「どしつ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > どしつの意味・解説 > どしつに関連した中国語例文


「どしつ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 33374



<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 667 668 次へ>

命令は、プロセッサが、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信し、そして少なくとも1つのコードワードについてのプルーニング確率を生成することを容易にする。

这些指令有助于使处理器接收数据传输中的一个或多个码字,并针对至少一个码字生成剪枝概率。 - 中国語 特許翻訳例文集

乱数をどのくらいのサイズに分割し、その結果いくつの近接検査コマンドをPCDにより使用するかは自由に選択することができる。

能够自由地选择随机数被划分为多大尺寸,以及结果 PCD使用多少邻近检验命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

選択手段3は、自己撮像モードを含む複数の撮像モードのいずれか1つをモード選択操作に応答して選択する。

选择装置 3响应于模式选择操作,来选择包括自我摄像模式的多个摄像模式的任一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、(1)に示す回転角度のずれや、撮影画像毎の撮影距離など、分割撮影した画像毎に異なる誤差もある。

另一方面,针对图像拍摄获得的各图像,诸如 (1)所示的旋转角度的位移以及各拍摄图像的拍摄距离的误差可能不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

予測モード選択部211は、最も予測効率の高い予測モードを1つ選択し、その予測モードと予測画像を出力する。

预测模式选择部 211选择预测效率最高的预测模式,输出其预测模式和预测图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

4月12日に購入申請のあったソフトウェアについては、業務に必要なものかどうか再度検討をお願いいたします。

关于4月12日申请购买的软件,请您再次探讨到底是不是工作上必要的东西。 - 中国語会話例文集

次に、デイモードとナイトモードの二つのモードを有する撮像装置について、本実施形態と異なる方法で二つのモードを切り替える方法について説明する。

以下,关于具有白天模式和夜晚模式两种模式的成像设备,解释使用不同于本实施例的方法的方法在两种模式之间切换的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

地下党は監獄を襲撃し,同志たちを救出しようとしていた.

地下党准备劫狱,救出同志们。 - 白水社 中国語辞典

撮像動作状態取得部120は、撮像動作時における撮像装置100の状態(撮像動作状態)を取得するものであり、取得された撮像動作状態を示す情報(撮像動作状態情報)を保持する。

成像操作状态获取单元 120获取在成像操作时成像设备 100的状态 (成像操作状态 ),并且保持表示所获取的成像操作状态的信息 (成像操作状态信息 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、送信元アドレス部522に格納するIPアドレスは、送信先アドレス部523のIPアドレスと上述したLongestMatchによりMFP101が持つ複数のIPアドレスから一つを選択して設定する。

根据与存储在发送目的地地址部 523中的 IP地址的最长匹配,从MFP 101的 IP地址中选择要存储在发送源地址部 522中的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集


いくつかの構成において、ACKプロセッサ516は、どのデータ・パケットが正しく復号されたかを示すブロックACKを、送信ノードへ戻す。

在一些配置中,ACK处理器 516将 Block ACK返回到发送节点,以指示哪些数据分组已经被成功地解码。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作660では、周波数のセットは、動作ランタイムで無線通信用の動作モードに関連した基準のセットから選別される。

在动作660处,在操作运行时处对照与无线通信的操作模式相关联的一组准则来对一组频率进行筛选。 - 中国語 特許翻訳例文集

次にリードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Aにセットする。

接下来,在行选择电路 130A中设置正在读取帧的读取地址、快门地址以及下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、リードアドレス、読み出しフレームのシャッターアドレス、次フレームのシャッターアドレスを行選択回路130Bにセットする。

接下来,在行选择电路 130B中设置正在读取期间的帧的读取地址、快门地址和下一帧的快门地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

ORDEREDフィールド432は、このPEについてこれまで受信されたフラグメントがオフセット順序で受信されたかどうか示す真/偽フィールドである。

ORDERED字段432是指示是否按偏移顺序接收到直到这个PE时所接收的片段的真/假字段。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッドアンドショルダーズは投資家にとって最も信頼度の高いフォーメーション(株価動向)のひとつだ。

头肩型态对于投资者来说是最可以信赖的构造(股价动向)之一。 - 中国語会話例文集

(‘单位’や特に学校などで)旧社会の貧農の苦しみを思い起こさせるために作って食べさせるぬか・ふすま・野草などの入った食物.

忆苦饭 - 白水社 中国語辞典

1つの観点では、アクセスノード/UEシステム100は、多元接続システムである。

在一方面,接入节点 /UE系统 100是多址系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

動作2130で、その記録を保持し、1つまたは複数の当局に伝える。

在动作 2130处,记录被保存并被传送到主管机关。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの動作は、次のP1シンボルが検出されるまで続けられる。

所描述的操作继续,直到检测到下一个 P1码元。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本実施例における参照値の変倍速度について説明する。

这里,将说明本实施例中参考值的变倍速度。 - 中国語 特許翻訳例文集

復帰モード#3の復帰処理の詳細については、後述する。

稍后详细描述还原模式 #3的还原处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、関連出演者情報配列304が更新された直後に戻る指示があれば、関連出演者情報配列304が1つ前の状態に戻り、関連番組情報配列306が更新された直後に戻る指示があれば、関連番組情報配列306が1つ前の状態に戻る。

换句话说,当紧接在更新相关表演者信息排列 304之后有返回指示时,使得相关表演者信息排列 304为先前状态,并且当在紧接更新相关节目信息排列 306之后有返回指示时,使得相关节目信息排列 306为先前状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、充電装置40の機能及び動作について説明した。

在前面的描述中,已经描述了充电设备 40的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、管理装置60の機能及び動作について説明した。

在前面的描述中,已经描述了管理设备 60的功能和操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に前記した動作フローとは別な例を説明する。

接着说明与上述动作流程不同的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明についての動作環境の一実施例を示す図である。

图 1是示出本发明示例操作环境的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

冗長度決定処理の詳細については後述する。

后面将描述冗余设置处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

バンドパスフィルタ220の出力は、パワー検出器222に連結され得る。

带通滤波器 220的输出可耦合到功率检测器 222。 - 中国語 特許翻訳例文集

壮大な楽曲の中で凛とした歌が際立つ切ないバラードだ。

是在宏伟的乐曲中凸显严肃歌声的悲伤情歌。 - 中国語会話例文集

真空断熱材を含む壁の熱と湿度の状態

含有真空绝热材质的墙壁的温度和湿度的状态。 - 中国語会話例文集

多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。

很多的动物因为环境污染而正濒临灭绝的于危险。 - 中国語会話例文集

ある人たちは何度もそれについて追及されさえもした。

有些人甚至好几次因为那件事被追究。 - 中国語会話例文集

ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。

确认啤酒终于开始发酵了。 - 中国語会話例文集

その靴が日本にいつ届くか私に教えてください。

请你告诉我那个鞋子什么时候能送到日本。 - 中国語会話例文集

私はSFで人間と動物の混合種について読んだことがある。

我在科幻小说中读到过有关人类和动物的混合物种。 - 中国語会話例文集

先日はR2 Masterヘッドホンを2 つご注文いただき、ありがとうございました。

感谢您前些天订购了两件R2 Master的耳机。 - 中国語会話例文集

彼は玉をつなぎ合わせて,ドアのすだれを作ろうとしている.

他正在串珠子,准备做一个门帘。 - 白水社 中国語辞典

労働人民の言葉は飾り気がなく,簡潔で,かつまた生き生きとしている.

劳动人民的语言淳朴、简洁而又生动。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人にはかつて米屋を共同経営した共通の経歴があった.

他俩有过一段合营米店的共同经历。 - 白水社 中国語辞典

あの兵士は直立不動のまま気をつけの姿勢で彼の前に立っている.

那个战士直挺挺立正在他面前。〔+‘在’+目(場所) - 白水社 中国語辞典

冷たい白湯を1杯ついでください,私は喉が渇いて死にそうだ.

请您给我倒一碗凉水,我渴死了。 - 白水社 中国語辞典

代表たちは熱烈に政府の活動報告を討論した.

代表们热烈地讨论了政府工作报告。 - 白水社 中国語辞典

次に、図4に示す動作を説明する。

接着,下面参照图 4来描述操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図32、図33に示す構成についても同様である。

这也适用于图 32和图 33中所示的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

LLIDを通知されたONU300は、データ導通を開始する(S136〜138)。

被通知 LLID后的 ONU300开始数据连通 (S136~ 138)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】同色隣接画素の説明図である。

图 7是具有相同颜色的相邻像素的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集

ホストとなったCEC通信装置100の動作を説明する。

说明作为主机的 CEC通信装置 100的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6に示すフローチャートに戻って説明を続ける。

返回图 6所示流程图继续进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

FCIDは、物理SAN I/Fを識別するための固定アドレスである。

FCID是用于识别物理 SAN I/F的固定地址。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 .... 667 668 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS