「どうとくしん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どうとくしんの意味・解説 > どうとくしんに関連した中国語例文


「どうとくしん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1983



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>

児童文学特集.

儿童文学特辑 - 白水社 中国語辞典

道徳教育主任.

训育主任 - 白水社 中国語辞典

どういった方法で日本語を習得しましたか?

你是用什么方法学会日语的啊? - 中国語会話例文集

私はこの問題についてどうしても納得できない.

我对于这个问题实在搞不通。 - 白水社 中国語辞典

封建社会の礼法と道徳.

封建礼教 - 白水社 中国語辞典

報道特集番組,討論特集番組.

电视专题节目 - 白水社 中国語辞典

動作範囲673は、想定される注目被写体の動作範囲(特定動作の動作範囲)である。

操作范围 673是被观察主体的假设的操作范围 (预定操作的操作范围 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼がどうして承諾しないのか,私には本当に納得できない.

他为什么不答应,我硬是想不通。 - 白水社 中国語辞典

移動速度取得部24は、無線通信端末の移動速度を取得し、判定部23に通知する。

移动速度取得部 24取得无线通信终端的移动速度,并通知给判定部 23。 - 中国語 特許翻訳例文集

(自動車免許取得のための)運転実習車.

教练车 - 白水社 中国語辞典


誰がこんなに公衆道徳を(重んじないのか→)軽んじるのか?

谁这么不讲公德? - 白水社 中国語辞典

この主張は多数の民衆の賛同を獲得した.

这一主张获得多数民众之认同。 - 白水社 中国語辞典

公衆道徳を重んじなければならないのみならず,個人道徳も重んじなければならない.

不仅要讲究公德,而且要讲究私德。 - 白水社 中国語辞典

どうやら空気まくらの栓の具合がおかしい,スースーと空気が漏れる.

看来气枕头的塞子有问题,咝咝地漏气。 - 白水社 中国語辞典

電動移動体50は、課税処理の完了通知及び駆動許可を受信すると、駆動機構の動作を許可する。

当接收到征税处理完成通知和驱动许可时,电动移动体 50允许驱动机构的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

(詳細動作例−写真を取得する場合)

(详细操作示例:获得照片的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集

(詳細動作例−写真を取得する場合)

(详细的操作示例:获得照片的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集

彼は科学活動の特色を論証した.

他论证了科学活动的特点。 - 白水社 中国語辞典

その土地の大衆は彼らを「特別労働者」と呼んだ.

当地群众称呼他们为“特殊工人”。 - 白水社 中国語辞典

この人は道徳が堕落し,生活が淫乱である.

此人道德败坏,生活淫乱。 - 白水社 中国語辞典

世論が各級の指導者を監督する.

舆论监督各级领导。 - 白水社 中国語辞典

関連付けられていない場合(S500のNO)、特徴量導出部476は、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する(S502)。

没有建立关联时 (S500的否 ),特征量导出部 476导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量(S502)。 - 中国語 特許翻訳例文集

私は彼らが銅メダルを獲得することを望んでいます。

我希望他们能获得铜牌。 - 中国語会話例文集

一人々々が皆自分の道徳修養に励むべきである.

每个人都要加强自身的道德修养。 - 白水社 中国語辞典

(勝利者に贈られる)赤旗獲得を目ざす生産労働競争.

红旗竞赛 - 白水社 中国語辞典

ベルト駆動機構39は、図示しないモータが駆動軸47を回転させ、駆動軸47が駆動プーリ41を駆動して、ベルト45を駆動プーリ41と従動プーリ43との間で周運動させる。

对于带驱动机构 39,未图示的电动机使驱动轴 47旋转,驱动轴 47对驱动带轮 41进行驱动,从而使带 45在驱动带轮 41与从动带轮 43进行周运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように、電動移動体50の認証情報IDevを保持しておくことで電動移動体50の所有者を特定することが可能になる。

因此,通过以这样的方式保存电动移动体 50的认证信息 IDev,可识别电动移动体 50的所有者。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、特徴量導出部176は、自体が変換した顔画像と、顔向き導出部172が導出した顔の向きであるピッチ角およびヨー角に基づいて、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出する。

此外,特征量导出部 170根据自身变换了的脸部图像和脸部朝向导出部 172导出的作为脸部朝向的俯仰角、偏向角,导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

私の得意なスポーツは剣道です。

我擅长的运动是剑道。 - 中国語会話例文集

社員が労働によって獲得した労働点数の多寡によって分配される食糧.⇒基本口粮jīběnkǒuliáng.

工分粮 - 白水社 中国語辞典

いずれでもない場合(S506のYES)、特徴量導出部476は、位置特定部170が特定した顔画像の特徴量を導出し(S508)、記憶制御部478は、特徴量導出部476が導出した特徴量と顔向き導出部172が導出した顔の向きとを、既存の同一人物の顔情報に追加して特徴量記憶部134に記憶させる(S336)。

并非任一个时 (S506的是 ),特征量导出部 476导出位置确定部 170确定的脸部图像的特征量 (S508),存储控制部 478将特征量导出部 476导出的特征量和脸部朝向导出部 172导出的脸部朝向,追加到已有的同一人物的脸部信息中并存储到特征量存储部 134(S336)。 - 中国語 特許翻訳例文集

(評定の結果として与えられる名誉ある称号)思想道徳・学習・健康の3つの面で優秀な児童・生徒.

三好学生 - 白水社 中国語辞典

皆の辛抱強い説得を経て,彼はどうやら重荷を降ろし,元気を取り戻した.

经过大伙的耐心帮助,他总算放下了包袱,振奋起了精神。 - 白水社 中国語辞典

こんな不道徳な事をしでかすなんて,そりゃたいへん体裁が悪い.

作出这种不道德的事,也太羞耻了。 - 白水社 中国語辞典

関係部門の審査・決定を経ず,ただ特定の指導者の同意によって始められた土木工事.

点名工程 - 白水社 中国語辞典

動作2520で、その移動体装置の一意識別子に関連する商業プロファイルを取得する。

在动作 2520处,检索出与移动装置的唯一标识符相关联的商业简档。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部178は、特徴量記憶部134に記憶された特徴量のうち、ユーザが選択した顔情報における特徴量と、特徴量導出部176が導出した特徴量との類似度を導出する。

存储控制部 178导出存储于特征量存储部 134的特征量中用户选择的脸部信息的特征量和特征量导出部 176导出的特征量之间的类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

(終身雇用の‘固定工人’と区別して)契約制度によって雇用された労働者.

合同制工人合同工 - 白水社 中国語辞典

ステップS22において、取得部21は、主画像の表示が終了したかどうかを判定する。

在步骤 S22中,获取单元 21确定主图像的显示是否结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

状態(g)は、特定の「自宅にいるビルに電話する」動作124aの暗黙的な起動を示している。

状态 (g)图示了特定的“call Bill at home”动作 124a的隐含调用。 - 中国語 特許翻訳例文集

半導体部品から特定の金属資源を取り出す技術で特許を取得しています。

在从半导体零件中取出特定的金属资源这项技术上取得了专利。 - 中国語会話例文集

この種の自動車は山間部を走るのに特に適している.

这种汽车特别适宜于山区行驶。 - 白水社 中国語辞典

会議期間中彼は特に何人かの指導者に謁見した.

会议期间他特地谒见了几位领导同志。 - 白水社 中国語辞典

特徴量導出部476は、顔向き導出部172が導出した顔の向きと、位置特定部170が特定した顔画像に関連付けられた顔情報の1または複数の顔の向きとを比較し、所定条件を満たす場合に、特定された顔画像の特徴量を導出する。

特征量导出部 476对脸部朝向导出部 172导出的脸部朝向和与位置确定部 170确定的脸部图像建立了关联的脸部信息的一个或多个脸部朝向进行比较,在满足预定条件时,导出确定的脸部图像的特征量。 - 中国語 特許翻訳例文集

突っ立ち現象は非線形波動に特有の現象である。

自变陡是非线性波动的特有现象。 - 中国語会話例文集

第2閾値未満である場合(S334のYES)、記憶制御部178は、特徴量導出部176が新たに導出した特徴量を、既存の同一人物の顔情報の特徴量として特徴量記憶部134に記憶させる(S336)。

低于第 2阈值时 (S334的是 ),存储控制部 178将特征量导出部 176新导出的特征量作为已有的同一人物的脸部信息的特征量存储到特征量存储部 134(S336)。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、受信した信号がその特定の機器を対象としたものであるかどうかを決定するために、そのようなアドレスを用いることができる。

这种地址可以用于确定接收到的信号是否意在该特定设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定部23は、移動速度取得部24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。

判定部 23包含选择部 23a。 根据移动速度取得部 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

顔関連付部174は、特徴量導出部176が導出した特徴量と、特徴量記憶部134から読み出した複数の顔情報の複数の特徴量それぞれについて、類似度を導出する。

脸部关联部 174对特征量导出部 176导出的特征量和从特征量存储部 134读出的多个脸部信息的多个特征量的各个特征量,导出类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、情報取得部606は、セキュリティトークン80に格納された電動移動体50の識別情報、乱数、暗号文等を取得する。

例如,信息获取单元 606获取存储在安全令牌 80中的电动移动体 50的识别信息、随机数、密文等。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 39 40 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS