意味 | 例文 |
「とーく」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図1は、複数のWTRU110、ノードB120、制御用の無線ネットワークコントローラ(CRNC)130、サービスを提供する無線ネットワークコントローラ(SRNC)140、及び、コアネットワーク150を含む無線通信システム100を示している。
图 1示出了无线通信系统 100,该无线通信系统 100包括多个 WTRU110、节点 B 120、控制无线电网络控制器 (CRNC)130、服务无线电网络控制器 (SRNC)140和核心网络150。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】量子化マトリクスの選択動作を示すフローチャートである。
图 9是示出量化矩阵选择操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図9は量子化マトリクスの選択動作を示すフローチャートである。
图 9是示出量化矩阵选择操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】量子化マトリクスの選択動作を示すフローチャートである。
图 17是示出量化矩阵选择操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図17は量子化マトリクスの選択動作を示すフローチャートである。
图 17是示出量化矩阵选择操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、MS102は、ホーム・ネットワーク116におけるHLR118に登録する。
换言之,MS 102向归属网络 116中的 HLR 118注册。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記録パラメータ512の「−」は、全てのパラメータがマッチするものとする。
注意,记录参数512中的“”意味所有参数都相配。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、低利得モードは、最も電力が支配的なモードである。
另一方面,低增益模式为功率最突出的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・エンティティはSAE/LTEネットワーク内で用いられうる。
该网络实体可以用于 SAE/LTE网络内。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ取得処理部240は、データ存在情報とクライアントデータ情報とのデータ名を比較して、サーバ100のデータ存在情報に含まれるデータが、クライアント200のクライアントデータ情報に含まれるか否かを確認する。
数据获取单元 240将数据存在信息的数据名称与客户端数据信息的数据名称相比较,以检查包含在服务器 100的数据存在信息中的数据是否包含在客户端 200的客户端数据信息中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、いくつかのサンプル衝突緩和動作のフローチャートである。
图 3为若干样本冲突减轻操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
FLOに基づくピコまたはローカルブロードキャストシステム
基于 FLO的小型或局部广播系统 - 中国語 特許翻訳例文集
通信I/F10は、外部記憶装置50と接続するインターフェースである。
通信 I/F 10是用于与外部存储装置 50连接的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
特別サブフレームは、3個の特別フィールドで構成される。
特殊子帧通过 3个特殊字段构成: - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、ブロードキャストネットワークのブロック図を示す。
图 2展示广播网络的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、ブロードキャストネットワーク106のブロック図を示す。
图 2展示广播网络 106的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、LDPCデコーダ215を通るローカル反復毎に繰り返される。
针对通过 LDPC解码器 215的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理は、LDPCデコーダ216を通るローカル反復毎に繰り返される。
针对通过 LDPC解码器 216的每次局部迭代重复该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ご不明な場合は、サポートセンターへお問い合わせください。
如有不明,请向支持中心咨询。 - 中国語会話例文集
メールに添付してこのデータをおくることができますか?
你可以发送添加在邮件中的这个数据吗? - 中国語会話例文集
この質問に対するマネージャーとしての見解をください。
对于这个问题,请告诉我作为经理的见解。 - 中国語会話例文集
先週は家族と一緒にニューヨークへ観光に行きました。
我上周和家人一起去纽约旅游了。 - 中国語会話例文集
その熊のキーホルダーはとても上手に作られていました。
那个熊的钥匙圈做得很好。 - 中国語会話例文集
パスワードをリセットするためには、次のページを訪れてください。
如想重设密码,请访问这个页面。 - 中国語会話例文集
サッカー観戦とプールにいくのかどちらがいいですか?
看足球比赛还是去游泳池那个好呢? - 中国語会話例文集
便器に、トイレットペーパー以外は流さないでください。
请不要用便池冲走厕纸以外的东西。 - 中国語会話例文集
やっと、コンピューターに、韓国語の文字が入力できました。
终于电脑能输入韩语了。 - 中国語会話例文集
面積は約5.3ヘクタール、東京ドームより一回り広いです。
面积大约是5.3公顷,比东京巨蛋还要大一圈。 - 中国語会話例文集
国内はもとより海外のユーザーにも好評を博しています。
国内就不用说了,在海外的用户中也获得了好评。 - 中国語会話例文集
備えつけのトイレットペーパー以外は使用しないでください。
请不要使用指定以外的卫生纸。 - 中国語会話例文集
御得意様各位、豊橋コールセンター閉鎖のお知らせ。
通知各位顾客丰桥呼叫中心将关闭。 - 中国語会話例文集
この部屋の縦の長さ(奥行き)は6メートル,横の長さ(間口)は3メートルである.
这屋子直里有六米,横里有三米。 - 白水社 中国語辞典
ザーザーという大雨がバケツをひっくり返したように降りだした.
哗哗的大雨就像瓢泼似地下起来。 - 白水社 中国語辞典
ツバメのチーチーと鳴く声,(比喩的に)女性の柔らかいおしゃべりの声.
燕语呢喃((成語)) - 白水社 中国語辞典
各種の情報が次から次へと利用者(ユーザー)に送られる.
各种信息源源不断地送给用户。 - 白水社 中国語辞典
この図に示すように、オーディオネットワークシステムSは、第1部分ネットワークシステムSaと第2部分ネットワークシステムSbとを、接続ネットワークScにより接続した構成となっている。
如图 1所示,所述音频网络系统 S被配置为使得第一子网系统 Sa和第二子网系统Sb通过连接网络 Sc连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、クライアント200は、データ存在情報とクライアントデータ情報とを比較して、クライアント200に存在しないデータ等サーバ100から取得の必要なデータを特定する。
然后,客户端 200将数据存在信息与客户端数据信息相比较,并且指定未存在于客户端 200中的或者需要从服务器 100获取的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
新入社員オリエンテーションにて人事課は、フォロワーシップとはリーダーに続くということだけではなく、組織のためにフォロワー自身が計画して行動に移すという意味であると教育している。
人事科在新职员教育会的时候,教育道追随品质不是简单地跟随着领导,而是下属自身为组织制定计划的意思。 - 中国語会話例文集
先に要約したように、本発明の実施例は、サブストリーム(データストリーム)におけるタイムスタンプを低いDID値(例えば、2つのデータストリームを含むトランスポート・ストリームの第1のデータストリーム)に従って分類するための付加情報を含むか、または追加することができる。
如上所述,本发明的实施例可以包含或添加用于识别具有较低 DID值的子流(数据流 )(例如,包括两个数据流的传输流的第一数据流 )中的时间戳的附加信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
チューナ101により、一方向ネットワークを介して、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信される2Dストリームの取得が、インターネットを経由して、2D/3Dストリームメディアサーバ22から送信される3D拡張ストリームの取得と同時に行われる。
与获取经由因特网从 2D/3D流媒体服务器 22发送的 3D额外流同时,进行通过调谐器 101获取经由单向网络从 2D/3D流媒体服务器发送的 2D流。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ソースのセット例とシンクのセット例とを含むネットワークノードの一実施形態を示すブロック図である。
图 4示出网络节点的实施例的框图,其包括源的示范集和汇的示范集。 - 中国語 特許翻訳例文集
アバタという用語は、少なくとも、一連のコンピュータゲームにおいてプレーヤのキャラクタの名前として使用された1985年にさかのぼる。
术语“化身”至少回溯到 1985年那么早,当时“化身”被用作一系列计算机游戏中的玩家人物的名称。 - 中国語 特許翻訳例文集
リンク層404は、ネットワーク・プロトコル・スタック402内の最下層として、実際のネットワーク・ハードウェアと通信する責務を負う。
作为网络协议栈 420中的最底层,链路层 404负责与实际网络硬件通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク・インターフェース1104は、DMU要求モジュール1120およびテキスト・メッセージング・インターフェース・モジュール1122(例えば、SMSCモジュール)を含むプロセッサ1106に接続される。
网络接口 1104被连接至处理器 1106,该处理器包括 DMU请求模块 1120和文本消息接发接口模块 1122(例如,SMSC模块 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチフォーマットトランスコーダ101は、変換体系110をファミリーツリー(家系図)として管理するので、ユーザは、その情報を基に、クリップ間の関係や、各クリップのフォーマット等を容易に把握することができる。
多格式转码器 101由于将转换体系 110作为家谱树 (家谱图 )进行管理,因此用户以该信息为基础能够容易把握剪辑间的关系和各剪辑的格式等。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一ストリーム伝送を受信することに加えて、DVB−Hガイドラインは、単一基本ストリームの中に埋め込まれる複数のサービスと同様に、同じバーストの中に埋め込まれる複数の基本ストリームの受信をサポートする。
除接收单一流发射外,DVB-H准则还支持对嵌入相同突发中的多个基本流以及嵌入单一基本流中的多个服务的接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
本開示のさらなる態様によれば、バックオフブローカコンポーネントは、ネットワークから受信した着信アプリケーション層メッセージのレートに少なくとも部分的に基づいて、バックオフメッセージをネットワーク上の別のWSGに選択的に送信するように動作する。
按照本公开的另一些方面,退避中介组件可操作用以至少部分地基于接收自网络的传入应用层消息的速率,选择性地向网络上的另一 WSG发送退避消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステージ11とステージ12との間のインターフェースは、管理および他のネットワーク動作(メッセージング)目的で、BTSをそれぞれのコントローラに接続するために日常的に提供される、有線接続である。
级 11和 12之间的接口是有线线路连接,其常规地设置成将 BTS连接到用于管理和其他网络操作 (消息发送 )的相应的控制器。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、第1イーサネットコントローラ35−2が第1通信ポート35−3を介して伝送するデータは、端末装置30が送るデータと第2通信ポート35−9から受信したデータのいずれか一方である。
因此,由第一以太网控制器 35-2经由第一通信端口 35-3传递的数据是由终端设备 30发送的数据和经由第二通信端口 35-9接收到的数据中的任何一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハードウェア・ネットワーク・コンポーネント114は、それぞれ、ネットワーク112と通信するために、対応するコンピューティング・デバイス102のための物理コネクタまたはポート、および任意の必要なハードウェアを含む。
每个硬件网络组件 114包括物理连接器或者端口,以及任何所需硬件,以用于相应的计算设备 102与网络 112进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |