「とーく」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > とーくの意味・解説 > とーくに関連した中国語例文


「とーく」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 937 938 939 940 941 942 943 944 945 .... 999 1000 次へ>

この機密レベルは、文書作成時にユーザが設定しても良いし、後で管理者が設定しても良い。

该机密等级既可以在文件创建时由用户设定,又可以之后由管理者设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に示す操作画面において、操作パネル7は、コピーボタン、機密印刷ボタンおよび廃棄登録ボタンを表示する。

在图 10所示的操作画面中,操作面板 7显示复印按钮、机密印刷按钮及作废登记按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施の形態に係るネットワーク画像形成システムの全体構成を示す図である。

图 1是表示本发明的实施方式所涉及的网络图像形成系统的整体构成的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す画像は、シャッタ14を閉じ、光源53を発光させた状態で、イメージセンサ19が光電変換し、出力する画像を示す。

图 4所示的图像表示在快门 14关闭、光源 53发光的状态下图像传感器 19经光电转换输出的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の説明から分かるように、イメージャ16は、被写界を捉える撮像面を有して被写界像を繰り返し生成する。

由以上的说明可知,成像仪 16具有捕捉被摄景的摄像面,来反复生成被摄景像。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この更新後の取込範囲103b’内の画像信号に従って拡大ライブビュー表示を行う。

然后按照该更新后的取入范围 103b’内的图像信号进行放大实时取景显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

本タイミング制御回路140には、センサコントローラ150から、選択タイミング制御信号RSEL、RRST、SRST、RTR、STRが供給されている。

将选择定时控制信号 RSEL、RRST、SRST、RTR和 STR从传感器控制器 150供应到定时控制电路 140。 - 中国語 特許翻訳例文集

そこで、リードアドレスを書き込む際は、先にアドレス信号ADDRにn+9を出力してRLSETをHにし、RL<n+9>をセットする。

当写入读取地址时,首先将“n+9”输出到地址信号 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+9>。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、制御信号はチューナユニットの状態をモニタしたり、受信の条件を送ったりする信号である。

换言之,控制信号用于监视调谐器单元 2的状态,以及用于传送进行接收的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号出力部19は、システムコントローラ11から供給された制御信号をシャッタメガネ3に送信する。

信号输出部件 19将从系统控制器 11提供的控制信号传送到快门眼镜 3。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに図16Aで説明されているように、信号1610aは、エンコーダテイルビットを備えた信号1600aの組み合わせを表わす。

还如图 16A所示,信号 1610a表示信号 1600a与编码器尾部比特的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集

BSは、TXフレーム#0のPCG#0で送信を開始し、ACK信号1945が、PCG#8の後でMSから受信されるまで、連続的にPCGを送信する。

BS以 TX帧 #0的 PCG#0开始传输,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 MS接收到 ACK信号 1945为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、本開示にしたがった、サブセグメントあたりの復号スキームの例示的な実施形態を図示する。

图 20描绘了根据本发明的每一子段解码方案的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSは、PCG#0でTXフレーム#0の送信を開始し、ACK信号2345がPCG#8の後でBSから受信されるまで、PCGを連続的に送信する。

MS在 PCG#0开始发射 TX帧 #0,连续发射 PCG直到在 PCG#8之后从 BS接收到 ACK信号 2345为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

例示的な実施形態では、早期復号は、フレームのすべてのサブセグメントが受信される前に試みられる。

在一个示例性的实施例中,可以在接收完该帧的所有子段之前,尝试进行提前解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MAC CPS315は、認証(authentication)、セキュリティキー交換(securekey exchange)、及び暗号化(encryption)を提供する互いに異なるセキュリティ副階層320を備える。

MAC CPS 315还包括用于提供认证、安全密钥交换和加密的单独的安全子层 320。 - 中国語 特許翻訳例文集

トークンは、通信エンティティについて開始されたセキュリティ動作の回数を示すSQNを備えるか、またはこのSQNから導出されうる。

令牌可以包括 SQN或根据 SQN导出,SQN指示已经针对通信实体发起安全操作的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記のように、本発明の実施形態の方法および装置により、ルータは個々の各ホストの状態を追跡できる。

如上所述,利用本发明实施例中的方法和设备,路由器能够跟踪每个主机的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

光ノードB20Bの上り光トランスポンダ30−1は、光伝送路に信号を送信する機能を持つ必要はない。

光节点 B20B的上行光转换器 30-1不需要具有向光传输通路发送信号的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ402は、一般に、前述した処理を実行するためのコンピュータ読取可能命令群を提供するメモリ404に接続されている。

处理器 402通常耦合到存储器 404,其提供计算机可读指令,以用于执行前述过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

この概略図は、同一の制御線TG2によって制御されている2つの転送ゲート208及び210を有する単位セル204である。

此示意图为单位单元 204,其具有由同一控制导线 TG2控制的两个传送栅极 208及210。 - 中国語 特許翻訳例文集

この概略図は、同一の制御線TG3により制御される2つの転送ゲート309及び310を有する単位セル304である。

此示意图为单位单元 304,其具有由同一控制导线 TG3控制的两个传送栅极 309及 310。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル・プロセッサ1222は、本発明による実施形態において、ユーザによって選択された異なる画像サイズを生成する。

在根据本发明的实施例中,数字处理器 1222产生由用户选择的不同图像大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔制御装置710の受信部711は、カメラ720から撮影された動映像をリアルタイム・ストリーミングされる。

遥控器 710的接收单元 711从照相机 720接收捕获到的运动图片的实时流。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。

图 1是示出其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。

图 3是示出按照本发明实施例的其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、本発明の実施形態に係る列並列ADC搭載固体撮像素子(CMOSイメージセンサ)の構成例を示すブロック図である。

图 3是示出按照本发明实施例的其中并入列并行 ADC的固态成像设备 (CMOS图像传感器 )的示例性配置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、検出モジュール312は、所望されないセルによって適用されるスクランブリング符号を識別または発見しうる。

例如,检测模块 312可标识或发现该不合需蜂窝小区所采用的加扰码。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツ・ガイド・サービス126は、現在利用可能な異なるプログラムの数に従って、広告終了値を判定し得る。

内容指南服务 126可以根据当前可用的不同节目的数量来确定广告到期值。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの動作500はまた、他のタイプの制御情報(例えば、UL−MAP)によって引き起こされるオーバヘッドを低減するためにも利用される。

这些操作 500也可用于降低由其他类型的控制信息 (例如,UL-MAP)造成的开销。 - 中国語 特許翻訳例文集

PEアクションが通過である場合、受信されたフラグメントは、PEに関連する再送ポリシーに従って処理され再送される。

如果PE行为是通过,则根据与 PE关联的重发策略处理和重发接收的片段。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ステップ610で、FPリスト306内に新しいPEが作成され、そのPEのフィールドが初期化される。

因此,在步骤610,在 FP列表 306中建立新 PE,并且初始化所述 PE的字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

処理は、PEアクションが図6のステップ630または図7のステップ720で通過である場合、ALLOWノード722に到達する。

在图 6的步骤 630或图 7的步骤 720,当 PE行为是通过时,处理到达允许节点 722。 - 中国語 特許翻訳例文集

その場合、ポインタは、FPリスト内の次のPEに設定され(ステップ912)、処理は、ステップ906にループバックする。

在这种情况下,将指针设置为 FP列表中的下一 PE(步骤 912),并且处理循环回步骤 906。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして、この情報は、例えば検索エンジン及びアプリケーションに対して利用可能でありえる。

通过这种方式,信息可能对于例如搜索引擎和应用是可用的。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、これらは、斯かる場合、上述した方法をサポートするための機能をもって拡張される。

当然,在这种情况下,这些提供商扩展了功能以支持上文概述的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

この実施形態では、1つまたは複数のプロセッサがハードウェアミキサユニット802に動作可能に結合されてよい。

在此实施例中,一个或一个以上处理器可操作地耦合到硬件混合器单元802。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記1つまたは複数のパケット処理宛先は、前記アプリケーションプロセッサを備える請求項1に記載の方法。

17.根据权利要求 1所述的方法,其中所述一个或一个以上包处理目的地包含所述应用程序处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書では、ネットワークアドレスの一意性を保証するための方法および装置が記載される。

本文描述了用于确保网络地址唯一性的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、インターネットの爆発的な成長によりIPv4アドレスが枯渇する現実的な危険性が生じてきた。

然而,互联网的爆发式增长造成了用尽 IPv4地址的现实危险。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態を示すブロック図である。

图 1是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10に例示された構成の一実施形態では、風雑音検出器184が側音フィードバック通知器90に結合される。

在图 10中说明的配置的一个实施例中,风噪声检测器 184耦合到侧音反馈通知器 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12の撮像システムでは、光学系70を通って入射した画像光はセンサー71上に結像され、光電変換される。

在图 12的摄像系统中,通过光学系统 70射入的图像光在传感器 71上成像,进行光电转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明に係る中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの一実施例の構成図である。

图 1是示出根据本发明实施例的中继装置以及使用了该中继装置的无线控制网络管理系统的配置图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明に係る中継装置及びこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの動作説明図である。

图 3是用于说明根据本发明实施例的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】従来の中継装置およびこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの問題点の説明図である。

图 5是用于说明现有技术中的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的问题的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理装置102は、スキャンイベントメッセージを受信した場合に、表示502で選択した処理を実行する。

当信息处理设备 102接收到扫描事件消息时,执行在区域 502上选择的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(d)には、合成対象画像(複数のフレームF0、F10等)により生成される合成画像402を模式的に示す。

图 8D示意地说明了由合成目标图像 (多个帧 F0、F10等 )生成的合成图像 402。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、合成画像記録モードの設定ボタン、またはタイマ設定ボタンの押下操作が行われたか否かが判断される。

例如,确定是否进行合成图像记录方式的设置按钮或计时器设置按钮的按压操控。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(d)には、合成対象画像(複数のフレームF0、F10等)により生成される合成画像402を模式的に示す。

图 8D示意性图示由合成目标图像 (多个帧 F0、F10等 )生成的合成图像 402。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 937 938 939 940 941 942 943 944 945 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS