意味 | 例文 |
「とーすと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図11】フォーマット変換部の処理を説明するフローチャートである。
图 11是用于解释格式转换单元的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。
图 8是说明图 3中所示的控制器的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。
图 8是用于解释由控制器执行的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コントローラの処理について説明するフローチャートである。
图 8是说明控制器的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
ケーキを作るには、まず玉子、バター、それとパウダーを混ぜます。
做蛋糕时,首先要把鸡蛋、黄油和面粉搅到一起。 - 中国語会話例文集
日本の人々はゴンドラセールスにはスーパーでおなじみだ。
日本人对超市的平台销售很熟悉。 - 中国語会話例文集
スキャナーのメーカーによると、修理には数週間かかるそうだ。
据扫描仪的制造厂商称,修理要花几个星期。 - 中国語会話例文集
ボードは、ビーチの近くのサーフショップから借りることが出来ます。
冲浪板,可以沙滩附近的冲浪店里借到。 - 中国語会話例文集
ホームチームと遠征チームが一緒に(球技の)練習をする.
主队和客队一起练球。 - 白水社 中国語辞典
このオーバーにどんなマフラーを合わせると引き立ちますか?
这件大衣配上什么围巾好看? - 白水社 中国語辞典
バスケットボールチームは既に2か月トレーニングをした.
篮球队已经训练过两个月了。 - 白水社 中国語辞典
このようにすることで、ディスク上でのNTSC/PAL混在をストリームのフレームレートを全て調べることなく簡易に防ぐことが可能である。
这样,就可以不必在所有的流的帧率中调查盘上的 NTSC/PAL的混在,并可以容易地防止混在。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下のように、サブビットストリームyは、サブビットストリームxより高いDIDを有するサブビットストリームであると仮定される。
以下,假设子比特流 y比子比特流 x具有更高的 DID。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第2データストリーム1304は、ストライプの少なくとも第1サブセットの深さを示すデータ要素を有することができる。
而且,第二数据流 1304可以包含指示条纹的至少第一子集的深度的数据元素。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10は、ALM−MCUメッセージのフォーマットを示しており、このフォーマットは、生成元ノードIPアドレスフィールド1002と、タイムスタンプフィールド1004と、タイプフィールド1006と、ALMセッションメディア情報フィールド1008(メディアタイプ、送信/受信ポート情報およびIPアドレスを含んでいる)、ALM転送テーブルフィールド1010と、ALM/非ALMステータスフィールド1012と、予約フィールド1014とを有する。
图 10示出 ALM-MCU消息的格式,其具有起始节点 IP地址字段 1002、时间标记字段1004、类型字段 1006、ALM会话媒体信息字段 1008(包括媒体类型、发送 /接收端口信息和IP地址 )、ALM转发表字段 1010、ALM/非 ALM状态字段 1012和预约字段 1014。 - 中国語 特許翻訳例文集
プライベートID2〜プライベートIDNは、プライベートID1から(たとえば、少なくとも部分的にプライベートID1に基づいて)導出でき得る。
可以从 (例如至少部分地基于 )私有 ID1来得出私有 ID2到私有 IDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
入出力チップ2070は、フレキシブルディスク・ドライブ2050を入出力コントローラ2084へと接続すると共に、例えばパラレル・ポート、シリアル・ポート、キーボード・ポート、マウス・ポート等を介して各種の入出力装置を入出力コントローラ2084へと接続する。
输入输出芯片 2070在将软盘驱动器 2050连接到输入输出控制器 2084的同时,借助于例如并联端口、串联端口、键盘端口、鼠标端口等各种输入输出装置与输入输出控制器 2084连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIP GW140は、それと関係する複数のUDPポートを有し得る。
SIP GW 140可以与多个 UDP端口相联系。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスCはこの時、ビーコン814を受信することができる。
设备 C可以在此时接收信标 814。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】プリントしたテストチャートを示す。
图 6示出了印刷的测试图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この上着はそのスカートと同じくらい価格が高いです。
这个上衣和那件裙子一样贵。 - 中国語会話例文集
ケースを磨く時に注意すること
打磨盒子时的注意事项 - 中国語会話例文集
テナーサックスを担当することになった。
我负责次中音萨克斯。 - 中国語会話例文集
投手がスピッターを投げるのを見たことがありますか。
你见过投手投犯规曲线球吗? - 中国語会話例文集
登山とスポーツクライミングをしています。
我在从事着登山和攀岩的运动。 - 中国語会話例文集
このインストールが完了したあと、処理が始まります。
在这个安装完成后开始处理。 - 中国語会話例文集
人々はスキーをするためにカナダを訪れる。
人们为了滑雪去加拿大。 - 中国語会話例文集
行くときには、パスポートが必要です。
去的时候需要护照。 - 中国語会話例文集
企業はエネルギーのコストを減らすことが出来る。
企业可以缩减能源成本。 - 中国語会話例文集
ウェスト・ヴァージニア州はそんなところです。
西弗吉尼亚就是那样的地方。 - 中国語会話例文集
彼らの特徴はスーツを着て演奏することである。
他们的特征是穿着西装演奏。 - 中国語会話例文集
私の仕事は正確さとスピードが必要です。
我的工作必须要有正确性和速度。 - 中国語会話例文集
また新しいスタートを切りたいと思います。
我想再次从新开始。 - 中国語会話例文集
あなたにそのレポートを渡すことを忘れた。
我忘记给你那份报告了。 - 中国語会話例文集
私の好きなものは、ハンバーグと唐揚げです。
我喜欢的东西是汉堡肉和炸鸡块。 - 中国語会話例文集
私にとってここからが再スタートです。
对我来说这是新的起点。 - 中国語会話例文集
娘とのツーショット写真が、私の宝物です。
和女儿的二人照是我的宝物。 - 中国語会話例文集
昨日ずっとスケートをしてたから筋肉痛です。
我昨天因为一直都在滑冰,所以肌肉酸痛。 - 中国語会話例文集
この貯水池は3万ムーの土地を灌漑することができる.
这座水库能灌溉三万亩土地。 - 白水社 中国語辞典
クロスカントリーが始まるとすぐに間隔が開いた.
越野赛跑一上来就拉开了距离。 - 白水社 中国語辞典
作者はロマンスを通してテーマをはっきりと示す.
作者通过爱情展示主题。 - 白水社 中国語辞典
ウイルス対策ソフトをインストールする必要があります。
有安装杀毒软件的必要。 - 中国語会話例文集
ページングデバイス15は、ページングしようと試みているページングデバイスのブルートゥースデバイスアドレス(BD_ADDR)と、ページスキャニングデバイスのブルートゥースクロックとに基づいて、16個のチャネルのページ列をアルゴリズム的に発生することができる。
寻呼设备 15可以以算法方式来基于该寻呼设备正尝试寻呼的蓝牙设备地址 (BD_ADDR)和对寻呼扫描设备的蓝牙时钟的估计,来生成具有 16个信道的寻呼队列。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ336では、パケットフォーマットモジュール140は、802.11に準拠するヘッダーといったパケットヘッダーを集合パケットに追加する。
在步骤 336中,分组格式模块 140向聚合的分组添加报头,诸如 802.11兼容的报头。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信器は、例えばパケットネットワーク上に送られるパケット内で、リペアストリームおよびソースストリームを送り、予定(schedules)する。
发送机将源流和修复流例如安排在要在分组网络上发送的分组中并且进行发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線アクセスネットワーク(RAN)20は、1つまたは複数のアクセスサービスネットワーク(ASN)ノード26と、1つまたは複数の無線基地局(RBS)28とを含む。
无线电接入网 (RAN)20包括一个或多个接入服务网络 (ASN)节点 26和一个或多个无线电基站 (RBS)28。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、PC3101は、サービス325とパーソナル・メディア・プレーヤー110との間における仲介デバイスまたは代理デバイスとして動作する。
以此方式,PC 3101作为服务 325和个人媒体播放器 110之间的中介或代理设备而操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ネットワーク100上の同じレベルの腕前のユーザとチェスをするために、ユーザはゲームセッションを開始することもできる。
所述用户还可以启动游戏会话以便例如与网络 100上具有相同技术水平的用户对局国际象棋。 - 中国語 特許翻訳例文集
10. 外部ネットワークに接続する要求を該移動機器によって受信することと、該リンクローカルアドレスのどれとも競合しないグローバルアドレスに関して該外部ネットワークと交渉することと、をさらに備える請求項1に記載の方法。
10.根据权利要求 1所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
送信制御部163は、無線伝送レートの値と画像伝送レートの値とを比較する(ステップS101)。
发送控制部分 163比较无线传输率的值与图像传输率的值 (步骤 S101)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |