意味 | 例文 |
「どうろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9217件
制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10内の動作全般を制御する機能を有する。
控制单元 110具有根据多种程序在信息处理设备 10内控制整体操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。
图 3是示出根据本发明实施方式的信息处理设备 10的硬件配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU802は、演算処理装置および制御装置として機能し、各種プログラムに従って装置内の動作全般を制御する。
CPU 802用作算术处理装置和控制装置,并根据多种程序控制设备内的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図6のフローチャートを用いて、図4のホーム画面2000を表示させるときの情報処理装置10の動作について説明をする。
接下来,通过使用图 6,将描述显示图 4中的主页屏幕 2000时的信息处理设备 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部110は、各種プログラムに従って、情報処理装置10内の動作全般を制御する機能を有する。
控制单元 110具有根据各种程序控制信息处理装置 10内的全部操作的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10のハードウェア構成例を示すブロック図である。
图 3是示出根据本发明的实施例的信息处理装置 10的硬件配置的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU802は、演算処理装置および制御装置として機能し、各種プログラムに従って装置内の動作全般を制御する。
CPU 802用作算术处理设备和控制设备,并且根据多种程序控制装置内的全部操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、本発明の一実施形態に係る情報処理装置10がホーム画面を表示させる際の動作について示したフローチャートである。
图 6是示出当根据本发明实施例的信息处理装置 10显示主屏幕时的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図6のフローチャートを用いて、図4のホーム画面2000を表示させるときの情報処理装置10の動作について説明をする。
接下来,将利用图 6描述在显示图 4中的主屏幕 2000时的信息处理装置 10的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図に示すように、ワークフローシステム1は、サーバー装置10と、複数の画像形成装置20とを備えている。
如在图 1中所示,工作流系统 1包括服务器装置 10和多个图像形成装置 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置の動作例のフロー図である。
图 4是示出根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备的操作实例的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
CPU10は、RAM12またはROM14に格納されている制御プログラムに基づいて、後述する各部の動作を制御する。
CPU 10基于存储在 RAM 12或 ROM 14中的控制程序控制各部分 (稍后进行描述 )的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4には、実施形態にかかるソフトウエアの更新・追加管理装置102の動作例のフローが示される。
图 4是示出根据示例性实施例的软件版本升级 /添加管理设备 102的操作实例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
回動検出部251は、例えば、特開平6−302169号公報に開示されているレバー式マイクロスイッチを用いることで実現できる。
转动检测部 251例如能够通过使用特开平 6-302169号公报中揭示的杠杆式微型开关来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS06においては、動画像の撮像を開始するための録画開始操作を受け付けたか否かを判断する。
在步骤 S06中,判断是否接受了用于开始运动图像的摄像的录像开始操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次のステップS16においては、動画像の撮像を終了するための録画終了操作を受け付けたか否かを判断する。
在下一步骤 S16中,判断是否接受了用于结束运动图像的摄像的录像结束操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、各コンテナ53には、動画撮影開始時刻を「0」とする撮影時刻がタイムスタンプとして記録されている。
如图 5所示,在各容器 53中作为时 间标记记录动画拍摄开始时刻为“0”的拍摄时刻。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば単位動画データmd1,md2,…,mdnには、所定時間間隔ΔT毎に撮影時刻「0」,「T1」,…,「Tn」のタイムスタンプがそれぞれ記録される。
例如,在单位动画数据 md1、md2、…、mdn上,按照预定时间间隔ΔT分别记录拍摄时刻“0”、“T1”、…、“Tn”的时间标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作モードには、画像撮影時に選択される撮影モードと、記録した画像の再生時に選択される再生モードがある。
动作模式包括在图像摄影时选择的摄影模式、在记录的图像再生时选择的再生模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいはメモリ154Aは別途第3の半導体基板を用いて、センス回路の下側にさらに積層して設置しても良い。
可替代地,存储器 154A可以被层叠地布置在感测电路之下的第三半导体基底上。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図4の画素を例に、図11の自己参照機能を有するセンス回路を用いた読み出し動作例について説明する。
通过示例方式,将参照图 4中的像素描述使用具有如图 11所示的自参照功能的感测电路的读取操作的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、センス回路121Eは半導体基板SUB2E上に形成されており、画素DPXからの出力信号を入力電極部122で受ける。
在半导体基底 SUB2E上形成感测电路 121E,并且感测电路 121E在输入电极部分122接收来自像素 DPXE的输出信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
また第1のフラッシュメモリ23は、主に、信号処理IC21を動作させるためのプログラムを記憶させておくメモリとして用いられる。
另外,第一闪存 23主要用作存储操作信号处理 IC 21的程序的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、信号処理IC21は、DRAM22を作業領域として用い、第1のフラッシュメモリ23に記憶されているプログラムに基づいて動作する。
换言之,信号处理 IC 21在使用DRAM 22作为工作区的同时基于在第一闪存 23中存储的程序而工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS9ではプレビュー作成タスクを起動し、ステップS11では記録終了操作が行われたか否かを判別する。
在步骤 S9中,起动预览制作任务,在步骤 S11中判别是否进行记录结束操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
主経路は、それぞれ異なる縮退インダクタを使用する、並列に接続された2つの差動入力対を有する。
主要路径具有使用不同退化电感器的并联连接的两个差分输入对。 - 中国語 特許翻訳例文集
FEC符号語200の一実施形態において、データブロック210の同期ヘッダビット212は(1,0)または(0,1)に設定されうる。
在 FEC码字 200的一个实施例中,数据块 210的同步头比特 212可以设置为 (1,0)或 (0,1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信されたブロック内で検査された同期ヘッダの数を示すカウンタであるsh_cntパラメータが約0に設定される。
例如,sh_cnt参数可能是一个指示接收的块范围内选中的同步头数量的计数器,可以设置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信されたブロック内の無効な同期ヘッダの数を示すカウンタであるsh_invalid_cntパラメータが約0に設定される。
sh_invalid_cnt参数可能是一个指示接收的块范围内无效同步头数量的计数器,可以设置为0。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、例示的な方法は、図15と図16のブロック図によって定義されたハードウェアで実行されてもよい。
更具体地说,可以以图 15和图 16的框图定义的硬件来执行这些示例性方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
後者の体系は、長さが3の整数倍数であるブロックに対して動作し得る(畳み込み符号が、1/3のレートを有するため)。
后面的方案可在长度为 3的整数倍 (因为卷积码具有的速率1/3)的块上操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら本方法では、第1及び第2制御帯域双方が最初のスロットで同時に使用されている。
但是在本方法中,第 1控制频带以及第 2控制频带在最初的时隙中被同时使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
本方法では、最初のスロットで送達確認情報(ACK/NACK)が第1及び第2制御帯域で同時に伝送される。
在本方法中,在最初的时隙,送达确认信息 (ACK/NACK)在第 1控制频带以及第 2控制频带同时传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、後のスロットでチャネル品質情報(CQI)が第1及び第2制御帯域で同時に伝送される。
并且,在后面的时隙,信道质量信息 (CQI)在第 1控制频带以及第 2控制频带同时传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに応じて、CCM間隔コントローラは、所定のTESI上でのCCM間隔を動的に減少させることができる。
作为响应,CCM间隔控制器可动态降低给定 TESI上的 CCM间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、システム100の例示的な動作について、図2のフローチャートに関連してより詳細に説明する。
现将结合图 2的流程图更详细地描述系统 100的样本操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
EVプロトコルスタック208は、移動局100がEV無線インタフェース204でEVアクセスネットワーク122と通信することを可能にする。
EV协议栈 208允许移动站 100通过 EV空中接口 204与 EV接入网络 122通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
LTEプロトコルスタック206は、移動局100がLTEアクセスネットワーク120と無線で通信することを可能にする。
LTE协议栈 206允许移动站 100通过空中与 LTE接入网络 120通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明による、ダイバーシティを改善した動的復号及び転送プロトコルの一例を示す図である。
图 4是根据本发明的具有分集改进的动态解码和转发协议的实例; - 中国語 特許翻訳例文集
他のジョブID=「0010」,「0011」,「0012」、ジョブID=「0014」〜「0016」及び、ジョブID=「0018」の予約ジョブは、同黒色背景に対して白抜き文字で表示するようになされる。
其 他 作 业 ID =‘0010’、‘0011’、‘0012’、 作 业 ID =‘0014’ ~‘0016’及作业 ID=‘0018’的预约作业,以拔白字符对相同黑色背景方式显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような構造およびフローチャートに基づく、本実施の形態に係るネットワーク画像形成システムの動作について説明する。
基于以上的结构和流程图,说明本实施例的网络图像形成系统的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラの再生モードの動作を示すフローチャートである。
图 9是示出本发明的一个实施方式的数字照相机的再现模式的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラの検索画面表示の動作を示すフローチャートである。
图 10是示出本发明的一个实施方式的数字照相机的检索画面显示的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラの変更画面表示の動作を示すフローチャートである。
图 11是示出本发明的一个实施方式的数字照相机的变更画面显示的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の一実施形態に係わるデジタルカメラの撮影位置変更画面の動作を示すフローチャートである。
图 12是示出本发明的一个实施方式的数字照相机的摄影位置变更画面的动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図1の撮像装置よる特定領域検出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 3是示出与图 1的拍摄装置的特定区域检测处理有关的工作的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図5の外部機器による重み付けテーブル作成処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。
图 6是示出与图 5的外部机器的加权表制作处理有关的工作的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、第1および第2のチューナ10a、10bが異なるチャンネルで受信した同時の/重なるテレビ番組を記録することが可能になる。
因此,能够记录由第一和第二调谐器 10a和 10b在不同频道内接收的同时 /重叠电视节目。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信器は、ユーザからの特定の入力がなくても、レビューバッファまたは線形ファイルに自動的に番組を記録する。
接收机还在没有用户的特定输入的情况下在回顾缓存器或者在线性文件内自动地记录节目。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明の実施の形態1における連続撮影動作時のレリーズ釦と露光の関係を示す図
图 2是表示本发明实施方式 1中的连续拍摄动作时的释放按钮与曝光的关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |