意味 | 例文 |
「どさどさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 41142件
こちらに戻ったら結果を確認してください。
回到这里之后请确认结果。 - 中国語会話例文集
是非この腕時計をお試しください。
一定要试试这块手表。 - 中国語会話例文集
是非それをダウンロードしてお試しください。
请一定试试下载那个。 - 中国語会話例文集
両方のボタンを同時に押してください。
请同时按两边的按钮。 - 中国語会話例文集
5キロの山道を最後まで歩ききった。
5公里的山道走到了最后。 - 中国語会話例文集
新種の動物が発見されました。
发现了新物种的动物。 - 中国語会話例文集
このドームは球面幾何学を応用して建設された。
建设这个圆顶运用了球面几何学。 - 中国語会話例文集
それは1990年の6月にドイツで発明された。
那个是德国在1990年6月发明的。 - 中国語会話例文集
くれぐれも勝手な行動をしないでください。
请一定不要随意行动。 - 中国語会話例文集
これは、江戸時代に出版された本です。
这是江户时代出版的书。 - 中国語会話例文集
あなたの口座から1000ドルが引き落とされます。
从你的银行账户扣去了1000美元。 - 中国語会話例文集
このダウンジャケットはドライクリーニングしてください。
请干洗这件羽绒服。 - 中国語会話例文集
思わずベッドにダイブし、その柔らかさを堪能した。
想都没想就跳上床,享受着那份柔软。 - 中国語会話例文集
山田さんのアドレスを間違えています。
你弄错了山田的地址。 - 中国語会話例文集
年に一度猫に予防接種を受けさせる予定です。
计划每年给猫打一次疫苗。 - 中国語会話例文集
バドミントンからたくさんのことを教わりました。
我从羽毛球中学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
自分で書いた手紙の読み難さに驚きました。
我很惊讶自己写的信这么难读懂。 - 中国語会話例文集
自分で書いた文の読み難さに驚きました。
我很惊讶我自己写的文章有这么难读。 - 中国語会話例文集
昼に同僚のお母さんの葬儀に行きました。
我中午去了同事母亲的葬礼。 - 中国語会話例文集
そのドアが壊されているのを発見した。
我发现那扇门被弄坏了。 - 中国語会話例文集
よろしければ一度味見してみてください。
可以的话请尝一下看看。 - 中国語会話例文集
読書の楽しさを思い出しました。
我回想起了读书的乐趣。 - 中国語会話例文集
部活動からたくさんのことを学びました。
我在社团学到了很多东西。 - 中国語会話例文集
そのボードは山田さんが作りました。
那块板子是山田做的。 - 中国語会話例文集
座席をもとの位置にお戻しください。
请把座位放回原来的位置。 - 中国語会話例文集
極度の疲労がこの老人をさいなんでいた.
极度的疲倦折磨着这位老人。 - 白水社 中国語辞典
横丁の入り口のすぐ近くに小さな食堂がある.
紧把着胡同口有个小饭馆儿。 - 白水社 中国語辞典
道中くれぐれもお体に気をつけてください.
路上你要多保重。 - 白水社 中国語辞典
今日放送で農村の大きな変化が報道された.
今天电台报道了农村的巨大变化。 - 白水社 中国語辞典
エンドウ[のさや]は熟しすぎると割れてはじけてしまう.
豌豆过熟就会爆裂。 - 白水社 中国語辞典
彼は皆に1度批判された.(数量目的語)
他被大家批评了一顿。 - 白水社 中国語辞典
そのちょうは子供に羽をばらばらにされた.
那个蝴蝶被小孩儿把翅膀弄碎了。 - 白水社 中国語辞典
我々は表面的現象に惑わされてはならない.
我们不能被表面现象所迷惑。 - 白水社 中国語辞典
在来のものと外国のものを同時に発展させる.
土洋并举((成語)) - 白水社 中国語辞典
今度だけはお許しください,次からはもう致しません.
这次饶我吧,下次不敢了。 - 白水社 中国語辞典
(動揺させることができない→)極めて確固としている.
不可动摇 - 白水社 中国語辞典
(独立成分として用い)…はしばらくさておき.
姑且不说((型)) - 白水社 中国語辞典
子供がうそをつくことは許されない.
小孩子不兴说谎。 - 白水社 中国語辞典
子供は言うまでもなく,大人でさえも動かせない.
不用说是小孩子,就是大人也拿不动。 - 白水社 中国語辞典
その人の言葉・行動をつぶさに見る.
察其言,观其行。 - 白水社 中国語辞典
子供たちはお母さんにつきまとって離れない.
孩子们缠着妈妈不放。 - 白水社 中国語辞典
子供はいつもお母さんにまといついて離れない.
小孩子总缠磨着妈妈。 - 白水社 中国語辞典
彼は年じゅう欠かさず運動して体を鍛えている.
他常年坚持体育锻炼。 - 白水社 中国語辞典
過去となった事は二度と口に出さない.
成事不说((成語)) - 白水社 中国語辞典
この歌詞をもう一度繰り返しなさい.
把这句歌词再重复重复。 - 白水社 中国語辞典
この種の布は一度水に通して収縮させた方がよい.
这种布应该抽一下儿水。 - 白水社 中国語辞典
川が泥でふさがり,水のはけ口がない.
河道淤塞,水无出路。 - 白水社 中国語辞典
動物のしぐさは本能に基づくものが多い.
动物的动作往往出于本能。 - 白水社 中国語辞典
動植物が自己の種族を繁殖させる.
传种接代((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼の言葉は私を深く感動させた.
他这番话深深地打动了我。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |