意味 | 例文 |
「と-ばかり」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 294件
人が話しているのに,口を差し挟んでばかりいてはいけません!
别人说话,你别老答碴儿! - 白水社 中国語辞典
私が彼に会った時,彼は前線から帰って来たばかりであった.
我见到他的时候,他方从前线回来。 - 白水社 中国語辞典
やって来たばかりの時には,私もなかなか慣れなかった.
我刚一来的时候,也觉得很不习惯。 - 白水社 中国語辞典
セミがしきりにやかましく鳴いて,頭が痛くて割れんばかりである.
知了一个劲儿地聒噪,吵得头痛欲裂。 - 白水社 中国語辞典
雨がやんだばかりで,外は滑りやすいから出かけるのはやめなさい.
刚下完雨,外边滑不唧溜的就别出去了。 - 白水社 中国語辞典
彼はガイドをしているが,少しばかり翻訳の仕事も兼ねている.
他当导游,兼作一些翻译工作。 - 白水社 中国語辞典
手元が逼迫しているので,少しばかりの金を手に入れて使いたい.
手边儿紧,想捞摸两个钱花。 - 白水社 中国語辞典
あのお年寄りはやつれた表情をし,骨ばかりになってやせ細っている.
他老人家面容憔悴,瘦骨嶙峋。 - 白水社 中国語辞典
君はいつもげすの後知恵ばかりだが,そんなもの何の役にも立たないよ!
你总是放马后炮,那有什么用呢? - 白水社 中国語辞典
(悪い事態の拡大を防ぐために)兆しが見えたばかりの時に手を打つ.
抓苗头((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
2本ばかり酒を熱燗にして,皆に寒さを吹っ飛ばしてもらおう.
烫两壶热酒,好给大家驱驱寒气。 - 白水社 中国語辞典
お前さんは愚にもつかない事ばかり考え出し,何の役にも立たない.
你净爱出点子色泽儿,不顶事。 - 白水社 中国語辞典
私は新しいワイシャツを買って,今日手を通したばかりだ.
我买了件新衬衫,今天刚上身。 - 白水社 中国語辞典
今年の夏の作柄は昨年より3割ばかり増産である.
今年夏收比去年增产三成左右。 - 白水社 中国語辞典
仕入れたそばから売りに出す,会得したばかりの腕をすぐに使う.≒现趸现卖.
现买现卖 - 白水社 中国語辞典
少女は13歳ばかりであるが,胸はすでに豊かになっている.
小姑娘只有十三岁,可胸脯已经长得很丰满了。 - 白水社 中国語辞典
母がやって来てしばらく泊まっていたが,昨日帰ったばかりだ.
母亲来住了一程子,昨天刚走。 - 白水社 中国語辞典
人の短所ばかり見ずに,長短の両面を見なければならない.
别尽看人家缺点,要一分为二。 - 白水社 中国語辞典
子供は一歳になったばかりのころがちょうど手のかかる時だ.
孩子刚一岁正是用人的时候。 - 白水社 中国語辞典
彼は意識不明の状態から意識を取り戻したばかりである.
他刚从昏迷状态中醒来。 - 白水社 中国語辞典
少しばかり技術があることをいいことにして,技術を磨こうとしなくなる.
仗着有点儿技术,就不肯钻研了。 - 白水社 中国語辞典
これら(の人)は入学したばかりの生徒で,彼らはなんとかわいいことか.
这些人都是刚入学的学生,他们是多么可爱。 - 白水社 中国語辞典
ファンの方たちはすごい熱いハートの持ち主ばかりだと驚いたと同時に感動しました。
粉丝们都是非常热情的人,我对此又惊讶又感动。 - 中国語会話例文集
この汽車は汽笛の音が本当に大きい,鳴らすと飛び上がらんばかりにびっくりさせられる.
这个火车鼻儿真响,一拉吓我一跳。 - 白水社 中国語辞典
現地の報道では、死傷者も出ているとのことで、耳を疑うばかりです。
据现场报道有伤亡人员,以为自己听错了。 - 中国語会話例文集
革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗を滴らせることなど何でもない!
为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗! - 白水社 中国語辞典
もうすぐ12時だ,昼食をとらなくては.—そうだね,ほんと少しばかりおなかが減ったよ.
快十二点了,该吃午饭了。—可不是,真有点儿饿了。 - 白水社 中国語辞典
喫煙は全く益するところがないばかりか,逆に多くの害するところがある.
吸烟不但毫无益处,相反倒有很多害处。 - 白水社 中国語辞典
私は広東語がわからないので,初めて広州に行った時は滑稽なことばかりやらかしていた.
我不懂广州话,初到广州时净闹笑话。 - 白水社 中国語辞典
しまった、見とれるばかりで、気の利いた感想なんて一つも用意してなかった。
糟了,光看入迷了,漂亮的感想什么的一条都没准备。 - 中国語会話例文集
脊椎動物の,基本的特長は乳によって生まれたばかりの子を育てることである.
脊椎动物,基本特点是靠乳汁哺育初生幼儿。 - 白水社 中国語辞典
私は香港から帰って来たばかりの時,人から観光に来た香港の旅行者として見られた.
我刚从香港归来,被人当做观光的港客。 - 白水社 中国語辞典
反動どもは誕生したばかりの新国家を揺りかごのうちに息の根を止めようと妄想した.
反动派们妄想把刚诞生的新国家扼杀在摇篮里。 - 白水社 中国語辞典
レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ.
荔枝初上市,不能饱啖,只能浅尝。 - 白水社 中国語辞典
お父さんは私を責めなかったばかりか,全くそれとは逆に,ずいぶん激励してくれた.
爸爸没有责怪我,正相反,还给了我不少鼓励。 - 白水社 中国語辞典
ある年春はひどい日照りで,旧暦の5月初めになってやっと指の幅4本ばかりの雨が降った.
有一年春天大旱,直到阴历五月初才下了四指雨。 - 白水社 中国語辞典
あなたの意見は、当事者の利益ばかりを重視しているので、妥当ではない。
因为你的意见只重视当事人的利益,所以不妥当。 - 中国語会話例文集
まだ私達はお会いしたばかりで、あなたのことは良く存じ上げておりません。
我们才刚刚见面,对您的事情还不是很了解。 - 中国語会話例文集
彼は再びそれが現れると期待せんばかりに、自分が捕獲器を置いておいた場所を見つめた。
他光因为期待那个再次出现,就盯着自己放捕捉器的地方。 - 中国語会話例文集
彼は同じ型の役ばかりを割り当てられることで苦しんでいるようだ。
他好像为每次都被分配到同样的工作而感到郁闷。 - 中国語会話例文集
新規部署のメンバーはいずれも営業職と技術職の精鋭ばかりです。
新部门的成员中尽是销售和技术的精英。 - 中国語会話例文集
本来から言えば,彼は共通語がしゃべれて当然なのに,あいかわらず広東語ばかりだ.
按理说,他应该会说普通话,可是他还是满口广东话。 - 白水社 中国語辞典
彼は骨と皮ばかりになり,顔も手も蠟のように白っぽくて血の気が全くない.
他皮里抽肉,脸上、手上都蜡一样白煞煞的,没有一点血色。 - 白水社 中国語辞典
ペンキを塗ったばかりの壁とすれすれに歩いたので,ペンキを体じゅうにつけてしまった.
贴着刚油漆的墙走,蹭了一身油。 - 白水社 中国語辞典
その年,風采も文才も盛りのケネディがアメリカ大統領に就任したばかりであった.
那一年,风华正茂的肯尼迪刚刚就任美国总统。 - 白水社 中国語辞典
私は彼と組んで商売をしたが,もうけたばかりの金を彼に持ち逃げされた.
我跟他合伙作生意,刚刚赚来的钱被他卷逃了。 - 白水社 中国語辞典
(生まれたばかりの子牛はトラを恐れない→)初めて社会に出た青年は怖いもの知らずで勇敢に物事に当たる.
初生牛犊不怕虎((成語)) - 白水社 中国語辞典
君と私が知らないばかりでなく,恐らく彼自身もはっきりわからないのではないか.
岂但你我不知道,恐怕连他自己也不清楚呢。 - 白水社 中国語辞典
人民大衆を無知な烏合の衆と見なしては,大衆から離れるばかりである.
把人民群众看做是无知的群氓,怎么能不脱离群众。 - 白水社 中国語辞典
戦闘が終わった後,我々は占領したばかりの小さい町で宿営した.
战斗结束后,我们就在刚占领的小镇上宿营。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |