「どうはろ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どうはろの意味・解説 > どうはろに関連した中国語例文


「どうはろ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7326



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 146 147 次へ>

彼は労働者の中で技術革新の模範となった.

他成为工人中技术革新的标兵。 - 白水社 中国語辞典

私は模範労働者になる資格がない.

我不配当先进工作者。 - 白水社 中国語辞典

労働者たちは積極性を高度に発揮した.

工人们高度地发挥积极性。 - 白水社 中国語辞典

彼はしばしば労働規律に違反する.

他屡屡违反劳动纪律。 - 白水社 中国語辞典

我々の工場では5人の模範労働者を選んだ.

我们厂评了五个劳动模范。 - 白水社 中国語辞典

我々はベテラン労働者を招いて話をしてもらう.

我们要请老工人做报告。 - 白水社 中国語辞典

経営者側は労働者の給料の支払いを滞らせた.

资方拖欠工人工资。 - 白水社 中国語辞典

労働規律は違反することが許されない.

劳动纪律不准违反。 - 白水社 中国語辞典

反動分子はデマを作り,世論を欺く.

反动分子造作谣言,蒙蔽舆论。 - 白水社 中国語辞典

彼らは自発的に労働奉仕に参加した.

他们自愿参加义务劳动。 - 白水社 中国語辞典


今のところ、私たちはその同盟に加入するつもりはありません。

我们暂时没有加入那个同盟的打算。 - 中国語会話例文集

彼らは反動派の世論と人民の世論とをごっちゃにしている.

他们混淆了反动派的舆论和人民的舆论。 - 白水社 中国語辞典

その人は見たところそれほど美しくないが,内心は純潔である.

这个人虽然外貌不太漂亮,但是内心纯洁。 - 白水社 中国語辞典

労働点数(人民公社などで労働量を計算する単位;労働の軽重,技術の高低,仕事の出来栄えなどによって1人が1日働く労働量を点数に直して試算するもので,一般に1日の労働を10点とする).≒工分((略語)).

劳动工分 - 白水社 中国語辞典

第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A及び第3駆動ローラー124Aは、媒体搬送モーター26及び駆動輪列部27によって回転駆動される駆動ローラーであり、第1従動ローラー22B、第2従動ローラー23B及び第3従動ローラー124Bは、それぞれ第1駆動ローラー22A、第2駆動ローラー23A、及び、第3駆動ローラー124A側に所定の押圧力でばね42A、42B、42Cによりばね付勢されている従動ローラーである。

第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A以及第三驱动辊 124A是由介质输送电动机 26以及驱动轮列部 27旋转驱动的驱动辊,第一从动辊 22B、第二从动辊 23B以及第三从动辊124B是由弹簧 42A、42B、42C以规定的推压力分别向第一驱动辊 22A、第二驱动辊 23A、以及第三驱动辊 124A侧进行弹簧施力的从动辊。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、管理およびサービス品質(QoS)機能を導入するか、または向上しなければならないだろう。

类似地,可能需要引入或升级管理和服务质量 (QoS)功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

カーソルトラッキングが作動させられるまで、受信機は連続モードで動作し続けるであろう(830)。

接收器将继续在连续模式上操作直到启用光标追踪为止 (830)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック592)。

随后确定是否需要另一次局部迭代 (框592)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック593)。

随后确定是否需要另一次局部迭代 (框593)。 - 中国語 特許翻訳例文集

キャリアラダーの仕組みはすべての労働者に労働意欲を持たせることを目的としている。

职业阶梯结构的目的是使所有劳动者有劳动热情。 - 中国語会話例文集

事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。

在工作场所外的工作时间根据认定工作时间制度来计算。 - 中国語会話例文集

労働関係調整法は、労働組合法を補完する性質を有している。

劳动关系调整法,有补充工会法的性质。 - 中国語会話例文集

労働審判委員会は、各労働紛争について3回以内で審理します。

劳动争议裁定委员会针对每个劳动纠纷进行三次以内的审理。 - 中国語会話例文集

この高速道路は事故渋滞しているので、降りて一般道路で目的地に向かいます。

这条高速公路因为事故而堵着,于是下去走普通道路驶向目的地。 - 中国語会話例文集

ミツバチはどうやって同じ巣の仲間に食べ物の在り処を教えるのだろうか?

蜜蜂是如何告诉同一个蜂巢的伙伴食物的所在之处的呢? - 中国語会話例文集

労働基準法は労働者が時季指定をする権利を有することを認めている。

劳动标准法承认劳动者有時季指定的权利。 - 中国語会話例文集

皆の辛抱強い説得を経て,彼はどうやら重荷を降ろし,元気を取り戻した.

经过大伙的耐心帮助,他总算放下了包袱,振奋起了精神。 - 白水社 中国語辞典

革命の最も苦しい年代にあっても,彼が動揺したことがあったろうか(動揺したことはない).

即使在革命最艰苦的年代,他又何尝动摇过? - 白水社 中国語辞典

境遇はますます行き詰まって,どうやら身の置きどころがなくなったかのようである.

处境越来越窘迫,似乎没有容身之地了。 - 白水社 中国語辞典

(あなた様に)ちょっとお尋ねしますが,公園に行くにはどう行ったらよろしいですか?

请问老先生,去公园怎么走? - 白水社 中国語辞典

工場長はいつも第一線に身を置き,労働者と一緒に労働に参加する.

厂长经常亲临前线,和工人一起参加劳动。 - 白水社 中国語辞典

一段と努力する必要があり,そうすればひどく落伍するということはどうにか免れるであろう.

必须加倍努力,庶几不至落后太远。 - 白水社 中国語辞典

古人の書籍にも忌諱に触れるところがあるのは免れない,どうしても差し障りが出て来る.

古人的书藉也不免有违碍之处。 - 白水社 中国語辞典

ベテラン労働者が青年労働者に「君たち青年は新しい事物に敏感である」と言った.

老工人对年青工人说:“我们年青人对新事物是敏感的。” - 白水社 中国語辞典

彼が当時結局どう言ったのか,君はまだ覚えているか,覚えていないだろう.

他当时究竟是怎么说的,你还想得起来吗? - 白水社 中国語辞典

劉おじいさんがどうしてもいすに座れと言ってきかないので,呉君はやっと腰を下ろした.

刘爷爷执意让坐,小吴才斜签着坐下。 - 白水社 中国語辞典

私はやって来たばかりで右も左もわかりません,どうかよろしくお引き回しください.

兄弟初来乍到,请多指教。 - 白水社 中国語辞典

労働者定員の枠に属する人員を身分・給料は労働者のままにしておいて幹部の仕事に就かせる.

以工代干((成語)) - 白水社 中国語辞典

図4に示す例では、時刻T1〜T2の時間範囲に指定された動作モードは、低クロック動作であるので、ステップS304において、ネットワーク中継装置1000の動作は、高クロック動作から低クロック動作に変更される。

在图 4所示的例中在时刻 T1~ T2时间范围内所指定的动作模式是低时钟动作,所以,在步骤 S304中,网络中继装置 1000的动作从高时钟动作变更为低时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4に示す例では、時刻T2〜T1の時間範囲に指定された動作モードは、高クロック動作であるので、ステップS308において、ネットワーク中継装置1000の動作は、低クロック動作から高クロック動作に変更される。

在图 4所示的例中,时刻 T2~ T1的时间范围内指定的动作模式是高时钟动作,所以,在步骤 S308中,网络中继装置 1000的动作从低时钟动作变更为高时钟动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御はブロック602に戻り、1つ以上のロード、編集、および/または行動ラベル選択がさらに受信されるかどうかを判断する。

控制返回块 602用以确定是否接收到一个或多个附加的载入、编辑和 /或动作标签的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

コア451は、クロック発生部459のクロックに基づき動作する。

芯部 451根据由时钟发生器 459产生的时钟操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

一切の反動勢力は徹底的に葬られるであろう.

一切反动势力都必将被彻底埋葬。 - 白水社 中国語辞典

道路パトロール隊は朝早くから夜遅くまで任務を遂行する.

巡道工人披星戴月地执行任务。 - 白水社 中国語辞典

恐らくあまりにも感動したためだろう,彼女はすすり泣きを始めた.

也许是由于太激动的缘故,她抽泣起来了。 - 白水社 中国語辞典

メインフローの動作はCPU121が制御する。

CPU 121控制该主流程图中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセスは、その動作が完了すると終了する。

过程在其操作完成时终止。 - 中国語 特許翻訳例文集

グローバルインターフェース部30の動作は省略する。

省略全局接口部30的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2は、移動局12の機能ブロック図である。

图 2是移动站 12的功能模块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPUは、ROMから読込んだプログラムに基づいて動作する。

CPU基于从 ROM加载的程序而操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 146 147 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS