意味 | 例文 |
「どこまでも」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41件
どこまでも否認する.
一味否认 - 白水社 中国語辞典
これからもどこまでも。
在这之后去哪都要一起。 - 中国語会話例文集
不毛の赤土がどこまでも続く.
赤地千里((成語)) - 白水社 中国語辞典
どこまでも続いていく道
无尽延伸的道路 - 中国語会話例文集
どこまで行っても無限だよ。
不管去哪里都没有限制哦。 - 中国語会話例文集
どこまでも歩いていける。
哪里都能走着去。 - 中国語会話例文集
どこまでも先入観に固執する.
一味地固执成见 - 白水社 中国語辞典
群山は幾重にも重なり合ってどこまでも伸びている.
群山层叠地延伸开去。 - 白水社 中国語辞典
太陽のようにどこまでも光り続けたい。
想像太阳那样在任何地方都能不断发光。 - 中国語会話例文集
どこまでも広がる牧草地を見かけた。
我看到了无边无际的草地。 - 中国語会話例文集
お父さんにどこまでお金を出してもらうのですか。
你想让你父亲出钱到什么地步为止? - 中国語会話例文集
君が行くところまで,私たちはどこへでもついて行く.
你走到哪里,我们跟到哪里。 - 白水社 中国語辞典
どこまでも体面にこだわって,むざむざとひどいめに遭う.
死要面子,活受罪。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
林の中の小道は,くねくねとどこまでも続く.
林中小路,曼延曲折。 - 白水社 中国語辞典
知らぬ存ぜぬでどこまでも押し通す,言い張る.
一口咬定硬说不知道 - 白水社 中国語辞典
どこまでも体面にこだわって,むざむざとひどいめに遭う.
死要面子,活受罪。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
夜色がほの暗くどこまでも広がっている.
夜色苍茫 - 白水社 中国語辞典
知らぬ存ぜぬでどこまでも押し通す,言い張る.
一口咬定硬说不知道 - 白水社 中国語辞典
知らぬ存ぜぬでどこまでも押し通す,言い張る.
一口咬定硬说不知道 - 白水社 中国語辞典
今までにどこの国を訪問したことがありますか?
你以前去过哪些国家? - 中国語会話例文集
彼女はどこまでも自分の意見に固執して,少しの譲歩もしようとしない.
他一味固执,不肯略作让步。 - 白水社 中国語辞典
私はこれまで枕が変わっても眠れないことはなかった,どこでもよく眠れる.
我从来不择席。 - 白水社 中国語辞典
若者が進む道はどこまでもまっすぐであってほしい.
希望青年前进的道路笔直而又笔直 - 白水社 中国語辞典
端まで見渡すことができない,一目で見渡せない,(海・草原などが)どこまでも続く.
望不到头((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
私はどこへでも車で出掛けました。
我去哪里都开车。 - 中国語会話例文集
私の車でどこにでも行きますよ。
我开自己的车哪里都能去哦。 - 中国語会話例文集
太陽の光のようにどこまでも光り続けたい。
想像太阳的光芒那样无论在什么地方都能一直闪耀着。 - 中国語会話例文集
空に海が連なり,海に空が連なり,どこまでも果てしがない.
天连水,水连天,一眼望不到边儿。 - 白水社 中国語辞典
彼女はどこまでもあいまいであるが,どういう理由かわからない.
她一味支吾,也不知道什么原因。 - 白水社 中国語辞典
彼は主人に何処までもついていきます。
他会跟着丈夫去任何地方。 - 中国語会話例文集
羊は長い長い列を作って,押し合いへし合い,滔々とどこまでも続いている.
胡羊们排成一长串,挨挨挤挤,浩浩荡荡的。 - 白水社 中国語辞典
彼はこれまで何の考えもなく,全く皆の言うことをよりどころとしている.
他从来不拿什么主意,全凭大家说。 - 白水社 中国語辞典
問題点は、環境汚染がどこまで進んでいるかという点ではありません。
问题在于,不是环境污染进行到哪一步的问题。 - 中国語会話例文集
いつでも帰ることができるけれど、この天気では落ち着くまで会社にいた方が安全な気もします。
虽然无论何时都可以回家,但是我感觉在天气稳定下来之前待在公司比较安全。 - 中国語会話例文集
(見送りの人に「この辺で結構です」と言う場合)どこまで送っていただいても,結局はお別れしなくてはならない.≒送君千里,终有一别.
千里相送,归于一别。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
たとえば、IMアイコンは48×48ピクセルであるが、一般にどこでも50×50ピクセルから100×100ピクセルまでのサイズを測定する多くのアイコンをオンラインで発見することができる。
举例来说,IM头像为 48×48像素,但可在线找到许多头像,其通常大小在 50×50像素到100×100像素之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
テレフォンマーケティングは、ライフスタイルや嗜好など顧客情報の収集方法として今でも有効である。
电话营销作为生活方式或嗜好等等的顾客信息的收集方法现如今依旧有效。 - 中国語会話例文集
我々が画素色から開始する局所的な支配色を計算する手法は、我々が局所的な色に到達するまでの濃度勾配の上昇によるものである。
我们从像素颜色开始计算局部主色的方式是通过密度斜率上升直到我们达到局部主色。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、適応フィルタ処理部26は、前回の適応フィルタ処理により得られた、スピーカ24からマイクロホン25までの環境伝播特性の推定結果(以下、推定伝播特性と称する)を用いて、鳴動着信音に対してフィルタ処理を施す。
具体地,自适应滤波处理单元 26通过使用通过上一次自适应滤波处理获得的、从扬声器 24到麦克风 25的环境传播特性的估计结果 (下文中,称为估计传播特性 ),对响铃铃声执行滤波处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像伝送レートを変更する方法としては、MPEG(Moving Picture Experts Group)圧縮等の圧縮率を変える方法、伝送データをDCT(Discrete Cosine Transform)変換等を用いて、振幅方向信号ではなく周波数信号に直して伝送し、各モードで高域側をどこまで伝送するかを切り換える方法、すなわち低域通過特性をモードに応じて変える方法、画素の間引き率を変える方法、色階調の精度を変える(切捨てる下位ビットの数を変える)方法等がある。
作为改变图像传输率的方法,存在改变 MPEG(活动画面专家组 )压缩的压缩比等的方法、使用 DCT(离散余弦变换 )转换等将发送数据转换成频率信号而不是振幅方向信号以便发送该信号并切换到高频侧的、在每个模式中数据将被发送到之处的方法、即根据模式改变低通特性的方法、改变像素的稀疏比的方法、改变色阶(color gradation)的准确度(改变要被删减的低阶位的数量 )的方法等等。 - 中国語 特許翻訳例文集
携帯端末21が、不在録画要求コマンドを送信した後、ステップS355において、図18のステップS305と同様に、携帯端末21のCPU61は、ネットワークI/F64を制御し、移動検出が行われるまでユーザがコンテンツを視聴していたディジタルTV12と、それ以外の、ネットワーク10上のTVであるディジタルTV13に、動作モードを省電力モードとすることを要求する省電力モードコマンドを送信する。
在移动终端 21发送缺席记录请求命令之后,在步骤 S355,与图 18的步骤 S305类似地,移动终端21的CPU 61控制网络I/F 64,以将请求把操作模式设置为省电模式的省电模式命令发送到直到检测到移动为止用户据以观看内容的数字电视机 12和另一台电视机(即:网络 10上的数字电视机 13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |