「と じょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > と じょうの意味・解説 > と じょうに関連した中国語例文


「と じょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 999 1000 次へ>

コンピュータ100は、第1の実施形態同様に、PDL変換部150、暗号化部152、ユーザ情報取得部154、ユーザ情報付加部156、記憶制御部158、を備え、さらに、デジタル署名生成部160を備える。

计算机 100和第一实施方式相同,包括 PDL转换部 150、加密部 152、用户信息获取部 154、用户信息附加部 156和存储控制部 158,且其还包括数字署名生产部 160。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご説明が不十分だったこもあるか存じますので、改めて事情を述べに伺えれば存じます。

因为我认为说明还有不充分的地方,所以想再次上门进行解释。 - 中国語会話例文集

このようにしてデジタルスチルカメラ2は、ディスプレイ15Bに表示した他対象物撮影条件アイコン48乃至51して他対象物撮影条件が選択される、当該選択された他対象物撮影条件を、対応する条件設定情報を使用して設定する。

如果以按照这种方式显示在显示器 15B上的非人对象摄影条件图标 48-51的形式,选择了非人对象摄影条件,那么数字静止照相机 2通过利用对应的条件设定信息,设定选择的非人对象摄影条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

3次元テレビ206が表示する仮想的な3次元空間(以下、単に「3次元空間」いう。)について、3次元テレビ206の表示画面の任意の点(例えば3次元テレビ206を設置したきの表示画面の右下の点)を原点し、表示画面の横方向をx軸、縦方向をy軸、3次元テレビ206の表示画面に対して垂直な方向をz軸して座標系を設定する。

关于 3D立体电视 206所表示的假想的三维空间 (以下简称为“三维空间”),将 3D立体电视 206的显示画面的任意点 (例如设置了3D立体电视 206时的显示画面的右下点 )作为原点,以显示画面的横向为 x轴,以纵向为“是”轴,以与 3D立体电视 206的显示画面相垂直的方向为 z轴,设定坐标系。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、表示デバイス14の色温度調整を無効する場合、色温度調整装置1は、無効コマンドを発行し(条件2)、色温度手動調整状態22から通常状態21に遷移する。

以类似的方式,当使显示设备 14的色温调节无效时,色温调节设备 1发出无效命令 (条件 2)并且监视器 11从色温手动调节状态 22转变为常规状态 21。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力情報判断部220は、入力部210を介してユーザから入力される情報が実行要求送信を指示するための情報である判断した場合には、実行要求送信を指示するための情報を実行要求生成部224に出力する。

此外,当输入信息确定单元 221确定用户通过输入单元 210输入的信息是指示执行请求的发送的信息时,输入信息确定单元 221向执行请求产生单元 224输出所述指示执行请求的发送的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信部14は管理項目情報やコンテンツリスト情報の送信処理を行う。

发送部 14执行发送管理项目信息和内容列表信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS33において、調整部52は、読出部51から供給される視聴環境情報、外部から入力される表示部61のスクリーンサイズr´に基づいて、誘導情報を生成し、表示部61に供給して表示させる。

在步骤 S33中,调节器 52基于从读出单元 51供应的观看环境信息以及从外部输入的显示单元 61的屏幕尺寸 r′生成引导信息,并且向显示单元 61供应所述引导信息,从而显示所述引导信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

「誤答」の生成にあたって前記所在確認処理部214は、例えば、前記正解の住所、都道府県、都市、ないし町名のいずれかまでは同じ住所を誤答して生成するこが想定できる。

当生成“错误答案”时,可以设想所述位置确认处理部 214生成例如所述正解的住所、和都道府县、都市、或者町名的某一个相同的住所作为错误答案。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、上述のハンドルユニットペダルユニットの場合、制御部11は、ハンドルユニットに装着されている外部メモリ装置50からユーザ識別情報を取得して表示部16に表示させる。

例如,在上述使用手持单元及踏板单元的情况中,控制部分 11从安装到手持单元的外部存储单元 50获得用户标识信息,并在显示部分 16上显示所获得的用户标识信息。 - 中国語 特許翻訳例文集


デジタルフォトスタンド10は、CPU(Central Processing Unit)11、RAM(Random Access Memory)12、記憶装置13、メディアコントローラ14、入力キー15、駆動回路16、表示パネル17、接触式センサ18、イメージセンサ19、メモリカード20、を備える。

数 码 相 框 10 具 备 CPU(Central Processing Unit)11、RAM(RandomAccess Memory)12、存储装置 13、媒体控制器 14、输入键 15、驱动电路 16、显示面板 17、接触式传感器 18、图像传感器 19和存储卡 20。 - 中国語 特許翻訳例文集

この三次元画像表示システムは、画像記憶装置100、三次元画像生成装置200、表示制御装置300、画像表示装置400を備える。

所述三维图像显示系统包括图像存储设备 100、三维图像生成设备 200、显示控制设备 300和图像显示设备 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

NSPnの接続を解除するき、装置は、DHCPサーバに解除メッセージを送信する。

为了释放其与 NSPn的连接,一设备向 DHCP服务器发送释放消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の制御情報符号化方法に従って、L1プリ−シグナリング情報202及びL1固定情報203の中の所定のデフォルト情報(デフォルトL1固定情報も称する)を符号化するこにより第1の符号語を生成し、残りの追加のL1固定情報、L1可変情報204、及びL1動的情報205を符号化するこにより第2の符号語を生成する。

根据本发明的控制信息编码方法,通过编码 L1前信令信息 202和预先确定的 L1静态信息 203的缺省信息 (称为缺省的 L1静态信息 ),生成了第一代码字,并且通过编码剩余的额外的 L1静态信息、L1可配置信息 204和 L1动态信息 205,生成第二代码字。 - 中国語 特許翻訳例文集

ノードは、送信ノードおよび/または受信ノードであり、実質的に同時に(例えば、情報を受信するのほぼ同時に情報をブロードキャストまたは通信しうる)、あるいは、異なる時間に、情報の送信および/または受信の機能を実行しうるこが理解されるべきである。

应理解,任何节点都可能是发送方节点和 /或接收方节点,并可以基本上同时地 (例如,可以大约在接收信息的同时地来广播或发送信息 )或不同时地执行发送和 /或接收信息的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上のように、自動再生プレイリストが規定されている場合、この自動再生プレイリストの表示レートで、タイトル切り替え時に、表示レートの初期化を行うこが可能になる。

在如以上这样规定了自动再生播放列表的情况下,能够以该自动再生播放列表的显示速率在标题切换时进行显示速率的初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集

えば、プリプロセッサ420は、直流電流(DC)オフセットを除去し、周波数オフセットを除去するこなどをし得る。

例如,预处理器 420可以移除直流 (DC)偏移、移除频率偏移等。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、多くの状況において、複数のアバタが同じGPSロケーションに関連するこがある。

然而,在许多情形中,多个化身可与同一 GPS位置相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に図5図6を用いて、OSD回路412が表示部409に表示するOSD表示の例を説明する。

接着,使用图 5和图 6,说明 OSD电路 412在显示部 409上显示的 OSD显示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

新たな経験により成長を感じたこによって、彼らのモチベーションが向上した。

因为新的经验而感到了成长,他们更有干劲了。 - 中国語会話例文集

その結果、ユーザが真に希望する登録情報をより効率良く表示するこができる。

其结果,就能够更高效率地显示用户真正希望的登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ユーザーは自分の情報を匿名的に収集するこを許可する方法をもたない。

而且,用户没有允许匿名地搜集他们信息的方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示装置400におけるフレーム期間は、表示レートにて示される周波数の逆数なる。

显示装置 400中的帧期间为由显示速率表示的频率的倒数。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記の通り、データ伝送速度の向上は、クロックの周波数を高めるこに繋がる。

如上所述,数据传输率的增加导致更高的时钟频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

50個以上のご購入で6%割引、100個以上で13%割引相当の価格なります。

购买50个以上有6%的价格优惠,100个以上有13%的价格优惠。 - 中国語会話例文集

存在すれば、プレイリストアクセス情報に、自動再生プレイリストの指定を記述し(ステップS57)、表示レート初期化情報して、「表示レート“=0”」を記述する(ステップS58)。

如果存在,则在播放列表访问信息中记述自动再生播放列表的指定 (步骤 S57),作为显示速率初始化信息,记述“显示速率“= 0””(步骤 S58)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図7の例では、Cookie情報が「ed29cdffea3527b1」であるする。

例如,在图 7的例子中,Cookie信息为“ed29cdffea3527b1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

説明の都合上、図8は図7共に説明する。

为了说明,将结合图 7来讨论图 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2-1)表示レートを59.94Hz設定した場合を想定する。

(2-1)设想将显示速率设定为 59.94Hz的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は時々面白いこを言う。

她有时会说有意思的事情。 - 中国語会話例文集

当店の価格は、すべて税抜き表示なっております。

本店的价格全都不含税。 - 中国語会話例文集

当店の価格は、すべて税込みき表示なっております。

本店的价格全都含税。 - 中国語会話例文集

主人には共通の友達がいる。

我跟丈夫有共同的朋友。 - 中国語会話例文集

彼女はもう少しでトラックにひかれるころだった。

她差点就被卡车撞了。 - 中国語会話例文集

その国の両頭政治は長いこ続いてきた。

那个国家的两头政权持续了很长时间。 - 中国語会話例文集

今のころガソリン市場はやや動意に乏しい。

现在的汽油市场有一些变动。 - 中国語会話例文集

彼女の英語のレベルは私同等だ。

她的英语水平和我相当。 - 中国語会話例文集

夫は長時間の運転でても疲れていた。

丈夫因为长时间的驾驶而十分疲劳。 - 中国語会話例文集

通常異なった部分を沢山見つけた。

我发现了很多和往常不一样的地方。 - 中国語会話例文集

通常異なる部分を沢山見つけた。

我发现了很多跟往常不同的部分。 - 中国語会話例文集

ジャズいうよりはエンターテイメントショーでした。

比起说是爵士不如说是娱乐秀。 - 中国語会話例文集

これまで彼女のような人に出会ったこはない。

我以前从没见过像她那样的女人。 - 中国語会話例文集

今日は友達自由が丘へ行きました。

我今天和朋友一起去了自由之丘。 - 中国語会話例文集

多くの人が大統領の辞任を求めた。

很多人都要求总统辞职。 - 中国語会話例文集

「それは違うわ」彼女は不意に言葉をさしはさんだ。

“那是不对的”她突然间插了句嘴。 - 中国語会話例文集

彼女は友達を助けようしていた。

她本想帮助朋友来着。 - 中国語会話例文集

ジョン友達に戻れてうれしいです。

能和约翰回到朋友的关系很开心。 - 中国語会話例文集

私はその時、彼女に会うこができた。

我那时见到了她。 - 中国語会話例文集

私は新人教育担当して頑張っている。

我作为新人教育担当在努力着。 - 中国語会話例文集

彼女に会う人は皆ひ目で恋に落ちます。

见到她的人全都对她一见倾心。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS