「どうか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どうかの意味・解説 > どうかに関連した中国語例文


「どうか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 23183



<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 463 464 次へ>

達していないという結果は、流れを動作3110に導くことをもたらす。

若否定,则流程回到动作3110。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.移動体側で使用され、利用可能な帯域幅の推定。

5.移动侧的所用和可用带宽的估计。 - 中国語 特許翻訳例文集

SIMは、国際移動体装置識別番号(IMEI:International Mobile Equipment Identity)を含んでいてもよい。

SIM可以包括国际移动设备识别码(international mobile equipment identity, IMEI)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は移動体用電力線通信方法に関する。

本发明涉及一种利用用于移动体的电力线路进行通信的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾値Th1より大きく、かつ、回線品質変動情報によって示される回線品質の変動値が閾値Th2より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。

另外,当由移动速度取得部 15取得的移动速度大于阈值 Th1、且线路质量变动信息表示的线路质量变动值大于阈值 Th2时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、無線通信端末の移動速度が初回送信時と再送時との回線品質の実際の変動値に比例しない場合に、実際の変動値を考慮した最適な動作モードを選択できるので、システム全体でのスループットの改善効果を得ることができる。

从而,在无线通信终端的移动速度与初次发送时及重传时的线路质量的实际变动值不成比例时,能够选择考虑了实际变动值的最佳工作模式,因此能够得到系统整体的吞吐量改善效果。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、IBエージェントは信頼されていないOS環境で動作する。

因此,IB代理在不可信的 OS环境中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、再生開始時の動作について、図2及び図3を用いて説明する。

首先,将参考图 2和图 3解释开始时刻的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動体接続は、断続的接続である場合が多い。

例如,移动连接通常是断续连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図35(b)に示すように、回動軸72a・72bは、軸受73に保持されている。

并且,如图 35(b)所示,转动轴 72a、72b由轴承 73保持。 - 中国語 特許翻訳例文集


次に、図10に示す撮像装置(カメラ)400の動作について説明する。

下面将描述图 10所示的摄像装置 (照相机 )400的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図5のpMOS画素回路の動作を表すタイミング図である。

图 6是图示说明图 5的 PMOS像素电路的操作的时序图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5A】注入同期の位相関係を説明する図である。

图 5B是图示注入锁定的相位关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.画像比較処理による移動量算出の実施例について

5.通过图像比较处理的运动量确定的实施例 - 中国語 特許翻訳例文集

[5.画像比較処理による移動量算出の実施例について]

[5.通过图像比较处理的移动量确定的实施例 ] - 中国語 特許翻訳例文集

9. 前記信号処理ロジックは、前記移動通信デバイスの非活動期間中、定期的のうち少なくとも1つの間に、メモリに格納するため、メディアコンテンツをダウンロードするように動作可能である、請求項1に記載の移動通信デバイス。

9.根据权利要求 1所述的移动通信装置,其中该信号处理逻辑能够操作为按以下方式至少之一下载用于存储在存储器中的媒体内容: 在移动通信装置的休止期间; - 中国語 特許翻訳例文集

図3の例では、デリミタが同期信号として定義されると仮定する。

在图 3的示例中,假设将定界符定义为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば配信確認禁止タイマーを動作させることができる。

例如,可以运行递送确认禁止定时器。 - 中国語 特許翻訳例文集

切替動作の詳細は図14にて説明されている。

切换动作的详细情况已经在图 14中进行了说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

Yステージ71は、X軸方向に移動可能にモータナット77と接続される。

Y台 71与电机螺母 77连接,可在 X轴方向移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズやフォーカスレンズは、CPU112により、駆動制御がなされる。

变焦镜头和对焦镜头由 CPU 112进行驱动控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ズームレンズやフォーカスレンズは、CPU112により、駆動制御がなされる。

变焦镜头和对焦镜头通过 CPU112被驱动控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

統制部31は、図3の各機能ブロックの動作を統制する。

控制部分 31控制图 3中的每个功能块的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作250の後に、ある実装では監視モードが終了してもよい。

在一些实现中,在动作 250之后,监控模式可以结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、上記構成による動作を、図8に関連付けて説明する。

现在将参照图 8描述具有上述配置的设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下に、図5〜図13を用いて本実施例の動作を詳細に説明する。

以下参照图 5~ 13详细描述根据本实施例的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、例えば、図5(b)と同様に、時間L7を2.0秒とすることができる。

这里,例如,以与图 5B的情况类似的方式,时间 L7可以是 2.0秒。 - 中国語 特許翻訳例文集

後者は上述の熱−光位相シフタ436と同様である。

热光移相器 437与上述热光移相器 436类似。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループ電流バイパス回路164は上記で述べたように作動する。

环路电流旁路电路 164以上述方式工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

X線システムには、ベースステーション1および移動カセット2が含まれる。

X射线系统包括基站 1和移动暗盒 2。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、特に、無線リンク用の同期方法に関する。

本发明特别涉及一种用于无线链路的同步方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

各端末420は固定式または移動式とすることができる。

每一个终端 420可以是静止的或移动的。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間t2において、デバイスBは、ロケーションL2へと移動する。

在时间 t2,设备 B可能移到位置 L2。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5のタイムチャートにおいては、図3のタイムチャートと同様に、図5の上から1,4,5,6番目には、駆動信号SEL、駆動信号TG0,TG1、および駆動信号RSTが順に示されており、上から7,8番目には、FD53およびVSL57における電圧の電圧レベルがそれぞれ示されている。

如在图 3的时序图的情况下,图 5的时序图从图 5的顶部起以第一、第四、第五和第六的顺序示出驱动信号 SEL、驱动信号 TG0和 TG1和驱动信号 RST,并且从图 5的顶部起分别在第七和第八示出在 FD 53和 VSL 57的电压的电压电平。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、移動体通信システム等に適用することができる。

本发明能够适用于移动通信系统等。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱数Rtを受信した電動移動体50は、乱数R1を生成し、乱数Rt、R1(必要に応じて課税サーバ20の識別IDt)を含むメッセージに対する電子署名S1を、電動移動体50の秘密鍵sk1を用いて生成する。

在接收随机数 Rt之后,电动移动体 50产生随机数 R1,以利用电动移动体 50的秘密密钥 sk1为包含随机数 R1和 Rt(如果必要,还可包含征税服务器 20的识别 IDt)的消息产生数字签名 S1。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、管理装置60の機能及び動作について説明した。

在前面的描述中,已经描述了管理设备 60的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更履歴情報についても同様に考えることができる。

这也适用于改变历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS25では、登録用顔検出タスクを起動する。

在步骤 S25中启动登记用面部检测任务。 - 中国語 特許翻訳例文集

[撮像装置の外観構成例および撮像動作状態例]

成像设备的外观的构成示例和成像操作状态的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、カメラヘッド10bの動作を差分値に基づいて制御する。

然后,基于该差分值来控制摄像机头 10b的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、1/60[秒]間に2フレームを表示する駆動方式を採用する。

即,1/60秒内显示 2帧的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。

图 18A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図19に、発光期間におけるサブ画素内の動作状態を示す。

图 19显示了发光时段中子像素的操作状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32(A)は、1フレーム期間を与える垂直同期パルスの波形図である。

图 32A是给出一个帧周期的垂直同步脉冲的波形图。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、量子化クロック位相の自動調整の精度が向上する。

因此,可以提高自动量化时钟相位调整的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に示すテレビジョン受像機200の動作を簡単に説明する。

将简要描述图 3所示的电视接收机 200的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、例示的な移動体通信システムを示している。

图 1示出一示范移动通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

UTRA、E−UTRA、およびGSMは、ユニバーサル移動体通信システム(UMTS)の一部である。

UTRA、E-UTRA和 GSM是通用移动电信系统 (UMTS)的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし新興している半導体技術では、従来の金属、酸化物、および半導体以外の材料を利用して同様のデバイスを形成できることもあり、これらの物理構造も慣習上または商業取引上、同様にCMOSデバイスと称される場合がある。

除了传统金属、氧化物和半导体之外的材料可以用于以新兴的半导体技术形成类似的器件,然而此类物理结构仍旧可以按照传统或商业使用而称为 CMOS器件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 132 133 134 135 136 137 138 139 140 .... 463 464 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS