例文 |
「と言い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 586件
彼女は酒を少し飲もうと言い張ったかと思うと,また服を着替えて出かけようと言ったりする.
一会儿她主张喝点酒,一会儿她要换衣服出去。 - 白水社 中国語辞典
上流は温楡河と言い,通県から下(流)になると北運河と呼ばれる.
上游叫温榆河,到通县以下称北运河。 - 白水社 中国語辞典
とにかく、このままの状況は良くないと思ったので、あなたに相談したいと言いました。
总之,我觉得这样下去情况不妙,所以想找你商量一下。 - 中国語会話例文集
それは寄せ豆腐と言います。製造プロセスがふつうの豆腐と違います。岩塩でどうぞ。
那个被称为“寄豆腐”。制作工序和普通的豆腐不同。请使用岩盐。 - 中国語会話例文集
瓦礫と死体とがあふれる被爆後の街はあたかも地獄のようだったと彼は言いいました。
他说爆炸后遍地瓦砾和尸体的街道就如地狱一般。 - 中国語会話例文集
言いたいことがあれば面と向かって話したらよい,陰でいい加減なことを言ってはいけない.
有话当面说,不要在背后说怪话。 - 白水社 中国語辞典
人々は口々にあそこには半人半獣が姿を現わしたことがあると言い伝えている.
人们哄传那里出现过野人。 - 白水社 中国語辞典
(言い伝えが道にあふれる→)至るところで人々の口に上る,大勢の人々に褒めそやされる.
口碑载道((成語)) - 白水社 中国語辞典
カササギの鳴き声を聞くとよいことが起こると一般に言い伝えられている.
民间传说听见喜鹊叫将有喜事来临。 - 白水社 中国語辞典
1つの橋.(建造物として橋を見た場合の言い方で,川を渡る道路の一部と見た場合は‘一道桥’と言う.)
一座桥 - 白水社 中国語辞典
理由をこれあれ並べると言い訳しているように感じる人も多いので注意すること。
很多人会觉得列举各种理由是在找借口的表现,所以需要注意。 - 中国語会話例文集
ノアは神様の声に従ったから、善人と認められた、と僕は言いたかったのです。
我想说的是因为诺亚遵从了神的声音,菜被当作了善人。 - 中国語会話例文集
その男の子は食器を自分で洗うことができたはずですが、彼の父が手伝うと言いました。
那个男孩应该可以自己洗自己的餐具,但是他的爸爸说了要帮他。 - 中国語会話例文集
その男は千里眼を持っていると言い、私は来年結婚するだろうと言った。
那个男子据说有千里眼,他说我明年没准结婚。 - 中国語会話例文集
私は彼の言いなりになりたくないが,かといって彼を説き伏せることができない.
我想不依他,可是又别不过他。 - 白水社 中国語辞典
議論する時は調子のいいことを言いながら,実行する時は後ずさりをしている.
说的时候调门儿不低,做的时候就向后退了。 - 白水社 中国語辞典
言い換えると、RAND=RAND´である場合かつその場合に限り、(CK‖IK,RAND‖IMPI)=(CK´‖IK´,RAND´‖IMPI)であることが示されている。
换言之,已经示出,当且仅当 RAND = RAND’时,(CK‖IK,RAND‖IMPI) =(CK’‖IK’,RAND’‖IMPI)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明において、「Aおよび/またはB」といった言い回しは、(A)、(B)、または(AおよびB)という意味である。
出于本发明的目的,短语“A和 /或B”意味着“(A)、(B)或 (A和 B)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
改善すべきところがあると思うから、ホームページで意見を言いたい!
我觉得有值得改善的地方,所以想在主页提意见! - 中国語会話例文集
あなたはこの研究施設を見学することに興味があると言いましたか?
你是不是说过你有兴趣想看看这项研究设施? - 中国語会話例文集
私は英語で自分の言いたいことを表現することができず、それがあなたを煩わせている。
我不能够用英语表达自己想说的,那让你很烦恼。 - 中国語会話例文集
あなたの言いたいことは解りますが、それでは答えになっていないことに気づいて下さい。
明白你想说的事,但请注意那个不能成为答案。 - 中国語会話例文集
彼は言いたいことがあるが,だからといって口に出して言うのはきまりが悪い.
他心里有话,但是又不好意思讲出来。 - 白水社 中国語辞典
彼は「人は貧しくても志は卑しくない」とぶつぶつ言いつつ,布団を巻いて立ち去った.
他嘟噜着“人穷志不穷”,捲起铺盖就走了。 - 白水社 中国語辞典
(魚の骨が喉につかえている→)言いたいことがあるのに口に出して言えないのでとてもつらい.
骨鲠在喉((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼はへ理屈をこねるのが好きで,理があろうとなかろうと,三分の理を言い張る.
他爱咬个死理,是理不是理,强辩三分理。 - 白水社 中国語辞典
君の言い方が正しくありさえすれば,皆はよもや君を支持しないということはあり得ないだろう.
只要你说得对,难道大家会不支持你吗? - 白水社 中国語辞典
もう一度言いますが、私たちはあなたのビジネスをサポートするためにできる限りのことをします。
再说一次,我们为了支持你的事业会尽力的。 - 中国語会話例文集
彼が話を途中まで言いかけたところ,彼女が入って来る姿が見えたので話を飲み込んだ.
他把话刚说了半截儿,见她进来就刹住了。 - 白水社 中国語辞典
この事はまだ言い尽くしていないので,貴誌のコーナーをお借りして一言補足したい.
这事还有一点尚未谈及,想借贵报一角补白几句。 - 白水社 中国語辞典
彼がこのように手放す気になっているのに,我々が受け取らないとは言いにくい.
他肯这样割爱,我们怎么好说不收下呢。 - 白水社 中国語辞典
私は人にはっぱをかける言い方をしたので,彼はやっとこの任務を引き受けた.
我使了个激将法,他才接受了这个任务。 - 白水社 中国語辞典
彼は奥歯に物が狭まったような言い方をするから,きっと人に疑いを持たれるだろう.
他说话吞吞吐吐的,一定让人生疑吧。 - 白水社 中国語辞典
君たちから見れば私は年老いたでしょうね?もはや役に立たないと言いたいでしょうね?
你们看我年老了是吧?不中用了是吧? - 白水社 中国語辞典
彼は人に対し口ではうまいことを言い,腹の中では相手をやっつける算段をしている.
他对人嘴上说得很甜,肚子里却打着害人的主意。 - 白水社 中国語辞典
彼が今日話した言葉には少し言いがかりをつけるという意味が含まれている.
他今儿个说的话沾点儿斜碴儿。 - 白水社 中国語辞典
ありのままに言うのは具合が悪くて,二言三言いい加減なことを言ってごまかした.
我不好明说,只得支吾几句。 - 白水社 中国語辞典
言い換えると、前の実施から理解されるように、N/Mの比は変更され得る。
换句话说,正如根据先前的实现所理解的一样,可以改变比例 N/M。 - 中国語 特許翻訳例文集
興ざめなことは言いたくないのですが、それについて私は少し懐疑的です。
虽然不想说扫兴的话,但是我对那个心存怀疑。 - 中国語会話例文集
彼が有名人の名を挙げて知人のように言いふらすことに私はうんざりしている。
我厌倦了他总是在谈话时“拽人名”攀龙附凤的样子。 - 中国語会話例文集
私は言いすぎかもしれないけど、私はお父さんが大好きです!最高のお父さんです!
可能我说的有些过,我非常的喜欢我的爸爸!我的爸爸最好了! - 中国語会話例文集
ジョンは悪かったと言いたかったのに、彼女に絶対電話をかけなかった。
约翰虽然想说做错了,但是绝对不会给她打电话。 - 中国語会話例文集
あなたが値下げ要求に応じてくれたことにお礼が言いたかったのです。
对于你答应降低价格的要求的事,我一直想向你表示感谢的。 - 中国語会話例文集
あなたは日本で結婚相手を見つけるたくさんのチャンスがあると言いました。
你说在日本有很多找结婚对象的机会。 - 中国語会話例文集
会社の近くにスーパーがあれば、生活するのに大変便利だと言います。
公司附近如果有超市的话,可以说是对生活非常便利吧。 - 中国語会話例文集
息子の結婚問題のために,夫婦はとめどもなく言い争いを続けている.
为儿子的婚事,夫妻俩在那里争论不休。 - 白水社 中国語辞典
おふくろときたら全くくどくど話すのが好きだ,くどくど言いだしたらきりがない.
我妈就是爱嘚嘚,嘚嘚起来没个完。 - 白水社 中国語辞典
彼女の一言を聞いて,子供たちはそれ以上あれこれ言わないで,彼女の言いつけどおりやった.
听了她的一句,孩子们再不说二话,依着她的吩咐去做了。 - 白水社 中国語辞典
私はその方法を好まなかった,とは言いながらほかに打つ手もまたなかったのだ.
我不喜欢那个方法,然而又没有别的办法。 - 白水社 中国語辞典
君の物の言い方や仕事のやり方は実情に合っているから,この事は君に任せてやってもらう.
你说话办事都上路,这事就交给你办了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |