「どうにゅう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どうにゅうの意味・解説 > どうにゅうに関連した中国語例文


「どうにゅう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 11955



<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 239 240 次へ>

業務効率を改善して労働時間短縮に努めてください。

请努力改善业务效率,缩短劳动时间。 - 中国語会話例文集

聖歌隊少年歌手たちの美しい歌声に私は感動した。

我为唱诗班少年歌手们美妙的歌声所感动。 - 中国語会話例文集

社会主義労働競争に新しい局面が現われた.

社会主义劳动竞赛出现了新的局面。 - 白水社 中国語辞典

指導者は満腔の熱情で大衆に臨むべきである.

领导者应该满腔热情地对待群众。 - 白水社 中国語辞典

工場長がみずから指導に乗り出して,技術革新をする.

厂长亲自挂帅,搞技术改革。 - 白水社 中国語辞典

このような集団活動に対して,彼はとても無関心である.

对于这种集体活动,他很冷漠。 - 白水社 中国語辞典

経済活動の重点を企業の「内在的要素」に向ける.

把经济工作重点转到“内涵”上来。 - 白水社 中国語辞典

彼は才気が衆に抜きんでて,指導者から重用される.

他才华出众,很受领导的器重。 - 白水社 中国語辞典

仕事の量がこんなに大きい,これっぽっちの労働力では十分でない.

工作量这么大,这点人力不够。 - 白水社 中国語辞典

高級指導者のそばにいてその生活面の仕事を担当する秘書.

生活秘书 - 白水社 中国語辞典


この小説の主人公は作者の一同僚を暗に指している.

这本小说的主角影射作者的一个同事。 - 白水社 中国語辞典

途中で面倒なことに出くわすとは想像もつかなかった.

谁想到半路生出个枝节来。 - 白水社 中国語辞典

(上級の指導者に対し)報告を終わります,ご指示をお願いします.

汇报完了,请首长指示。 - 白水社 中国語辞典

この構成において、無線周波数信号の入力空洞に対応する、各フィルター11の単独の空洞36は伝導放射板38につながれ、この板38に熱的に連結される。

在这种配置中,对应于射频信号的输入腔的每个滤波器 11的单个的腔 36连接到传导辐射板 38并热耦合到该板38。 - 中国語 特許翻訳例文集

クロック回路35は、ロック状態になると、信号Dをフォーマット変換部33と同期検出部339に同時に出力する。

时钟电路 35在处于锁定状态中时将信号 D同时输出到格式转换部件33和同步检测部件 339。 - 中国語 特許翻訳例文集

(純金は火に強いので,強い火の中でこそ純金であるかどうかがわかる→)厳しい試練に遭ってこそ人の真価が現われる,いざという時にこそ人の真価が現われる.

烈火见真金((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

清掃板31Aがホームポジションに達するまで移動したことが検出されると(S227でYES)、S229で駆動制御部502は清掃板31Aの駆動機構に対して制御信号を出力し清掃板31Aの稼動を停止させる。

当检测到清洁板 31A已移动到起始位置时 (S227中的是 ),在 S229中,驱动控制单元 502将控制信号输出到用于清洁板 31A的驱动机构,并且清洁板 31A的操作停止。 - 中国語 特許翻訳例文集

このファクシミリモードにおいては、主として、送信動作は原稿読取部(スキャナ部)102およびFAX通信部160が動作することにより、受信動作はFAX通信部160および画像形成部104が動作する。

在发送动作中,主要是原稿读取部 (扫描部 )102以及 FAX通信部 160进行动作。 在接收动作中,主要是 FAX通信部 160以及图像形成部 104进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

このファクシミリモードにおいては、主として、送信動作は原稿読取部(スキャナ部)102およびFAX通信部160が動作することにより、受信動作はFAX通信部160および画像形成部104が動作する。

在发送动作中,主要由原稿读取部 (扫描部 )102以及 FAX通信部 160进行动作。 在接收动作中,主要由 FAX通信部 160以及图像形成部 104进行动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のブロック304により表しているように、時間的に何らかのポイントにおいて、ノードは送信および受信動作を同時行う。

如由图 3的方框 304所表示,在某时间点处,节点可同时进行发射操作和接收操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ウォブリングでは、フォーカスレンズ105を光軸方向に微小に振動させながらそのときのAF評価値で合焦方向を検出すると共に振動に重畳して検出した合焦方向に振動の中心を移動させる。

在摆动时,调焦透镜 105在光轴方向上微小振动,基于此时的 AF评价值检测对焦方向,并且在往复运动的同时,将往复运动的中心移向所检测到的对焦方向。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、バッファ114に格納されている前後のブロックから同期ヘッダを抽出して、抽出された同期ヘッダから、中間ブロックの同期ヘッダの値を推測可能か否かを判定する(S102)。

接下来,从存储在缓存器 114中的前后块提取同步头,判定能否从所提取的同步头推测中间块的同步头的值 (S102)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、撮像動作状態取得部120は、保持されている撮像動作状態情報を画像処理部150に供給する。

然后,成像操作状态获取单元 120将所保持的成像操作状态信息供应到图像处理单元 150。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、MM−AAA AUTH REQ410は、移動局400のIMSI(国際移動体加入者ID)またはMIN(移動体識別番号)を含むことも可能である。

MN-AAAAUTH REQ 410还可包括移动站 400的国际移动订户身份 (IMSI)或移动标识号码 (MIN)。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的には送信側で使用した搬送信号に同期した発振出力信号を取得する。

典型地,获取与传输侧使用的载波信号同步的振荡输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理装置20の詳細については、後述する動作説明において詳述する。

信号处理装置 20的详细情况在后述的动作说明中详细叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集

PチャネルMOSトランジスタ21のゲートには、差動入力信号の一方の信号IN1が入力される。

差分输入信号的一个信号 IN1进入 P沟道 MOS晶体管 21的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

PチャネルMOSトランジスタ22のゲートには、差動入力信号の他方の信号IN2が入力される。

差分输入信号的另一个信号 IN2进入 P沟道 MOS晶体管 22的栅极。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの機関はすべて(中央に属してその指導を受ける→)中央の管轄に属する.

这些机关都属中央领导。 - 白水社 中国語辞典

4月12日に購入申請のあったソフトウェアについては、業務に必要なものかどうか再度検討をお願いいたします。

关于4月12日申请购买的软件,请您再次探讨到底是不是工作上必要的东西。 - 中国語会話例文集

労働者の出退勤に便利なように,本工場では通勤専用車を特に設けている.

本厂特设专车,以便工人上下班。 - 白水社 中国語辞典

図8に示すように、第2の実施形態に係る無線送信装置10の再送制御部16は、移動速度取得部15から通知された無線通信端末の移動速度に加えて、無線受信装置20から通知された回線品質変動情報(後述)に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。

如图 9所示,第 2实施方式的无线通信装置 10的选择部 16a根据移动速度取得部 15通知的无线通信终端的移动速度和无线接收装置 20通知的线路质量变动信息 (后述 ),选择 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶制御部178は、特徴量記憶部134に記憶された特徴量のうち、ユーザが選択した顔情報における特徴量と、特徴量導出部176が導出した特徴量との類似度を導出する。

存储控制部 178导出存储于特征量存储部 134的特征量中用户选择的脸部信息的特征量和特征量导出部 176导出的特征量之间的类似度。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ710において、移動体ノードの受信機は、第1の成分及び第2の信号成分を含んでいる信号を受信するように動作される。

在步骤 710,移动节点的接收机用于接收信号,信号包括第一分量和第二信号分量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの実施例では、送信機モジュール212によってAT122’からBSRが送信された場合に、タイマ・モジュール210が起動(または再起動)されうる。

在这些实施例中,在由发射器模块 212从 AT 122′发射 BSR时,可启动 (或重新启动 )所述定时器模块 210。 - 中国語 特許翻訳例文集

612では、次の報酬要求を選択し、次いで615においてメッセージが真正かどうかを判定し、NO〔真正でない〕であれば612に戻る。

在 612选取下一个报酬请求,并然后在 615确定消息是否可靠,而如果否,则返回612。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2ユーザの相手移動端末405の撮影制御部440bは、動作検出部430bによる特定動作の検出時に、第2カメラ600の動作または第2カメラ600によって撮影される映像の処理を制御する。

如果动作检测模块 430b检测到特定动作,则第二用户的对方移动终端 405的拍摄控制模块 440b控制第二照相机 600的操作或者控制对第二照相机 600拍摄的图像的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

‘劳动改造管教队’;監獄外の労働改造に適する‘劳改犯’を収容して農業・工業・土木建設などの労働に服させる施設.

劳改队((略語)) - 白水社 中国語辞典

この動作と略同時にスイッチ60のゲートにパルスを供給して導通させることにより、演算増幅器4の出力ノードにVrefを供給する。

基本上在该操作的同时,向开关60的栅极供给脉冲以接通开关60,由此,向运算放大器4的输出节点供给基准电压 Vref。 - 中国語 特許翻訳例文集

特に、キャッシュモードMD52への移行前に配信動作が開始された場合であっても、キャッシュモードMD52への移行後に配信動作が完了したときには、MFP10への完了報告動作が保留される。

特别是,即便在向高速缓存模式 MD52转移之前已开始配送动作的情况下,在向高速缓存模式 MD52转移以后配送动作已完成时,也保留向 MFP10的完成报告动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

データが、次に、データ周波数で、差動エンコーダ16に駆動される位相変調器14により、ソース信号の上へ変調される。

随后通过被差分编码器 16驱动的相位调制器 14来以数据频率将数据调制到源信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

駆動許可部604により発行された駆動許可は、通信部602を介して識別情報と共に充電装置40に送信される。

由驱动许可单元 604发出的驱动许可连同所述识别信息一起经通信单元 602被发送到充电设备 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、このウィンドウ制御マネージャ13Bによってウィンドウ制御が行なわれたことにより、起動しているウィンドウに変化が生じるので、その変化によりウィンドウ監視マネージャ13Aが前述したような動作を行ない、クライアント装置20のウィンドウ制御テーブル24Aも前述したように更新されることは言うまでもない。

此外,通过由该窗口控制管理器 13B进行窗口控制,由于启动着的窗口发生变化,因此,当然窗口监视管理器 13A也会根据其变化进行上述那样的动作,客户机装置 20的窗口控制表 24A也会如上述那样被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、移動部材20が上側方向に移動することにより、図11および図12に示すように、前記ガイド部材10は移動部材20の他方(下部)端部まで移動してカバー5は完全に開くようになり、弾性ユニット30の各回転板40はヒンジピン31を中心としてそれぞれ回転しながら移動部材20の移動方向に傾いた状態になる。

如上所述,随着移动部件 20向上移动,如图 11及图 12所示,所述导引部件 10变成与移动部件 20的另一侧结合的状态,而盖体 5完全开启,弹性单元 30的各旋转板 40分别以销轴 31为中心旋转而变成与移动部件 20的移动方向倾斜的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

巡回積分回路では、垂直検出ウィンドウ信号(VWDET)と水平検出ウィンドウ信号(HWIN)で定められた列オフセット検出期間(検出領域)内で、これらの動作が水平画素毎に順次行われる。

循环积分电路在由垂直检测窗信号 (VWDET)和水平检测窗信号 (HWIN)指定的列偏移检测期间 (检测区域 )内对各水平像素顺序地执行这些操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図13】中心周波数に基づいて修正サンプルを生成する作動を示す図である。

图 13示出了基于中心频率产生修改的样本的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図13は、中心周波数に基づいて修正サンプル832を生成する作動を示している。

图 13示出了基于中心频率产生修改样本 832的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、通常時における重複部分の画素の値の導出手法を説明する図である。

图 6是说明平时导出重复部分的像素值的导出方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

透過中継の場合、移動局は、中継局の存在を知らないことがあり得、中継局の導入にかかわらず、正常に挙動し続けるはずである。

对于透明中继而言,移动站可以不知道中继站的存在,并且尽管引入中继站也应当正常工作。 - 中国語 特許翻訳例文集

740において、処理ユニットnに連続して発送された要求の数rがバッチ・サイズに等しいかどうかについての判定がなされてもよい。

在 740处,可以确定已经连续分派给处理单元 n的请求的数目 r是否等于批量大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 .... 239 240 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS