意味 | 例文 |
「どうたいほう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2140件
処理システム204は、様々な方法で発呼者装置120がマルチメディア応答に対応しているかどうかを判断することができる。
处理系统 204可以通过各种方式来确定呼叫方设备 120是否支持多媒体响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
どうして政治面・理論面から討論することを一切せずに,そのまま具体的方法の検討に入ったのか?
怎么一点儿务虚也没有就务上实了呢? - 白水社 中国語辞典
制御部11においては、ヨー方向の角速度からX軸方向の本体の移動量を算出し、ピッチ方向の角速度からY軸方向の本体の移動量を算出する。
在控制部 11中,根据偏转方向的角速度算出主体在 X轴方向的移动量; 根据俯仰方向的角速度算出主体在 Y轴方向的移动量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、Yステージ71がXステージ61に対して移動する方向を、Xステージ61が筐体51に対して移動する方向と直角な方向としており、図中では上下方向であり、Y軸という。
这里,将 Y台 71相对于 X台 61移动的方向设为与 X台 61相对于框体 51移动的方向垂直的方向,在图中就是上下方向,称为 Y轴。 - 中国語 特許翻訳例文集
説明を簡単にするために、方法が一連の動作として図示され、説明されるが、方法は動作の順序によって制限されないことを理解されたい。
然而,为了阐释的简明起见,将所述方法作为一系列的动作来展示和描述,应了解和理解,所述方法不受动作次序的限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、画像処理部150が、撮像動作状態取得部120に保持されている撮像動作状態情報を取得し、これに関連付けて加工情報記憶部140に記憶されている加工情報(指定された撮像動作状態に対応する加工情報)を取得する(ステップS903)。
随后,图像处理单元 150获取在成像操作状态获取单元 120中保持的成像操作状态信息,并且获取在处理信息存储单元 140中存储的与成像操作状态信息相关联的处理信息 (与所指明的成像操作状态对应的处理信息 )(步骤 S903)。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら本方法では、第1及び第2制御帯域双方が最初のスロットで同時に使用されている。
但是在本方法中,第 1控制频带以及第 2控制频带在最初的时隙中被同时使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法では、最初のスロットで送達確認情報(ACK/NACK)が第1及び第2制御帯域で同時に伝送される。
在本方法中,在最初的时隙,送达确认信息 (ACK/NACK)在第 1控制频带以及第 2控制频带同时传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法でも、第1及び第2制御帯域が使用されるが、同一ユーザの制御情報がコード多重されている。
在本方法中也使用第 1控制频带以及第 2控制频带,但是同一用户的控制信息可以被码复用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この点を除き、繰込タイミングの決定方法は、順次方式の両面読取の場合と全く同一である。
除了这一点,送入定时的决定方法与所示方式的双面读取的情形几乎完全一样。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。
图 2是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】1つの実施形態による、視聴覚情報を移動体装置へ無線で送信する方法を示すフロー図である。
图 3是图解说明按照一个实施例,向移动设备无线传输视听信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13A】同実施形態に係る情報処理システムにおけるメッセージの伝達方法について説明するための説明図である。
图 13A是图示根据实施例的信息处理系统中消息的发送方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13B】同実施形態に係る情報処理システムにおけるメッセージの伝達方法について説明するための説明図である。
图 13B是图示根据实施例的信息处理系统中消息的发送方法的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】同実施形態に係る情報処理装置の社内判定情報管理部によって管理される情報の例を示す図である。
图 3是示出了根据实施例的由信息处理装置的办公室内部的确定信息管理部分所管理的信息的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】同実施形態に係る情報処理装置の通信制御情報管理部によって管理される情報の例を示す図である。
图 4是示出了根据实施例的由信息处理装置的通信控制信息管理部分所管理的信息的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】同実施形態に係る情報処理装置の通信情報管理部によって管理される情報の例を示す図である。
图 5是示出了根据实施例的由信息处理装置的通信信息管理部分所管理的信息的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図23に示す表には、図22に示す注目被写体および特定動作の特徴として、注目被写体の状態672と、動作範囲673と、撮像動作方法674と、合成対象画像のアスペクト比675とを示す。
在图 23所示的表格中,作为图 22A到图 22H所示的被观察主体和预定操作特征,示出了被观察主体状态 672、操作范围 673、成像操作方法 674和合成目标图像的纵横比 675。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】第1実施の形態の固体撮像装置の駆動方法の説明に供する通常画素のポテンシャル状態図である。
图 6A~图 6C是在对用于第一实施例固体摄像装置的驱动方法的说明中所涉及的普通像素的电位状态图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1実施の形態に係る固体撮像装置の駆動方法を、ポテンシャル状態を示す図6及び図7を用いて説明する。
下面参照示出了电位状态的图 6A~图 7C来说明用于第一实施例的固体摄像装置的驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの好ましい実施形態に対して、基地局から移動局への順方向ワイヤレス・リンクに対してOSTMA方式が提供される。
对于一些优选实施例,为从基站到移动站的前向无线链路提供 OSTMA方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、自分撮りモードで動画撮影を行う場合は、図2(b)に示すように、表示方向(紙面手前方向)と撮影方向(紙面手前方向)とが略同一方向(表示方向と撮影方向とが所定の程度(例えば角度)よりも近い状態。以下同じ。)となる。
另一方面,在用自拍模式进行运动图像摄影的情况下,如图 2B所示,显示方向 (纸面外侧方向 )与摄影方向 (纸面外侧方向 )是大致相同的方向 (显示方向与摄影方向比指定程度 (例如角度 )更接近的状态。下同 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
DTVサービスの変形を生成するための方法であって、GBS0600において定義された方法よりも単純であり、GBS0600において定義された態様と略等しい態様でリンクを同時放送するための全ての使用事例に対処できる方法。
一种用于创建DTV服务的变种的方法,一种比GBS0600中定义的方法更简单的方法,并且该方法可以采用几乎与在GBS0600中定义的方式相等的方式来处理用于联播链接的所有的用例方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
動被写体検出部306は、例えば被写体情報として動被写体の動き量を示す評価値を生成する。
运动对象检测单元 306例如生成指示运动对象的运动量的评估值作为对象信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
私があなたにおいで願って一杯やろうとしたのに,あなたは(当方の顔を立てない→)辞退されたが,いったいどうしたのか?
我请你来喝两盅,你都不赏脸,怎么了? - 白水社 中国語辞典
MBSタイミング情報は、大域クロックに同期するMBSクロックを使用して測定される。
使用与全局时钟同步的 MBS时钟测量 MBS计时信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、駆動ローラ111aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。
在本实施例中,驱动辊 111a的旋转轴线布置在传送路径下方。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、駆動ローラ112aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。
在本实施例中,驱动辊 112a的旋转轴线布置在传送路径的下方。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態2では、実施の形態1とはマクロブロック情報置換部113の動作が異なる。
实施例 2和实施例 1的不同之处是宏块信息置换部 113的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態3では、実施の形態1、2とはマクロブロック情報置換部113の動作が異なる。
实施例 3和实施例 1、2的不同之处是宏块信息置换部 113的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
1946年に連合軍が軍国主義的政党の指導者や軍隊の職業軍人に対して出した追放令.
整肃令 - 白水社 中国語辞典
いくつかのタイプの動作の場合、動作の起動は、サーバ116およびクライアントデバイス104の両方での処理(例えば、単に情報を検索するだけ、または情報を表示するだけ以外の処理)を含む。
对于一些类型的动作,动作的调用包含在服务器 116和客户端设备 104上的处理(例如,除了仅查找信息或仅显示信息之外的处理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御情報生成部703は、このスケジューリング動作の結果を受信し、図4を参照して具体的に説明したL1プリ−シグナリング情報、L1可変情報、及びL1動的情報のフィールド値を生成する。
控制信息生成器 703接收调度操作的结果并生成用于 L1前信令信息、L1可配置信息和 L1动态信息的字段值,所述字段值已经参考图 4详细描述过。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の実施形態に係る無線通信システムによれば、無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式で用いられる動作モード(情報ビット及び誤り訂正用ビットの送信方法)を選択する。
根据第 1实施方式的无线通信系统,根据无线通信终端的移动速度选择在 HARQ方式中使用的工作模式 (信息位以及纠错用位的发送方法 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
低速移動の移動局では、フィードバック情報のパラメータが複数の報告期間で変化しない可能性があるため、対応する報告期間で同じパラメータを報告することは冗長的である。
对于缓慢移动的移动站,反馈信息的参数很可能在若干报告周期内不改变,以使得在对应报告周期中报告相同参数是多余的。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦ライン移動ループが検出されると、このプロセス又は方法は、対応するループ中の全てのラインがどのように移動するかを正確に知り、その結果、このプロセス又は方法は、ラインをどれもこれも一時バッファ中に移動することなく、各ループ内の移動を再生できる。
一旦检测到行移动循环,则该处理或方法会准确地知道如何移动对应循环中的所有行,这样,该处理或方法能够回放每个循环内的移动,而无需将每一行移动到临时缓冲器中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、固体撮像装置とその駆動方法、及びこの固体撮像装置を備えたカメラなどの電子機器に関する。
本发明涉及固体摄像装置、用于该固体摄像装置的驱动方法及装配有该固体摄像装置的电子设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある複数のOFDM実施形態では、同期情報は、シンボル・タイミング回復情報を含むことができる。
在一些 OFDM实施例中,同步信息可以包括码元定时恢复信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様にカメラ本体1のレンズをピッチ角方向でレンズが上向きとなる方向に45度傾けた状態が154である。
在状态 154下,照相机机体 1在俯仰方向上倾斜 45°,以使镜头指向上方。 - 中国語 特許翻訳例文集
提案される方法に従う帯域幅再ネゴシエーションによってより良い制御を行うために、UE群にタイマーを導入する。
为了根据所提出的方法得到对带宽重新协商的更好控制,在 UE处引入定时器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の第1の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動方法を示す流れ図である。
图 5是示出根据本发明的第一示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の第2の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動方法を示す流れ図である。
图 9是示出根据本发明的第二示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本発明の第3の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動方法を示す流れ図である。
图 16是示出根据本发明的第三示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の第1の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動方法を示す流れ図である。
图 5是示出根据本发明的第一示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本発明の第2の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動方法を示す流れ図である。
图 9是示出根据本发明的第二示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、本発明の第3の実施の形態に係る立体映像表示装置の駆動方法を示す流れ図である。
图 16是示出根据本发明的第三示例性实施例的用于驱动立体图像显示器的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第1の方法例を示すタイミングチャートである。
图 18是用于确保读取像素数据的同步时序的第一方法的示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第2の方法例を示すタイミングチャートである。
图 19是用于确保读取像素数据的同步时序的第二方法的示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第3の方法例を示すタイミングチャートである。
图 20是用于确保读取像素数据的同步时序的第三方法的示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18は、画素データの読み出しの同期タイミングを確保する第1の方法例を示すタイミングチャートである。
图 18是用于确保读取像素数据的各处理的同步时序的第一方法的示例的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |