「どうだ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どうだの意味・解説 > どうだに関連した中国語例文


「どうだ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 9609



<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 192 193 次へ>

彼は悪をこの上なく憎む気骨のある男だ,どうしてそのまま引き下がれようか!

他是个疾恶如仇的血性汉子,怎么能咽下这口气呢! - 白水社 中国語辞典

作物が水浸しになるのをどうしようもなくぽかんとただ見ているわけにはいかない.

咱们不能眼睁睁地看着庄稼被水淹了。 - 白水社 中国語辞典

彼は長く住むつもりなんだ,でなければどうして荷物まで持って来たのか?

他要长期住下去,要不怎么连行李都带了呢。 - 白水社 中国語辞典

でなきゃどうして荷物まで持って来たのか,彼は長く住むつもりなんだ.

要不怎么连行李都带来了呢,他要长期住下去。 - 白水社 中国語辞典

この事はたいへん重要であるから,どうか前もって手配しておいてください.

这件事很要紧,请你预先安排一下。 - 白水社 中国語辞典

もう一月借りるのもまあいいだろう,どうせ今私はこの本は読まないから.

你再借一个月也罢,反正这本书我现在不看。 - 白水社 中国語辞典

数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない!

几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢! - 白水社 中国語辞典

彼はいつも安売りに出くわすのに,私はこれまでどうして出くわさなかったのだろうか?

他总遇得着卖便宜东西,我怎么从来也遇不着? - 白水社 中国語辞典

彼が去ってもう半年になるが,1通の手紙も来ないのは,いったいどういうわけだろう.

他走了半年了,连一封信也没来,究竟是什么缘故。 - 白水社 中国語辞典

君は彼と会う約束をしたと言ったじゃないの!どうしてまだやって来ないのか?

你不是说约会过他吗!怎么还没来? - 白水社 中国語辞典


皆は彼を組長に選んだが,彼は再三断わって,どうあっても引き受けることを望まない.

大家选他当组长,他一推再推,就是不愿意当。 - 白水社 中国語辞典

勉学の条件はよいのだから,成果を上げられるかどうかは,すべて君自身にかかっている.

学习的条件很好,是否能取得成绩,全在你自己了。 - 白水社 中国語辞典

幼い心がどうして母の出会ったこれらの苦しみを理解できるだろうか.

幼小的心灵怎么能了解母亲遭遇的这些磨难。 - 白水社 中国語辞典

君が(どのようにやりたいならば,そのようにやる→)やりたいようにやれ,どうしようと君の勝手だ.

你愿意怎么办,就怎么办。 - 白水社 中国語辞典

君,すっとんきょうなことをやめたらどう?人様は皆まともなことをやっているんだ.

你别诈尸了好不好?人家都干正经事儿呢。 - 白水社 中国語辞典

どうしてそれほど大きいとも思われない発想の切り替えが自分にはできないのだろうか?

为什么一些不太大的弯子自己却转不过来呢? - 白水社 中国語辞典

この子供は勉強するのにちょうどよい時期だのに,どうして勝手気ままに遊ばせておくのか?

这个小孩儿念书正是时候,为什么叫他随便玩呢? - 白水社 中国語辞典

昔は彼ら2人は同郷の親友であり,今はまた肩を並べて共に戦う同志なのだ.

过去他俩是同乡挚友,如今又是并肩战斗的同志。 - 白水社 中国語辞典

彼女のあのもろい感情がどうして2人の男を愛する重荷に耐え切れるんだ?

她那么脆弱的怎么能承受得起爱两个男人的重荷呢? - 白水社 中国語辞典

材料がまだ集まっていないのに,文章をどうして作るのか,文章は作れない.

材料没有搜集,文章怎么做? - 白水社 中国語辞典

第1撮像モードのときには、以上のような第1行および第2行についての動作、これに続く第3行および第4行についての動作に続いて、以降、第5行から第M行まで同様の動作が行われて、1回の撮像で得られる画像を表すフレームデータが得られる。

在第 1摄像模式时,如以上那样的关于第 1行及第 2行的动作、及关于紧接其后的第 3行及第 4行的动作,之后,从第 5行至第M行为止进行同样的动作,而获得表示1次摄像所获得的图像的帧数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、行選択回路130は、以下の行を2行毎に選択する。

类似地,行选择电路 130成对行地选择以后行。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はそれがセクシーだと言いますが、誰も賛同しません。

虽然他说那个是性感,但是谁也不会赞同。 - 中国語会話例文集

それは感動的な映画だったので、彼は涙を抑えられなかった。

那个是很感人的电影,所以他没有控制住眼泪。 - 中国語会話例文集

あなたは誰か指導をしてくれる人からのメンタリングが必要だ。

你需要一位可以引导你的导师。 - 中国語会話例文集

私の大学生活で最も多くを占めているのは部活動だ。

占据我的大学生活最多的是社团活动。 - 中国語会話例文集

回答いただいた内容は今後の活動に役立てたいと思います。

希望回答的内容能够对今后的活动有帮助。 - 中国語会話例文集

あそこにいる胴長で少し猫背の男性は私の兄だ。

那边腰身很长的有些驼背的男子是我哥哥。 - 中国語会話例文集

私はちょうど指導者にこの問題を報告しているところだ.

我正向领导报告这个问题。 - 白水社 中国語辞典

この道路はとても狭いので,2台の車が並行しようとしても無理だ.

这条马路很窄,两辆车不能并行。 - 白水社 中国語辞典

科学者・技術者は行政の指導部の相談役になるべきだ.

科学技术人员要当好行政领导的参谋。 - 白水社 中国語辞典

これらの詩や歌曲は大部分労働者・農民・兵士の書いたものだ.

这些诗歌大都是工农兵写的。 - 白水社 中国語辞典

党委員会がすべての重大な問題を集団指導によって決定する制度.

党委制 - 白水社 中国語辞典

この問題はたいへん複雑だから,指導者に決定してもらおう.

这个问题很复杂,请领导决策。 - 白水社 中国語辞典

同志の間でも,ものの見方が一致しないことはままあることだ.

同志之间,难免看法有时不一致。 - 白水社 中国語辞典

各級の指導者は親しく生産の第一線に赴くべきだ.

各级领导要亲赴生产第一线。 - 白水社 中国語辞典

道理で2人はよく似ている,もともと兄弟なんだから.

怪不得两人的样子很相像,原来他们是弟兄俩。 - 白水社 中国語辞典

国家は大小にかかわらず,一律に平等であるべきだ.

国家不分大小,应该一律平等。 - 白水社 中国語辞典

ほんのしばらくの間にあんなに多くのブドウを摘んだ.

一会儿的工夫就摘下来那么多葡萄。 - 白水社 中国語辞典

甥は男兄弟あるいは同世代男性の息子である.

侄儿是弟兄或其他同辈男性亲属的儿子。 - 白水社 中国語辞典

一方、MC115は、山登り駆動モードではないと判断すると(S209のNo)、停止モードかどうかを判断し(S214)、そうであればAF評価値がフォーカスレンズ105がAF評価値のピーク位置に戻ったかどうか判断する(S215)。

另一方面,当判断为当前模式不是登山模式时 (S209中为“否”),MC 115判断当前模式是否是停止模式 (S214),如果当前模式是停止模式,则判断调焦透镜 105是否到达 AF评价值的峰值位置 (S215)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、制御部404は、通信部402を介して管理装置60から電動移動体50への駆動許可及び識別情報が入力されると、入力された識別情報に対応する電動移動体50を検出し、その電動移動体50に対して許可情報を送信する。

另外,当经通信单元 402从管理设备 60输入电动移动体 50驱动许可和识别信息时,控制单元 404检测与输入的识别信息对应的电动移动体 50,并向电动移动体 50发送许可信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、第一バネモジュール30の弾性力は、第二主要部が下方向(矢印22の方向)に移動するように付勢するだろう。

同时,来自第一弹性模块 30的弹力将驱使第二主要部分沿向下方向 (箭头 22的方向 )移动。 - 中国語 特許翻訳例文集

どうして(口出しできないか?→)口出しせずにいられようか.人民に不利なことに対してはあくまでも口を出すべきだ.

怎么管不着?对人民不利的事就是要管。 - 白水社 中国語辞典

ステップ720において、第1の周波数帯域が選択されるか又は第2の周波数帯域が選択されるかどうかに基づいて、動作は、管理される。

在步骤720,根据选择的是第一频带还是第二频带而进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ744において、動作は、第1の周波数帯域又は第2の周波数帯域が選択されるかどうかに基づいて進む。

在步骤 744,根据选择的是第一还是第二频带来进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1ユーザの移動端末100の動作検出部110aは、第1カメラ200によって撮影されるユーザ映像から特定動作を検出する。

第一用户的移动终端 100的动作检测模块 110a根据第一照相机 200拍摄的用户图像检测特定动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MM−AAA AUTH REQ410は、移動局400のIMSI(国際移動体加入者ID)またはMIN(移動体識別番号)を含むことも可能である。

MN-AAAAUTH REQ 410还可包括移动站 400的国际移动订户身份 (IMSI)或移动标识号码 (MIN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7A】同実施形態にかかる保持部、第1の移動部、および第2の移動部の支持関係を示す部分平面図である。

图 7A是示出根据本发明实施例的图 1所示的图像抖动校正装置的支撑部、第一移动部分和第二移动部分之间的支撑关系的局部平面图; - 中国語 特許翻訳例文集

図9において、71は第1の垂直転送動作、72−1、72−2、72−3は第2の垂直転送動作、74−1、74−2、74−3は水平転送動作である。

图 9示出了第一垂直传送操作 71、第二垂直传送操作72-1、72-2和 72-3,以及水平传送操作 74-1、74-2和 74-3。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 .... 192 193 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS