意味 | 例文 |
「どかい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12227件
【図21】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。
图 21是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図22】非発光期間中の初期化動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。
图 22是显示了在非发光时段期间初始化操作时子像素的等效电路的图; - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ71は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 71包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ73も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 73也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ81は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 81包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ83も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 83也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ91は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 91包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ93も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 93也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、前フレームの階調情報を初期化する初期化動作が実行される。
接下来,执行初始化前一帧的色调信息的初始化操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】第1の実施例となる携帯電話機のスライド回転機構の拡大斜視図である。
图 2是图解说明按照第一实施例的移动电话机的滑动旋转机构的放大透视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、終了位置変化位相取得処理(サブルーチン2)の動作について説明する。
下面,将详细描述结束位置变化相位获取处理 (子例程 2)中的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
レシーバノードは、次に、予約状態の予約を開始してもよい(ブロック660)。
接收机节点然后可以开始预留预留状态 (方框 660)。 - 中国語 特許翻訳例文集
OPC106は、転送メカニズム110の1以上のドキュメントの上に押圧される、または、その上で回転させられる。
OPC 106在传动机构 110处被按下或滚过一个或多个文档。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信されたシンボルについての潜在的選択の探索は、ルートノード202において開始する。
对所传送符号的潜在选择的搜索在根节点 202处开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
Kベストスフィア検出器は、SNRがあまり変化しない多くのノードを巡回する。
K-best球形检测器访问不随 SNR变化的若干节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この図6の読取動作の開始時点において、記録媒体Sの全長は不明である。
另外,在该图 6的读取动作的开始时刻,并不清楚记录介质 S的全长。 - 中国語 特許翻訳例文集
それと共に、清掃板31Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。
另外,驱动控制单元 502开始对来自用于清洁板31A的驱动机构的脉冲信号进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には、背景レイヤを低解像度化する圧縮処理部3の形態を示す。
图 3表示使背景层低分辨率化的压缩处理部 3的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS170では、セカンドレリーズスイッチがオンされたか否かを判定する。
在步骤 S170中,判定第二释放开关是否接通。 - 中国語 特許翻訳例文集
この解決法は、通常の動作と比較して、往復送信時間を増加させる。
与正常操作相比,此解决方案可增加往返行程发射时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の別の態様による転送ノードを図解する略図である。
图 15示意了根据本发明的另一方面的转发节点; - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。
同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信処理回路100は、互いに相補的に変化する送信データDP,DNをドライバ201に供給する。
发送处理电路 100向驱动器 201供给互补变化的发送数据 DP、DN。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、データ通信回路22も、補助トランジスタ206p,206nをさらに備えていても良い。
同样,数据通信电路 22也可以还具备辅助晶体管 206p、206n。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、所定値よりも温度(測定値)が高い場合、「異常」が検知される。
例如,在温度 (测量值 )高于预定值的情况下,检测到“异常”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示した複数のノードは、ローカルネットワーク200を介して互いに結合されている。
图 2中的节点集合通过本地网络 200相互耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、スキャン方向が自動方向選択に設定されているか否かを判別する(ステップS11)。
首先,判别扫描方向是否设定为自动选择方向 (步骤 S11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、駆動ローラ111aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。
在本实施例中,驱动辊 111a的旋转轴线布置在传送路径下方。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態では、駆動ローラ112aは、搬送路に対して、回転軸が下方に配置されている。
在本实施例中,驱动辊 112a的旋转轴线布置在传送路径的下方。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第m+2行、第m+3行の画素データの読み出し動作を開始する。
接着,开始用于读出第 (m+2)行和第 (m+3)行中的像素数据的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーは、スリープモードの間、呼び出しが抑制される必要があるか否かも指定し得る。
用户还可以指定在休眠模式期间是否应当抑制呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、同期化は、別の装置とブルートゥース通信を介して生じ得る。
例如,同步可以通过与另一设备的蓝牙通信来发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態において、バイアス電圧Vb417は、バンドギャップ回路(図示せず)によって生成される。
在一个实施例中,由带隙电路(未示出 )产生偏压 Vb 417。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、第3段階のセキュアな通信フレームの認証動作を説明するフローチャートである。
图 15是说明第 3阶段的安全通信帧的认证动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップ112)。
然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 112)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、診断部102は、IPアドレスについての詳細設定の確認処理を開始する(ステップS204)。
然后,诊断部 102开始关于 IP地址的详细设定的确认处理 (步骤 S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
発散の影響を回避する技術では、2つの推定部は、協同で使用される。
根据本技术,为了避免发散的影响,先后使用两个外推器。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP100では,開始指示を入力する際には,緊急度合を設定することが可能である。
在 MFP 100中,当输入启动指示时设定紧迫程度是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、1回の蛍光の持続時間は短く、かつその強度も低い。
该种情况下,一次的荧光的持续时间短,且其强度也低。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】被写体自身の回転速度に応じた第1の相関パターンを示す図である。
图 4示出了响应于对象本身的旋转速度的第一关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】被写体自身の回転速度に応じた第2の相関パターンを示す図である。
图 5示出了响应于对象本身的旋转速度的第二关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】被写体自身の回転速度に応じた第3の相関パターンを示す図である。
图 6示出了响应于对象本身的旋转速度的第三关联图案。 - 中国語 特許翻訳例文集
探索部22は、撮像時の被写体自身の回転速度とその回転方向を示すパラメータが供給されない場合、図7および図8を用いて上述した方法により、被写体自身の回転速度および回転方向のパラメータを動的に推定してエンコード制御部23に出力する。
在表示成像时对象本身的旋转速度及其旋转方向的参数未被提供的情况中,搜索单元 22根据上面利用图 7和图 8所述的方法来动态地估计对象本身的旋转速度及其旋转方向的参数,并且将参数输出给编码控制单元 23。 - 中国語 特許翻訳例文集
フローチャートのステップ202において、絞り(即ち、絞り羽根103)は開始位置に移動する。
在流程步骤 202中,将光圈 (即光圈叶片 103)移动到起始位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
この後で、少なくとも1つのノード60は、比較的高い電力消費状態に入り、留まってよい。
其后,至少一个节点 60可以进入并保持在相对较高功耗状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAPプリアンブル122の同様の成分の説明は、冗長性を回避するために省略される。
省略 MAP前导符 122的类似部件的描述以避免繁琐。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Aについて説明する。 時間t1で、スレッド46は、第1のマクロブロック列52の復号を開始する。
参考图 6A,在时间 t1,线程 46已经发起对第一宏块行 52的解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素835において、第1のCQI値の階層的報告のための報告頻度が決定される。
在元素 835中确定用于第一 CQI值的分层报告的报告频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
要素840において、第1のCQI値は、階層ツリーの第1のノードで受信される。
在元素 840中,在分层树的第一节点上接收第一 CQI值。 - 中国語 特許翻訳例文集
一部の実施形態では、移動通信端末が、開示した装置を備える。
在一些实施例中,一种移动通信终端包括所公开的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |