意味 | 例文 |
「どうあつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9993件
【図63】図63は、同種情報を持つ場合の記録ルールを説明する図である。
图 63是说明持有同类信息时的记录规则的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図63は、DVとEXIFとで同種情報を持つ場合の記録ルールの例を説明する図である。
图 63是使 DV和 EXIF持有相同种类的信息的情况下,记录规则的例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタは13、印刷データを印刷用紙に印刷するためのハードウェアである。
打印机 13是用于在纸张上打印数据的硬件元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、移動通信技術に係り、アップリンク信号転送方法に関するものである。
本发明涉及移动通信技术,尤其是,涉及用于传送上行链路信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】スイープ軸の各位置の動被写体スコアについて説明する図である。
图 10A和图 10B是用于描述在扫动轴上各个位置处的运动对象得分的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
プリンタは13、印刷画像を印刷用紙に印刷するためのハードウェアである。
打印机 13是用于将图像打印在一张纸上的硬件。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、移動局、端末、アクセス端末、加入者ユニット、局などと呼ばれることもある。
UE也可以称为移动站、终端、接入终端、用户单元、站等。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はプロレタリア文芸運動に対してかつて十分な評論叙述をしたことがある.
他对无产阶级文艺运动曾作过充分的评述。 - 白水社 中国語辞典
自己宛為替手形は振出人と名宛人が同一人物である為替手形である。
“自己宛為替手形”指的是汇款人和收款人都是同一人的汇票。 - 中国語会話例文集
MU−MIMO実施例の場合、移動局には、どの空間ストリームがどの移動局用であるかを示す指示と共に、各移動局のデータストリームの変調及び符号化レートについて通知する必要がある。
对于 MU-MIMO实现而言,将需要告知移动站每个移动站的数据流上的调制和编码率以及哪个空间流被用于哪个移动站的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらなる態様によれば、通常の同期HARQ動作を再開するために、アップリンクHARQ挙動が、SFNロールオーバ期間中に定義される。
根据又一方面,可在 SFN翻转周期期间界定上行链路 HARQ行为以恢复正常同步 HARQ操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションA1は、上記の図2に示す起動処理と、通常の起動処理のいずれによって起動されていてもよい。
根据图 2中所示的启动处理或者典型的启动处理,已经启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、鳴動着信音の音量と音質が周囲の環境に合わせて調整され、鳴動着信音が鳴動する。
即,根据周围环境调整响铃铃声的音量和音质,并且响铃铃声响起。 - 中国語 特許翻訳例文集
RSA110の場合と同様に、デジタルエンジン150は、ACMU120に高水準動作を提供し、同時にACMU RFエンジン160は、RSA110との通信を行う。
如在 RSA 110中,数字引擎 150用于对 ACMU 120进行高级操作,而 ACMU射频引擎 160用于与 RSA110通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、移動局がホーム・ネットワーク内で再び動作する際、移動局は、そのデータ・サービスに関して移動局の暗号鍵を確立する必要がある。
因此,当移动站再次在归属网络内操作时,其将需要建立其用于数据服务的密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替として、移動局100は、デュアル受信機の移動局でもよく、これは、移動局が同時に2つの異なる無線アクセス技術を監視できることを意味する。
可选地,移动站 100可以是双接收机 (dual-receiver)移动站,这意味着移动站可以同时监视两种不同的无线接入技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述の実施形態のように、比較はユーザ機器500が過熱状態にあるかどうかまたは(一部の実施形態では)過熱状態に近づいているかどうかを示す。
如在较早描述的实施例中一样,该比较指示用户设备 500处于还是 (在某些实施例中 )接近过热状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、ここでは説明の都合上、制御化機器125のみを例示するが、制御化端子123、電動移動体124、端子拡張装置127も同様の構成を適用することで、同様の認証処理を実現することが可能である。
为了说明这里将仅示出控制兼容设备125,但是通过将相同的结构应用于控制兼容端子123、电动移动体 124和端子扩展装置 127,可以实现相同的认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、結合動作モードによれば、独立動作モードと同様の合成結果を、独立動作モードより処理時間を短縮して得ることが可能である。
此外,根据耦合操作模式,可获得与独立操作模式的合成结果类似的合成结果,同时使得处理时间比独立操作模式的处理时间短。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、いくつかのアプリケーションでは、アクセスポイントは、移動体であってもよい。
然而,在一些应用中,接入点可为移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーション207は、仮想マシン205上で動作するアプリケーションのひとつである。
应用程序 207是在虚拟设备 205上运行的应用程序中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、いくつかのアプリケーションでは、アクセスポイントは移動性のものであってもよい。
然而,在一些应用中,接入点可为移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】端末がHeNBにアクセスを試みる時の動作を説明するシーケンスダイアグラムである。
图 1是示出当 UE试图接入 HNB时的操作的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
これは、中間点503における入力色成分の値がいくつであろうと同様である。
R’分量以不论中间点 503的输入颜色分量值如何的方式被推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
(前世からのかたきでなければひとところに集まらない→)かたき同士はきまってひとところに集まるものである.
不是冤家不聚会((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
登録されたアプリケーション(54)の内の1つは、検出したイベントを扱う目的のために起動される。
为了处理所检测的事件,启动注册应用(54)之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】従来のIP電話通信システムの動作の例について示した説明図である。
图 7是示出现有的 IP电话通信系统的动作例的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、制御アプリケーション162及び画像加工アプリケーション171の動作について説明する。
接下来,将描述控制应用 162和图像处理应用 171的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、本解決策は、ハードウェア、ソフトウェア、または統合ハードウェア/ソフトウェア・アプローチで実施されうる。
一般而言,可以通过硬件、软件或组合的硬件 /软件方法来实现该方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
アプリケーションプログラムを起動させる必要があった場合は(S215のYes)、主制御部20はそのアプリケーションプログラムを起動させる(S217)。
如果应用程序需要被激活 (S215中的是 ),则主控制器 20激活应用程序 (S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、以上説明してきたようなTLフレームの伝送を行うためのハードウェア及びその動作について説明する。
接着,将描述用于传输上述 TL帧的硬件及其操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、断続的接続は、移動体接続によって通信する種々のデバイスが通常の動作の一部として互いの通信範囲内に出入りする場合がある移動体接続とすることができる。
例如,断续连接可以是这样的移动连接,其中作为正常操作的一部分,在移动连接上通信的各种设备可以移入和移出彼此的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ108が、動作124aが起動される前に動作124aをキャンセルできるようにするために(または電話番号のダイアルなどのいくつかの動作の場合は、その動作が進行中になってからキャンセルできるようにするために)、ウィンドウ130にキャンセルコントロール132を含めることができる。
可以在窗口 130中包括取消控件 132,以允许用户 108在调用动作 124a之前取消动作 124a(或者,对于诸如电话号码的拨打的一些动作,一旦其在进行中则取消该动作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
(5)動作再使用は、1つの需要に関する、故障した動作経路の帯域幅が、その他の需要の回復のために利用可能にされる場合である。
(5)工作重用是指一个需求的故障工作路径的带宽对于其他需求的恢复可用。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法で参照される鍵導出関数は汎用ブートストラッピング・アーキテクチャ(GBA)鍵導出関数でありうる。
该方法涉及的密钥导出函数可以是通用自举架构 (GBA)密钥导出函数。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1つの態様では、各モジュールは、ハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備える。
例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1つの態様では、各モジュールはハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備えている。
例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動検出部106bは、カメラ100の本体を前面から見た場合の上下方向であるY方向に沿ったカメラ100の移動を検出する。
移动检测部 106b检测照相机 100沿着 Y方向的移动,所述 Y方向是从前面观察照相机 100的主体时的上下方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
伝送は、移動局1002があるビーム位置から別のビーム位置に移動する場合に調節することができる。
如果移动站 1002从一个波束位置移动到另一波束位置,则可以调节发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】1つ以上の実施形態による、開示されるシステムおよび方法が動作可能なハードウェア環境のブロック図である。
图 4和图 5是根据本发明一个或者多个实施方式的、其中可以操作所公开系统和方法的硬件和软件环境的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作例4も、3トランジスタ構成の画素回路の単位画素を持つCMOSイメージセンサの場合の動作例である。
操作实例 4也是在 CMOS图像传感器具有包括三个晶体管的像素电路的像素的情况下的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7および図8は、信号処理部20が結合動作モードで動作する場合の処理を示した説明図である。
图 7和 8是示出当通过耦合操作模式操作信号处理器 20时的处理的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ706はさらに、同期構成要素710あるいは計算エンジン712のうちの少なくとも1つと動作可能に接続されうる。
处理器 706还可通过操作方式耦合到同步部件 710或计算引擎 712中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック708にて、ブロック706における一致するNATルールについての試行された識別が成功であったかどうかが判定される。
在框 708处,确定框 706处所尝试的对匹配 NAT规则的识别是否成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の第1の実施形態に係る撮像装置の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。
图 3是示出本发明第一实施方式的摄像装置在拍摄动态图像时的动作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の第2の実施形態に係る撮像装置の動画撮影時の動作を示すフローチャートである。
图 12是示出本发明第二实施方式的摄像装置在拍摄动态图像时的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】モータで駆動されるパンチルト動作をもつ先行技術のカメラシステムの斜視図である。
图 1为具有电机驱动的平遥与俯仰动作的现有技术相机系统的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
別の例では、トランシーバ10は信号を移動通信装置から受信し移動通信装置に送信する基地局の一部である。
在另一实例中,收发器 10为从移动通信装置接收信号及将信号发射到移动通信装置的基站的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】同実施形態に係るセンサノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。
图 20是图示根据实施例的传感器节点执行的动态改变处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図23】同実施形態に係るセンサノードで実施される動的変更処理について説明するための流れ図である。
图 23是图示根据实施例的传感器节点执行的动态改变处理的流程图; 及 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |