意味 | 例文 |
「どしー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 32085件
図4は、S223の詳細のフローチャートであり、焦点深度が閾値よりも小さい場合のウォブリングの動作フローを示している。
图 4是 S223的详细流程图,或在焦深小于阈值时的摆动的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの実施形態では、ユーザがTMUIを介してスイッチブートを開始するが、自動化したスイッチブートも同様に検討される。
在一个实施例中,用户通过 TMUI来发起切换引导,不过可类似地设想自动化的切换引导。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、ノードAからFは、図1に詳細を示したローカルノード100が備える構成要素を全て有するとしてよい。
换而言之,节点 A-F可包括图 1中详细描述的本地节点 100内的所有组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ローカルノード100の各構成要素は、一部を上記で説明したが、ノードA 202の詳細図に示している。
例如,上面部分描述的本地节点 100的详细组件在节点 A202的放大细节中示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM120は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU110による演算時のワークメモリーとして使用される。
RAM120临时存储各种程序、数据等,被作为 CPU110进行运算时的工作存储器而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
RAM220は、各種プログラム、データなどを一時的に格納し、CPU210による演算時のワークメモリーとして使用される。
RAM220临时存储各种程序、数据等,被作为 CPU210进行运算时的工作存储器而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、ルータ20全体としての通信速度を向上させるように、データ通信カードMO1〜MOnを選択することができる。
因而,能够对数据通信卡 MO1~MOn进行选择以提高整个路由器 20的通信速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、分割された8バイトのデータを所定のルールに従ってエンコードし、その後、2ビットの同期ヘッダを付与する(303)。
然后,将分割后的 8字节数据按照预定的规则进行编码,随后,赋予 2位的同步头(303)。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインシステム状態検出部105は、送信用データとしてペイロードの生成開始時にタイマー118を起動させる。
主系统状态检测单元 105在开始生成作为发送数据的有效载荷时启动计时器 118。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS107において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。
在步骤 S107中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS109において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。
在步骤 S109中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS111において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。
在步骤 S111中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS115において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。
在步骤 S115中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS117において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。
在步骤 S117中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像エンコード部122aは、画像信号をエンコードして圧縮し、その符号化データを画像パケット生成部123aに供給する。
图像编码部 122a对图像信号进行编码和压缩,并且将编码后的数据供应给图像数据包生成部 123a。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像エンコード部122aは、画像信号をエンコードして圧縮し、その符号化データを画像パケット生成部123aに供給する。
图像编码部件 122a对图像信号编码并压缩,并且将经编码数据提供给图像分组生成部件 123a。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】携帯電話機の全体動作のうち、本実施形態の特徴部分の動作概要(アプリケーション処理)を示したフローチャート。
图 3是示出了在移动电话 100的整体动作中、本实施方式的特征部分的动作概要(应用程序处理 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、まず、通常のモード設定操作(「フルカラー」および「コーナーステープル」のモード設定操作)を行い、つぎに、しおり登録ボタンBN1を押下した後に「しおり登録操作」(「フルカラー」および「コーナーステープル」のしおり登録操作)を(モード設定操作とは独立して)実行するようにしてもよい。
更具体地说,也可以是首先进行通常的模式设定操作 (“全色”以及“顶角装订”的模式设定操作 ),接着,在按下向导注册按钮 BN1之后 (独立于模式设定操作而 )执行“向导注册操作”(“全色”以及“顶角装订”的向导注册操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システムコントローラ11は、記録媒体14に記録されているコンテンツの再生が指示された場合、動作モードとして再生モードを設定し、放送中のコンテンツの録画が指示された場合、動作モードとして録画モードを設定する。
例如,当指示再现被记录在记录介质 14上的内容时,所述系统控制器 11将设置再现模式作为操作模式,而当指示记录正在广播的内容时,设置记录模式作为操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
(割込み制御部457に設定したI/Oポート458からの信号以外を検知してもノイズと判断して省電力動作モードを維持する。)このように、省電力動作モード1ではコントローラ103によってエンジン制御用のMPU104aの動作モードの移行及び復帰が制御される。
(注意,在检测到来自通过中断控制单元 457设定的 I/O端口 458的信号以外的信号的情况下,该信号被视为噪声,并且,保持节电操作模式)。 在上述的节电操作模式#1中,控制器 103控制引擎控制 MPU 104a的操作模式的切换和返回。 - 中国語 特許翻訳例文集
共同セッション内でのキーワードの発生検出に応答して、通知300が自動的に提示され、ユーザが関心のある共同セッション内のトピックの変化をユーザに警告し、共同セッションに察知を戻す旨のプロンプトをユーザに出すことができる。
响应于检测到关键字在协同会话中的出现,通知 300可以自动呈现,提醒用户该用户感兴趣的协同会话中的主题有所变化,并且提示用户返回对协同会话的感知。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】コマンド処理を説明するためのフローチャートである。
图 8是用于解释命令处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得された画像データはメモリカード49に記憶される。
将所获得的图像数据存储在存储卡 49中。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィードバックヘッダ300は、Nフレーム毎に送信されてもよい。
可以每 N个帧发送反馈首部 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】ドメイン/ワークグループ一覧の表示例を示す図である。
图 4是示出域 (domain)/工作组 (workgroup)一览表的显示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】画像再生装置の動作を示すフローチャート
图 10是示出了图像再现设备的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】画像再生装置の動作を示すフローチャート
图 14是示出了另一个图像再现设备的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】画像符号化装置の動作を示すフローチャートである。
图 3是示出图像编码设备的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、画像符号化装置の動作を示すフローチャートである。
图 3是示出图像编码设备的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
あるいは、前のパターンを示す値がフィールドF2に含まれてもよい。
备选地,指示先前型式的值可包含在字段 F2中。 - 中国語 特許翻訳例文集
UE120とノードB110との間の無線インターフェイスは、UU130と称される。
UE 120与节点 B 110之间的无线接口称为 UU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作
5.信息处理设备的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
<5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作>
5.信息处理设备的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
5.情報処理装置のプレーヤー画面表示における動作
5.信息处理装置的播放器屏幕显示的操作 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】画像形成装置の動作例を示すフローチャートである(その1)。
图 9是表示图像形成装置的动作例的流程图 (之一 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】画像形成装置の動作例を示すフローチャートである(その2)。
图 10是表示图像形成装置的动作例的流程图 (之二 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】画像形成装置の動作例を示すフローチャートである(その3)。
图 11是表示图像形成装置的动作例的流程图 (之三 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】第1の実施形態における動作フローチャートである。
图 5是示出根据第一实施例的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】第2の実施形態における動作フローチャートである。
图 13是示出根据第二实施例的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】は、表示系統の動作を示すフローチャートである。
图 4是表示显示系统的工作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4は、表示系統の動作を示すフローチャートである。
图 4是表示显示系统的工作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、撮像装置10の第一の動作例を示すフローチャートである。
图 9是表示摄像装置 10的第一动作例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
更にアプリケーション128は、同時に複数の接続をサポートする。
另外,应用 128可适于同时支持多个连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
クエリ中のタグ、ポインタ、アドレス、またはコードを解釈すると、メディアサーバ710は、データ記憶媒体から(例えば、データベースにアクセスすることによって)関連データを呼び出し、ステップ806、ハンドヘルドデバイスへの送信のためにデータをIDパケットにフォーマット化する、ステップ808。
在已解译查询中的标记、指针、地址或代码后,媒体服务器 710从数据存储媒体重新调用相关联数据 (例如,通过存取数据库 )(步骤 806),且将数据格式化为 IP包以供发射到手持装置 (步骤 808)。 - 中国語 特許翻訳例文集
IPネットワーク装置では、IPアドレスに従いルーティングを決定する。
IP网络装置按照 IP地址决定路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフレームには、検索目標の通信ノードIDが明記されている。
在该帧中,检索目标的通信节点 ID被清楚记载。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】隣接ノード管理テーブルの構造を示す図である。
图 4是表示邻接节点管理表的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】モードにおけるストリーム番号の割り当て変化を示す。
图 24表示模式中的流号码的分配变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランスポート層データ520の詳細は図4と同様である。
传输层数据 520被同样地配置为图 4所示的传输层数据 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ・ストア(214)も処理リソース(202)と動作可能に接続される。
数据存储装置(214)也以可操作方式耦合到所述处理资源(202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |