「どぎも」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どぎもの意味・解説 > どぎもに関連した中国語例文


「どぎも」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4964



<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 99 100 次へ>

大容量メモリは、ネットワーク装置400の動作を制御するためのオペレーティングシステム420を記憶する。

海量存储器存储用于控制网络设备 400的操作的操作系统 420。 - 中国語 特許翻訳例文集

クラスタに代わり、1又はそれ以上のプロセッサ上で動作する制御プロセス(CP)モジュールがメンバ間のインタラクションを管理する。

在一个或多个处理器上操作的控制进程 (CP)代表集群来管理成员之间的交互。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11に戻って、ステップS1110において、フォーマット変換制御部406は、nページ目において未処理の領域があるかを判断する。

参照图 11,在步骤 S1110,格式转换控制单元 406确定在第 n页是否存在未处理的区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS204において、読み出し制御部204は、ラインバッファメモリ203に格納されている符号化コードストリームを、Nビット毎に読み出す。

在步骤S204,读取控制部分 204以 N位为增量从线缓冲器存储器 203读取编码的代码流。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。

即,可通过使用计算机程序控制图 50所示的硬件来实现每个结构元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、当該各構成要素の機能は、コンピュータプログラムを用いて図50に示すハードウェアを制御することにより実現される。

即,通过利用计算机程序,控制图 50中所示的硬件,能够实现每个结构部件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、この状態でこのCCDメモリにおける次の転送動作を行うと、入力転送段31がリセットされた状態となる。

因此,一旦在该状态下实行 CCD存储器的下一个的传输动作, 就使最终传输段 32处于复位状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すように、DPF1Aの制御部15は、リモコン4から送られた操作コマンドをユーザI/F10を介して入力する(ステップS4)。

如图 6所示,经由用户 I/F10向 DPF1A的控制部 15输入从遥控器 4送出的操作指令 (步骤 S4)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、ゲインの低下によって、現在のゲインがナイトモード移行時に記憶した第1ゲイン値G1まで低下したか否かを判断する(ステップS43)。

接下来,确定是否将当前增益减小至在变换为夜晚模式时所存储的第一增益值G1(步骤S43)。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセス信号108が受信されない限り、プロセス300はノーの矢印にしたがって導かれ、ステップ301にループして戻る。

只要没有收到访问信号 108,处理 300就沿着箭头“否”以循环的方式返回到步骤 301。 - 中国語 特許翻訳例文集


このためには、制御部27が画像データを指定して、メディアコントローラ26に対してメモリカード40からのデータ読み出しを命令する。

因此,控制单元 27指定影像数据并指示媒体控制器 26从存储卡 40读取数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

読み出し予定タイミングでないと判定された場合、読み出し制御部223は、処理をステップS171に戻し、それ以降の処理を実行させる。

当确定未到达读取调度定时时,流程返回到步骤 S171的处理,并且读取控制单元 223执行从其开始的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック804に続くことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック802に戻ることができる。

如果已接收到控制信息,则本过程可继续前行至框 804,否则本过程可回到框 802。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御情報が受信されている場合は、プロセスは、ブロック904に進むことができ、そうでない場合は、プロセスは、ブロック902に戻ることができる。

如果已接收到控制信息,则本过程可继续前行至框 904,否则本过程可返回到框 902。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、メールゲートウェイ106はメール転送サーバ105へのメール再送信待ちになり、再送信できる状態になれば、ステップ516へ戻る。

接着,邮件网关 106等待向邮件转发服务器 105的邮件再发送,如果变成能够再发送的状态,则返回到步骤 516。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、通信可否チェックのタイミングになっていないと判定した場合には(ステップS201で「No」)、ステップS201に戻る。

在其被确定为不是通信能力检查的定时 (在步骤 S201中为“否”)的情形中,通信控制部分 121返回到步骤 S201。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御部121は、OS実行部から接続要求がないと判定した場合には(ステップS301で「No」)、ステップS301に戻る。

在其被确定为不存在来自 OS执行部分的连接请求 (在步骤 S301中为“否”)的情形中,通信控制部分 121返回到步骤 S301。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。

如图 7所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成される。

如图 8所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。

如图 9所示,以正规模式显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

また他の実施形態では、通信システム10がSCデバイスのみを含み、このために制御PHY変調はSCモードのみに制限される。

在又一个实施方式中,通信系统 10包括仅 SC设备,并且控制 PHY调制相应地仅限于 SC模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図9AはSCモードにおける、図8Aに対応する制御PHYプリアンブルフォーマット608を示している。

特别地,图 9A为对应于图 8A的控制 PHY前导码格式 608的图解。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、他の外部機器との間のインターフェイスを形成するインターフェイス部31と、制御機器であるリモコン装置からのリモコン信号を受信するリモコン受光部23と、光ディスクを駆動して、放送コンテンツなどの録画・再生を行う光ディスクメディア駆動部33と、全体を制御する制御部(CPU)25と、制御部25において実行され、各種の処理を行わせるためのアプリケーションプログラムを記録し、そのプログラムを展開してCPUに提供するメモリ部(RAM・ROM)27と、を有している。

控制整体的控制部 (CPU)25; 以及记录应用程序、并将该程序展开以提供给 CPU的存储部 (RAM/ROM)27,该应用程序在控制部 25中执行以用于进行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、各PCSは、制御システム命令、動作パラメータ、および/またはアラーム制限を指定するための任意の数のモジュールを含み得る。

例如,每个 PCS可以包括任意数目的模块以规定控制系统指令、操作参数和 /或警报限制。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、変更モードの選択の条件としては、上述のようなユーザの指示に従う条件に限らず、任意の条件を採用可能である。

而且,变更模式的选择条件不仅限于符合上述用户指示的条件,能够采用任意条件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。

如图 7所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2100与文本组 2120构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2200とテキスト群2220とで構成される。

如图 8所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2200与文本组 2220构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。

如图 9所示,在普通模式下显示的功能选择菜单由图标组 2300与文本组 2320构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU16は、フラッシュメモリ17が記憶するプログラムを実行することにより、電子カメラ1が行う動作を制御する。

CPU16通过执行由闪存 17存储的程序,控制电子相机 1进行的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、予測候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予測モードから動きベクトルの符号化が必要か否かを判定する。

接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、予測候補ブロック選択器202は、対象ブロックの予測モードから動きベクトルの再生が必要か否かを判定する。

接着,预测候选块选择器 202根据对象块的预测模式来判定是否需要运动矢量的再现。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該制御パケットのパケット構造は、例えば、被試験デバイス10からデータを読み出すリードパケットに用いられる。

该控制数据包的数据包构造,例如,在从被测试设备 10读出数据的读取数据包中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を参照しながら、ページスキャンモードにおける電力消費量の一例について説明する。

现在将参照图 3来讨论寻呼扫描模式下的功耗的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイルデバイス102は、ピアツーピアネットワーク108のために受信されたブロードキャストチャネル612を変調することができる806。

移动装置 102可接着调制 (806)用于对等网络 108的所接收广播信道 612。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択制御部113には予め図1(b)に示すようなルックアップテーブルが内部に記憶されている。

模式选择控制单元 113内部存储如图 1B所示的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択制御部113には予め図3(a)に示すようなルックアップテーブルが内部に記憶されている。

模式选择控制单元 113预先在内部存储如图 3A所示的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

モード選択制御部113には予め図7(a)に示すような図7(a)のルックアップテーブルが記憶されている。

模式选择控制单元 113预先存储如图 7A所示的查找表。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Aは、ステップS71において設定した写真取得の要求先(表示装置20B)のIPアドレスを取得する(ステップS77〜S80)。

随后,移动设备 10A获取对于在步骤 S71中设置的照片获取请求的目标 (在本例中是显示设备 20B)的 IP地址 (步骤 S71到 S80)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Aは、ルータ40Aに対してIPアドレスおよびポート番号取得要求を送信する(ステップS35)。

随后,移动设备 10A向路由器 40A发送获取 IP地址和端口号的请求 (步骤 S35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず例Iは、1つの曲の再生が終了したら、制御部21がステップF109に戻って配信要求を行う例である。

在示例 I中,当一首音乐的再现结束时,控制部 21返回到步骤 F109以请求分发另一首音乐。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2100とテキスト群2120とで構成される。

如图 7所示,以通常模式显示的功能选择菜单由图标组 2100和文本组 2120来构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9に示すように、レギュラーモードで表示される機能選択メニューは、アイコン群2300とテキスト群2320とで構成される。

如图 9所示,以通常模式显示的功能选择菜单由图标组 2300和文本组 2320构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、この電気信号に応じてレンズ駆動モータが制御されることにより、ズーム操作やフォーカス操作が実現できる。

可以通过根据该电信号控制透镜驱动马达来实现变焦和调焦。 - 中国語 特許翻訳例文集

判定結果がYESの場合は、制御部111は、符号化モードとしてイントラ符号化を選択し、スイッチ102に対して指示を出す(ステップ305)。

当判定结果为 YES时,控制部 111选择帧内编码作为编码模式,对开关 102发出指示 (步骤305)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、当該方法はステップ401に戻り、該ステップにおいて、上記次の視点に対する画像特性マップが遮蔽視角に転移される。

然后该方法返回到步骤 401,在步骤 401中,将该下一个观看位置的图像特性图转移至遮挡观看角度。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、各連携装置50は、それぞれ、適宜のタイミングで、連携装置50からMFP10への連絡を伴って特定の動作を実行する(ステップS14a)。

然后,各协作装置 50分别在适宜的定时伴随从协作装置 50向 MFP10的联络而执行特定的动作 (步骤 S14a)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100等のハードウェア構成の一例を説明する。

接下来,使用图 4来说明本发明第一实施方式中的复合机 100等的硬件结构的一例。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図3を用いて、本発明の第1の実施形態に係る複合機100のハードウェア構成の一例を説明する。

接着,使用图 3来说明本发明第一实施方式的数码复合机 100的硬件结构的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、受信メモリ部55は、同期制御部57から取得した復号開始時刻を画像データの復号開始時点として決定する。

例如,接收存储器部 55将从同步控制部 57获取的解码开始时刻确定为用于图像数据的解码开始时间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照すると、まず同期制御部57から受信メモリ部55に対して、復号開始時刻の指定が行われる(ステップS21)。

参考图 8,首先,同步控制部 57指定相对于接收存储器部 55的解码开始时刻 (步骤S21)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 .... 99 100 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS