮球这样的团队竞技。 - 中国語会話例文集
中国チームはオーストラリアチームに勝って優勝を手にした.
中国队战胜澳大利亚队夺冠。 - 白水社 中国語辞典
例文 |